| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Он обещал вернутся через день-другой. Срочно вызвали в столицу, — Мария стелила кровать, пока я занималась утренними процедурами в ванной комнате открыв двери, чтобы слышать звук ее голоса.
— А разве он успеет? — произнесла я и тут же осеклась. Сэр Генри был маг и скорее всего очень сильный. Насколько я знала, маги предпочитают не пользоваться часто магией переноса, поскольку она отнимает много сил, а так как лорд Финч обещался вернутся через пару дней, то выводы напрашивались сами собой. В столицу он просто переместился.
Я облегченно вздохнула и вытерла лицо мягким полотенцем. Честно говоря, я не знала, как буду сегодня за завтраком смотреть ему в глаза после того, что услышала вчера, а точнее подслушала. Его отъезд давал мне возможность прийти в себя и настроится на дальнейшее редкое, надеюсь, общение с этим человеком.
Мое настроение немного испортило присутствие за завтраком моей компаньонки. Я вспомнила, что за вчерашний день ни разу не видела ее в замке, а когда спросила об этом, то получила такой ответ:
— За столом в этом зале я буду находится только во время отсутствия хозяина замка, лорда Финча. Только для того, чтобы составить вам компанию. Если же он будет здесь, мне велено есть в своей комнате!
Я бросила на женщину удивленный взгляд. Так вот как обстоят дела, подумала я, не одну меня терпит опекун. Может у него такое отношения ко всем женщинам, а не только ко мне лично?
— Нет, — сказало внутреннее чутье, — Вспомни его вчерашние слова!
Я уткнулась в тарелку, усиленно заработав ножом и вилкой, мечтая о тишине, но кажется, миссис Хьюз была настроена на беседу.
— Как вам в замке, леди Элиза? — спросила она.
— А вам? — я подняла взгляд, всматриваясь в лицо компаньонки. Не то, чтобы миссис Хьюз мне так уж не нравилась. Но будь на ее месте Люси, я была бы намного счастливее.
— Надо поговорить об этом с лордом Финчем, — мелькнула мысль в голове, — Как только он вернется, так сразу и поговорю. Какими бы ни были наши отношения, но если он согласился терпеть меня целых шесть месяцев, то должен пойти и на такую уступку, как присутствие в замке Люси, — я очень надеялась, что опекун мне не откажет, хотя с его характером, можно было всего ожидать. Но я настроилась решительно.
— Мне кажется здесь... — миссис Хьюз запнулась, а затем продолжила, — Здесь мило. Моя комната достаточно светлая и просторная.
— А где вы были вчера? — поинтересовалась я, поддерживая разговор.
Миссис Хьюз сделала печальное лицо и пригубив чаю, ответила:
— Мигрень, миледи. Я провела весь день в постели.
Я сделала вид, что сочувствую ее проблеме, а сама стала старательно запихивать в себя омлет. В отсутствие лорда Финча мне не терпелось прогуляется во дворе и осмотреть замок. Хотя он пугал меня, но я не могла не признать, что интересуюсь этим местом. Замок казался полным тайн, а какая девушка в юном возрасте не интересуется тайнами.
— Я сегодня собираюсь прогуляться во дворе, — предупредила я миссис Хьюз.
Услышав мои слова, та закашлялась и поспешно извинилась.
— Если вы позволите, миледи, я бы сегодня еще отдохнула, — сказала она, а я только и ждала этих слов. Присутствие этой дамы на прогулке могло сделать ее менее интересной, а слушать ее рассказы о мигрени мне совсем не хотелось, поэтому я с удовольствием поддержала компаньонку в ее решении.
— Конечно же, — сказала я, скрывая улыбку, — Отдыхайте, — и отложив приборы поднялась из-за стола. Ко мне сразу же поспешил лакей, но я отпустила его взмахом руки.
— Вы так любезны, моя дорогая, — сказала миссис Хьюз.
