Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и Правильный Учитель


Опубликован:
27.10.2023 — 22.12.2023
Читателей:
10
Аннотация:
Вечны проблемы Хогвартса с преподавателями. То они одержимы призраками, то абсолютно профнепригодны, а то и вовсе являются оборотнем... Но что если хотя бы раз школе повезёт?

Давно задуманный, но столь же долго откладываемый фанфик по вселенной "Гарри Поттера".
Для удовольствия копирастов:
Права на вселенную принадлежат Роулинг, ну а всё остальное - моих ручек дело..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Погоди, дай договорить... Я не имею ничего против маглорождённых, — выставил перед собой руки волшебник. — Я не из этих... Не фанатик чистоты крови и родословной длиной с Темзу... Просто пойми, ты новая в волшебном мире, и ты вполне можешь не знать каких-то вещей, которые считаются общеизвестными для прочих волшебников.

— Например? — Гермиона нахмурилась, но внутренне не могла не признать логичность слов старшего товарища.

— Например, места домовых эльфов в обществе волшебников... А ещё, что самое важное, причин, по которым они это место занимают...

— А ты это знаешь? — теперь интересно стало даже Гарри, который, хоть и не задумывался о столь "высоких материях", но, всё же, был бы совсем не против узнать побольше об этих забавных лопоухих существах.

— У нас в семье сохранились старые книги, — пожал плечами гриффиндорец. — В одной из них, если не ошибаюсь, написанной в конце XIV века, есть раздел, посвящённый домовым эльфам.

— А... А можно прочесть? — неуверенно посмотрела на парня Гермиона. — Я... Хотя, наверное... Книга столь старая...

— Я спрошу у отца, возможно он разрешит привезти книгу в школу... Но даже так, я могу тебе сказать, что ты весьма заблуждаешься на их счёт. Домовым эльфам просто не выжить без волшебников, так что, это не рабство, а... как это говорят маглы... Симбиоз, да?

— Симбиоз... — теперь на лице Гермионы появилось выражение крайней задумчивости.

— Да. Я дословно не помню, но там упоминалось что-то про зависимость от магической энергии, которую они могут получать только от волшебников... Так что, можешь считать, если тебе будет так понятнее, что они очень даже получают заработную плату... Магией...

— Возможно... Возможно я несколько поспешна в своих суждениях... — явно с огромными усилиями переступая через свои принципы и гордость, Гермиона сцепила зубы и кивнула. — Пожалуйста, если получится, дай мне почитать эту книгу...

— Напишу отцу, — кивнул гриффиндорец. — Как получу ответ — дам знать.

— Спасибо...

— Смотрите! Это же... Грозный Глаз! — раздавшийся от соседнего стола громогласный шёпот заставил всех обернуться сначала на говорившего, а затем — в сторону входа в Большой зал.

На пороге стоял человек, опирающийся на длинный узловатый посох, больше напоминавший просто корень какого-то дерева, только что подобранный в лесу. Фигура волшебника была закутана в чёрный дорожный плащ, откинутый капюшон которого открывал вид на обезображенное многочисленными шрамами лицо. Гарри удивленно вскинул брови — таких "лиц" ему видеть ещё не доводилось. Оно словно было вырезанным из старого дерева грубым изображением, больше похожим на какой-то старый идол, посвящённый языческим богам, чем на живое лицо из плоти и крови. Шрамы и рубцы покрывали буквально каждый дюйм кожи, а изрядная часть носа и вовсе отсутствовала.

Но больше всего в глаза бросался тот самый легендарный "грозный глаз", за который волшебник и получил своё прозвище. Это был явный протез — в левой глазнице Грюма испускал голубоватое свечение, непрерывно вращающийся вокруг своей оси, не моргающий глаз. Он не моргал, смотрел вверх, вниз, в стороны, а порой и вовсе закатывался куда-то назад, словно разглядывая содержимое черепной коробки владельца.