Легко кивнув ей на прощанье, я поспешно удалилась из зала, направившись прямиком в холл. Поднявшись в свою комнату, позвала Марию, которая помогла мне сменить платье на серое, привезенное из пансиона, которое я ненавидела, но оно так кстати подойдет для прогулки по окрестностям замка.
Надев высокие сапоги, я бросила быстрый взгляд в зеркало и увидев там себя во всем сером, невольно вспомнила годы, проведенные в пансионе и порадовалась тому, что наконец-то смогла вырваться оттуда, пусть и в не менее мрачное место.
— Я могу вас сопроводить, — предложила горничная, узнав куда я направляюсь, да еще и без компаньонки. Но я отрицательно покачала головой.
— Разве в окрестностях Каслрока мне может грозить опасность? — спросила я.
Мария покачала головой.
— Во владениях лорда Финча мышь не пробежит без его ведома, — заверила она меня.
— Тогда не вижу проблемы, — пожала я плечами и накинув на плечи темный плащ, покинула свою комнату.
Внизу, двери мне открыл лакей. Я вышла во двор замка, посмотрев на мокрую после дождя землю. Сам двор был засыпан мелким гравием, но за его пределами начиналась разбитая дождем дорога. Остановившись посередине двора, я повернулась к замку, осматривая его башни. В самом центре высилась башня с часами, которые, по всей видимости, давно не работали. Круглое окно выше башенных часов было разбито. По стене, к самой крыше медленно полз дикий плющ, придавая мрачному величественному зданию немного яркости своим темно-синим цветом меленьких листьев. Два огромных крыла замка расходились в разные стороны. Они были совершенно одинаковыми, не считая небольших башен. В правом крыле башня была узкая и круглая, в левом — широкая и короткая, с высоким шпилем, на котором красовалось такое же чудище, что я заметила и на кованых воротах, в первый день по приезду.
Я смотрела на замок, понимая, что несмотря на давящее величие, он уже не кажется мне таким страшным. Нет, он по-прежнему был мрачным и зловещим, но мне казалось, что Каслрок смотрит на меня своими многочисленными глазами-окнами с таким же интересом, как и я смотрю на него. И в этом придуманном мной взгляде не было зла, а такое же любопытство.
Закончив любование зданием, я направилась к выходу со двора, намереваясь обойти замок вокруг по периметру. Под ногами приятно шуршал гравий, который вскоре перешел в размякшую грязь.Я отошла на некоторое расстояние от замка, чтобы издалека полюбоваться этим сооружением. Замок был огромен. Мой взгляд прошел по правому крылу, где находилась моя комната, выходившая окнами во двор, а затем скользнул дальше в сторону и тут я заметила небольшую часовенку, казавшуюся крошечной на мрачного замка. Любопытство толкнула меня в сторону часовни и сминая ногами грязь и пожухлую траву, я направилась туда, куда вели меня мои глаза. Шла я довольно быстро и достигнув интересующего меня места без удивления заметила раскинутое рядом кладбище и небольшой склеп с чудовищем на широких дверях, охранявшим покой усопших. Сомневаться в том, что этот склеп принадлежит роду лорда Финча я не стала ни на секунду, но внутрь зайти не решилась, лишь некоторое время постояв напротив дверей и рассматривая изображённое на них объемное чудище. Это был дракон, но не такой, каким его обычно изображали в иллюстрациях книг. Подобного я еще не видела ни на одной картинке, хотя просмотрела множество энциклопедий про фантастических животных. Моя учительница Силы иногда рассказывала о том, что драконы до сих пор существуют, просто их мало, и они старательно избегают людей, ведь мы виноваты в том, что их вид на грани вымирания. В любом случает, я больше ни от кого не слышала о подобном чуде, чтобы кто-то где-то встретил дракона или наблюдал его полет. Хотя, если разобраться, где мне можно было бы услышать об этом, если целые пять лет я провела в пансионе, словно в своеобразной тюрьме с воспитательным уклоном.
Простояв немного перед входом в склеп, я пошла вдоль немногочисленных надгробий, что тянулись за склепом. Проходя мимо склепа я вдруг заметила странный огонек, что появился в одном из маленьких окошек и тут же пропал, словно его и не было. Словно кто-то прошел мимо окна со свечой в руке.
Сама не знаю почему, но мои ноги потянули меня зайти в часовню и проверить, кто это бродит там без ведома хозяев.
Тяжелая дверь открылась со скрипом. Изнутри пахнуло тленом и спертым воздухом. Я не решилась войти под темный свод часовни и только просунула голову в образовавшийся проем.
Внутри часовенки было темно, хоть глаз выколи. Дневной свет едва проникал в пустое помещение с алтарем, чей черный силуэт угадывался на фоне серой стены. Но самое главное, здесь не было никого, кто мог бы зажечь свечу. Да, судя по спертому воздуху, здесь очень давно уже никого не было.
— Странно, — произнесла я вслух и поспешно закрыла двери. Зайти внутрь я так и не решилась.
Любопытство мое было удовлетворено, и я направилась в обход замка, как и планировала ранее. Под ногами снова зачавкала грязь. К сапожкам прилипли глина и сухие травинки, а подол ученического платья был перепачкан землей. Шагая к замку я зачем-то глянулась назад и посмотрела на часовенку, что продолжала стоять, как ни в чем не бывало, возвышаясь над маленьким кладбищем.
Мне показалось, или я снова увидела огонек, мелькнувший в одном из окон?
— Тебе показалось, — сказала я себе и приподняв подол заторопилась к замку, решив больше ни под каким предлогом не приходить в это странное место.
Моя прогулка окончилась там же, где и началась. Я обошла кругом весь замок и вернулась на двор, где меня уже отчего-то дожидалась Мария. Она бродила по двору, меряя его широкими шагами, а увидев меня, входящую в арку, бросилась заломив руки.
— Миледи! Миледи! — запричитала она, — Я так виновата. Лорд Финч будет ругать меня, если узнает!
— Что случилось? — удивилась я и остановилась рядом с горничной.
Мария чуть придвинулась ко мне, словно не желала, чтобы кто-то смог подслушать ее слова, хотя, оглядевшись, я не увидела на дворе никого, кроме нас двоих.
— Миледи, прошу, — заговорила она, — Не выдавайте!
— Да что происходит? — искренне возмутилась я.
— Я забыла вас предупредить о том, что лорд Финч запрещает кому бы то ни было ходить к склепу и часовне.
— Это почему же? — спросила я, а сама подумала о том, знает ли горничная, что я уже побывала там, а если знает, то, когда успела меня увидеть.
Мой взгляд невольно переместился к правому крылу замка, из крайних окон которого вполне просматривалась часовня. Из моих виднелся лишь двор и часть замковой стены. А это могло означать, что Мария была там, где часовня просматривается. Следила ли она за мной? Если да, то зачем?
— Мы и сами не знаем, миледи, почему, — произнесла горничная, — Но этот запрет касается всех нас. Никто из жителей и работников замка не смеет приближаться к кладбищу и склепу.
Мои брови взлетели вверх.
— Лорд Финч ничего мне об этом не говорил, — сказала я и направилась к дверям. Мария засеменила следом.
— Он думал, что вас предупредим мы, — сказала она и спросила, — А вы побывали там, да, миледи? — в голосе явственно слышался страх. Сама не знаю почему, но я решила не отвечать на ее вопрос. Врать не хотелось, тем более, если горничная видела меня. Тогда, зачем спрашивает об очевидном.
— Не ходите туда, миледи! — Мария выскочила передо мной и открыла двери, опередив лакея. Мужчина в ливрее так и остался стоять с протянутой к дверной ручке рукой, когда я прошествовала мимо него. Следом все также спешила горничная.