С глухим клацающим звуком, прихрамывая и опираясь на свой посох, Аластор Грюм двинулся в направлении преподавательского стола, чуть поводя головой по сторонам и, казалось, пристально изучая всех сидевших в зале учеников. Он успел преодолеть почти половину зала, как произошло то, чего Гарри не мог даже вообразить. Если бы Гриффиндорец мог видеть волшебный глаз Грюма, он бы заметил, как тот сделал очередной оборот, обводя зал из конца в конец, а в следующее мгновение резко остановился, уставившись куда-то вперёд, на преподавательский стол. Как в дешёвых боевиках, которые парень видел по телевизору у Дурслей, Аластор резким движением отбросил посох, выхватывая из кармана волшебную палочку и направляя её вперёд на... преподавателя ЗоТИ, в этот момент как раз подносившего ко рту чашку с чаем.

Petrificus Tota...

Аластор! — вскочивший со своего места Дамблдор предупреждающим жестом выставил перед собой руку, явно применив что-то из беспалочкового колдовства — по крайней мере, Грюм так и не договорил своё заклинание, замерев в той же позе, лишь чуть повернув голову к директору. — Опусти палочку!

— Альбус? — с легко читаемой угрозой и напряжением в голосе спросил аврор.

— Ко мне в кабинет. Быстро! — окинув погрузившийся в тишину зал, Дамблдор дёрнул щекой и, одёрнув мантию, вышел из-за преподавательского стола. — Минерва, — повернул он голову к шокированной не меньше прочих женщине, — заканчивайте ужин без меня. Дети, ничего не произошло! Спокойно доедайте и расходитесь по гостиным!

В продолжавшей висеть звенящей тишине обычно негромкий "сю-ю-юрп", донёсшийся от чашки Авалора, прозвучал как-то особенно громко. Мужчина проводил всё ещё крайне настороженного Аластора, не сводившего с него глаза и пытающегося одновременно подобрать отброшенный посох, чуть насмешливым взглядом, сопровождавшимся приподнятой бровью, и степенно опустил чашку на блюдце на столе. Особый колорит ситуации добавляли практически выпученные глаза профессора Флитвика, смотревшего в бок на... небольшой, но заметно светящийся огненный шарик, зависший над ладонью, опущенной под стол руки преподавателя Защиты от Тёмных Искусств.

Примечания:

*17.1 Очередной результат усилий надмозгов-переводчиков. В оригинале текста используется именно кокатрис (Cockatrice), представляющий собой волшебное существо, похожее на петуха с хвостом ящерицы. Однако, в переводе издательства "РОСМЭН" он был заменён на василиска, что приводит к серьёзному логическому ляпу в рамках произведения, поскольку канонично в мире Гарри Поттера разведение василисков запрещено со времён средневековья, как слишком опасное. А упомянутый Турнир проходил в конце XVIII века, то есть, фактически минимум лет на 300 позже.

Впрочем, справедливости ради, стоит упомянуть, что, во-первых, в мифологии реального мира термины "кокатрис" и "василиск" часто являются синонимами, хоть и имеют некоторые различия. Так, в легендах кокатрис рождался из яйца, снесённого петухом и высиженного жабой или змеёй. Его взгляд не убивал, а именно превращал в камень.

А во-вторых, точно такую же "ошибку" допустили и переводчики других стран. Так, кокатрис был заменён на василиска в испанском, португальском и греческом переводах текста, а в польском вместо кокатриса и вовсе упоминается оккамий (?mijoptak).

Глава 18. Тортик и паранойя

Жизнь станет лучше, если торт еще и сверху посыпать.

(народная мудрость)

Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс. Кабинет директора.

Путь до кабинета Дамблдора волшебники проделали в молчании. Дамблдор практически летел по коридорам и лестницам, что было нехарактерно для его привычного образа степенного и благообразного "доброго дедушки", а Грюм... Грюм просто насуплено молчал, качающейся походкой идя следом, сопровождая каждый шаг гулким постукиванием протеза и посоха.

— Аластор, ты совсем из ума выжил? — произнёс директор, резко распахивая дверь кабинета и практически падая в жалобно скрипнувшее кресло за своим рабочим местом. — Или ты считаешь, что я позволю тебе начать раскидываться заклинаниями посреди Большого зала среди учеников?!

— Нет, это ты мне скажи, Альбус, — хмуро посмотрел на волшебника Грюм, сжимая в руке посох, — как давно ты принимаешь на работу в Хогвартс... такое?! Ты вообще знаешь, кто сидит с тобой за одним столом?!