— Говорят, там обитает приведение, — заикнулась она про 'великую' тайну, едва мы поднялись на второй этаж. Я резко остановилась и повернулась к женщине.
— Мне не интересны слухи, Мария, — сказала я и та как-то резко сникла, словно я запретила ей поделится чем-то сокровенным.
— Да, миледи, — проговорила она.
— Принеси мне лучше чаю, — я скинула ей в руки свой плащ, — я продрогла и хотела бы принять ванну.
— Да, миледи, — она поклонилась и бросив на меня задумчивый взгляд, поспешила обратно вниз, видимо выполнять мои распоряжения. Я же пошла в свое крыло, но миновала двери в свои покои, направившись дальше, в глубину замка, в ту часть, из которой было видно кладбище и загадочная часовня со склепом рода Финчей.
Путь в нужное мне место лежал через длинные коридоры и огромный зал, где я еще не бывала. Я мельком просмотрела портреты, украшавшие галерею — видимо это были предки сэра Генри, сказав себе, что здесь стоило бы осмотреться на обратном пути, а сама прибавила шагу, пока не остановилась у одного из окон, что находились перед лестницей в правую башню замкового крыла. Остановилась, замерев на короткий миг, а затем прильнула к стеклу, выискивая взглядом кладбище со склепом и странную часовню, про которую Мария сказала мне, что там водятся призраки.
Призраки не призраки, но в окошке часовенки снова горел свет.
Я отпрянула от окна. Сердце отчего-то шумно забилось в груди. Кто разжигал свет в этой часовне? Кто жил там и кто спрятался, а главное, куда, когда я попыталась войти внутрь.
Любопытство затронуло меня, обожгло, заставляя решится на глупость. Я уже поняла, что снова пойду в эту часовню, едва появится удобный случай.
— Пора возвращаться, Элиза, — проговорила я, обращаясь сама к себе, — Не стоит волновать Марию еще больше, — кто знает, вдруг она решится и расскажет о моей прогулке опекуну, когда он вернется домой.
Я направилась обратно темными коридорами правого крыла. В галерее предков Финча на меня смотрели с портретов его давно ушедшие родственники и мне отчего-то стало казаться, что все эти портреты живые и следят за мной вполне осмысленными взглядами.
— Не накручивай себя, Элиза, — произнесла я вслух и мой голос эхом отразился от высоких сводов. Отчего-то стало еще более неуютно и я почти побежала в сторону своих покоев, миновав какой-то пустующий зал с накрытыми белыми чехлами предметами мебели.
Когда я наконец, оказалась в знакомом мне коридорчике и вздохнула с облегчением, то оказалось, что Мария уже опередила меня и ждет в спальне.
— Ваша ванна готова, миледи. И чай стоит на столике, — произнесла она и к моему удивлению и облегчению, не спросила, где я пропадала все это время.
— Спасибо, — кивнула я и позволила горничной снять с себя верхнее платье, оставшись в нижних юбках и тонкой сорочке. Затем в сторону полетели и юбки, и я поспешила в ванную комнату, оставив горничную с тоской взирать на перепачканные подолы.
В ванной было тепло. Погрузившись в горячую воду, я улыбнулась, радуясь такому маленькому счастью и тому, что еще умею находить радость в таких мелочах жизни. Отогревшись в тепле, я внезапно мысленно вернулась в ту старую часовню и загадочный огонек встревожил мое, уже было, успокоившееся сердце.
Кто разжигал его, живое существо или бесплотный дух, если они только могут творить подобные чудеса? И куда этот кто-то пропадал, когда чужаки пытались проникнуть под сень часовни? Если это дух, решила я, то тогда все понятно. Он просто растворился в воздухе, но если это был человек?
И хотя рассудок настойчиво твердил мне, что туда больше ходить не стоит, что-то исконно женское, возможно, просто любопытство, все равно толкало меня туда.
И я решила, что все же пойду.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|