— За одним столом со мной сидят мои преподаватели, Аластор. И, опережая твои новые возгласы, — Дамблдор вздохнул, — я прекрасно осведомлён об истинном облике профессора Хана.

— Дырявые носки Мерлина... Альбус, какого...

— Если бы я мог предсказать, чем всё закончится, я бы не стал просить тебя приехать в Хогвартс... Читай. Все вопросы потом.

Дамблдор выдвинул один из ящиков стола, доставая оттуда явно крайне старую книгу в потрёпанной, местами явно пострадавшей от влаги и плохих условий хранения, обложке. Нахмурившись ещё больше, от чего его лицо стало совсем похожим на кошмарную маску, Грозный Глаз осторожно взял из рук директора фолиант, вчитываясь в название.

— "Тайные двери Волшебных холмов"? — вскинул бровь волшебник.

— Семьдесят пятая страница, — прокомментировал Альбус, доставая из другого ящика стола вазочку с карамелью и разворачивая одну из конфет. — Этих книг осталось на весь мир штук десять... Мне повезло дотянуться до одной из них... Самое смешное, что хранилась она в совершенно обычной букинистической лавке в магловской части Лондона... Как только туда попала? Кхм...

— Семьдесят пятая страница... — вздохнув, Грюм всё "сдался" и открыл старинную обложку, аккуратно пролистывая страницы до указанной директором.

"...немало там великолепных обиталищ, и есть одно среди прочих — имя ему Альвхейм. Родина светлых и тёмных альвов. И светлые альвы обликом своим прекраснее солнца, а тёмные — чернее смолы. И стоят они у престола своих Владык, разделяя Благой Двор и Неблагой и следя за волей своих царей и цариц..." (*18.1)

— Тёмные альвы? Светлые... Что за хренотень? — Аластор поднял на директора озадаченный взгляд.

— Когда я проводил собеседование для этого Авалора Хана, я точно так же, как ты, увидел его истинный облик, — Дамблдор со значением постучал пальцем по своим очкам. — Так что, как бы тебе ни было приятно считать всех вокруг неразумными слепцами, не способными заметить угрозу, пока она не падёт им на голову, не у всех всё настолько плохо...

— Да ладно... — Грюм дёрнул щекой, ухмыльнувшись, — возможно, я погорячился насчёт тебя... Но всё же...

— Он тёмный альв, ну, или тёмный эльф, как их сейчас называют магловские сказочники... По крайней мере, вся информация, которую я сумел найти, подтверждает его слова и то, что ты и сам видел собственными глазами. Все дошедшие до нас сведения и легенды говорят о том, что когда-то именно эль... альвы, — хмыкнул директор, — были своеобразной... знатью среди волшебных созданий. Ты же ведь наверняка слышал, что все наши пикси, домовые эльфы, русалки или гоблины — все они, по большому счёту, раньше назывались фейри?

— Ну, слышал, да, — кивнул Грюм. — Только их так лет четыреста никто не называет... Ну волшебные создания... Ну и что?

— Неблагой Двор, как и его противоположность, Двор Благой — были, своего рода, двумя огромными... — Альбус пожал плечами, — сообществами волшебных существ... Со своими правителями... Подданными... Не знаю — слишком мало информации я сумел найти.

— Это всё, конечно, замечательно, Альбус... Но ты вообще в курсе, что твоего Авалора, — Аластор стукнул посохом об пол, словно указывая через перекрытия вниз, — уже пару месяцев разыскивает всё Министерство магии? Если бы не Турнир, Фадж бы сейчас наверняка добрался и до твоей вотчины, чтобы мозги выедать, как вурдалак драный...

— Я слышал об этом, — степенно кивнул волшебник, отправляя в рот очередную карамельку, — когда был в Министерстве по делам...

— Так какого же Мерлина, чтоб ему в могиле икалось, — вспылил пожилой аврор, — ты не то, что не задержал его, а даже записку с совой не отправил, чтобы дать знать о ситуации?!

— Во-первых, — Дамблдор наклонился через стол, глядя на аврора поверх очков, — это не моя работа. Но, даже, если бы я проявил гражданскую сознательность, в дело вступает "во-вторых". Вы разыскивали его для того, чтобы... что? — вопросительно вскинул бровь директор.

— Фадж...

— Если бы министр был чуть более дальновидным и чуть менее склонным к излишней панике, он бы действовал куда аккуратнее и тише, а не пытался найти неизвестно кого, появившегося в Лондоне из ниоткуда...

— Если быть откровенным, — Аластор вздохнул, махнув рукой, — никто не разыскивал твоего профессора, чтобы задержать... Министр сам прекрасно понимает, что с таким гостем нужно вести себя вежливо — просто на всякий случай. Просто... Поставила его персона на уши весь Аврорат и Департамент правопорядка...

— Тогда возвращаемся к изначальному вопросу, с которого я начал, — в глазах пожилого волшебника блеснула искорка скрываемого веселья. — Ты не выжил из ума? Я пригласил тебя в Хогвартс, чтобы ты помог коллегам обеспечить безопасность учеников и иностранных гостей, а также, учитывая твой профессиональный и жизненный опыт, чтобы уменьшить вероятность... провокаций... А ты начал с того, что стал размахивать палочкой посреди толпы детей за ужином!

— Хорошо! — хрипло прокаркал Грюм. — Хорошо... Я погорячился — я признаю это!

— Вот и чудно, — с улыбкой кивнул Альбус. — Принесёшь завтра утром извинения в Большом зале — и будет вообще замечательно.

— Извине... кха... Ты серьёзно, Альбус?! — выпучил глаза мужчина.

— Я тебя уверяю, профессор Хан прекрасно понял, в кого ты тыкал волшебной палочкой, — директор покачал головой. — И скажи спасибо, что я не заставляю тебя приносить извинения персонально ему — просто признаешь, что у тебя был тяжёлый день, ты погорячился, не разобравшись в ситуации... Ну, не мне тебя учить — в Аврорате вам должны были давать методичку на случай общения с прессой...

— Ну, Альбус... — раздражённо выдохнул аврор, дёрнув щекой. — Я тебе такое ещё припомню... Как-нибудь...

— Припомни... припомни... — благодушно хмыкнул Дамблдор.

— Ладно, — Грюм вздохнул, пододвигая к себе гостевой стул и с показным кряхтением усаживаясь напротив директора, — раз мы пока закончили с взаимными упрёками, давай обсудим более важные вопросы.

— Обсудим, — кивнул Альбус. — Кинни! Принеси нам сюда лёгкий ужин для моего гостя, будь любезна. И большой чайник чаю на двоих.

— Конечно, хозяин! Кинни всё сделает! — появившийся с тихим хлопком возле стола домовой эльф коротко кивнул и с таким же хлопком исчез.

— Надеюсь, ты не будешь ничем меня травить? — усмехнулся параноидальный аврор.

— Совсем забыл! — с широкой улыбкой схватился за голову Дамблдор. — Забыл попросить добавить в твою порцию ложку яда!

— Тьфу! — покачал головой Грюм.

— Ладно... Давай всё же к делу. Фадж обещал своих людей прислать к четвергу. Твой отряд будет работать совместно, или как всегда?

— Я взял Тонкс, — пожал плечами Аластор. — Она будет следить за порядком изнутри — если что, подстрахует детей, пока не подоспеет подмога. Ещё несколько проверенных ребят будут крутиться по территории школы, стараясь не особенно отсвечивать.

— Дашь мне потом список — размещу их в свободных помещениях и предупрежу преподавателей... Неловко получится, если кто-то из них поймает лбом бомбарду из-за повышенной бдительности одного из профессоров...

— Уже готово, — аврор достал из кармана плаща свиток, протягивая его директору.

— Отлично... Тогда обговорим защиту Кубка...

Хогвартс. Коридоры замка.

Нимфадора в крайней задумчивости шла по знакомым коридорам. "Представление", устроенное наставником в Большом зале, произвело на девушку отменное впечатление, но ещё больше её поразило демонстративное спокойствие... Авалора Хана — мужчина продолжал с совершенно невозмутимым лицом сидеть и пить свой... чай... кофе... Не стол важно, что было там налито в его чашку. Но сам факт! Да, ученики тоже далеко не сразу сообразили, что перед их глазами происходит что-то необычное, но даже они, стоило Дамблдору и Грюму покинуть зал, подняли настоящий гвалт, обсуждая увиденное и пытаясь понять, что вообще произошло, а Авалор...

123 ... 3839404142 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх