Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хорошо. — Гейб покачал головой. Никогда ничего не бывает просто. — Чейз, попробуйте найти ее. Ты не против, Алекс? Не хочу забирать твою ассистентку.
Алекс ухмыльнулся. — Я не думаю о Чейз как о помощнице. Но, конечно. Делай все, что тебе нужно.
— Верно. Хорошо. Если сможете найти ее, мы хотели бы вернуть трофей, если это возможно. И, если сможете, давайте соберем больше информации о Хардинге. Было бы особенно полезно, если бы мы смогли выяснить, откуда у него эта вещь.
— Гейб, — сказал Алекс, — ты, наверное, помнишь это лучше, чем мы все, но когда никто не смог объяснить, как могла исчезнуть космическая станция, даже вращающаяся вокруг черной дыры, поползли слухи. Хардинг был техником. На станции были реактивные двигатели. Мог ли он или кто-то другой использовать их, чтобы отправить станцию в черную дыру?
— Понятия не имею, — сказал Гейб. Он передал вопрос мне.
— Сомневаюсь, что он смог бы использовать систему, чтобы направить эту штуку в дыру. Это была станция, а не корабль. Ему пришлось бы дестабилизировать ее, свести с орбиты. Это заняло бы некоторое время, и трудно поверить, что остальные просто стояли бы и наблюдали.
— Ходили также слухи, — сказала Аманда, — что ДПСАИ выяснил, что произошло, но сохранил это в тайне.
— Кто-то написал книгу, — сказала я. — С названием "Потеря "Октавии". В ней утверждалось, что на станции была заложена бомба.
— Как такое могло случиться? — спросил Гейб. — Сколько они там пробыли, полтора года? И они не меняли персонал.
— Периодически прибывали корабли снабжения. В основном привозили еду и воду. Проблема в том, что ни для кого не смогли найти мотив, поэтому автор придумала другой. Обвинила в этом религиозных экстремистов, которые считали, что мы вторгаемся на божественную территорию. Но она никогда не могла указать пальцем на кого-то конкретного.
Гейб одарил меня снисходительной улыбкой. — Когда Энджела вернулась за призом?
Я проверила квитанцию. — Середина лета, 1429. — Шесть лет назад.
— Наверное, она устала меня ждать. — Птица — по-моему, это был турик — села на подоконник, захлопала крыльями и закричала в лунном свете, а потом взлетела. Мы все посмотрели на нее и увидели, как она улетает. Затем Гейб продолжил: — Чейз, если сможете встретиться с ней, попробуйте выяснить, узнала ли она когда-нибудь, действительно ли это был инопланетный артефакт. Это было на самом деле?
— Хорошо.
— И, кстати, извинитесь за то, что я не перезвонил ей.
— Я уже сделала это. В то время она не знала, что вы были в "Капелле".
— Надеюсь, она не избавилась от него, — сказал Гейб.
Алекс был недоволен. — Ты сказал, что у тебя не было никаких фотографий этой штуки.
— Верно, Алекс. В то время я был на бегу.
— Это первое, что мы делаем, Гейб, когда происходит что-то подобное.
Выражение лица Гейба посуровело, и я подумала, что старая вражда между ними может вспыхнуть снова, но он ничего не сказал. На случай, если он задумался об этом, я вмешалась: — Если он на самом деле у нее, и она выяснила, что это законный инопланетный артефакт, хотите ли вы, ребята, сделать предложение?
Они посмотрели друг на друга. — Если она подтвердит тебе, что это законно, — сказал Гейб, — и оно все еще у нее, скажи ей, что мы свяжемся с ней. Если она продала его, постарайся выяснить, кому именно.
• • •
Было уже поздно. Алекс собрал всех в конференц-зале. — Нам нужно еще кое о чем позаботиться, — сказал он. Он посмотрел на Гейба, который разговаривал с Амандой и Фенном. — Дядя Гейб, не мог бы ты выйти вперед, пожалуйста?
Гейб огляделся по сторонам, как будто Алекс на самом деле разговаривал с кем-то другим. Это был сигнал Аманде взять его за руку и отвести к племяннику.
— Гейб, — сказал он, — я хотел бы напомнить тебе, что ты окружен друзьями и семьей, которые собрались вместе не только для того, чтобы показать тебе, как они рады твоему возвращению, но и потому, что у нас есть кое-что для тебя.
Он отошел в сторону, и его место занял Хайрам Олсон, заведующий кафедрой археологии университета Эндиквара и давний друг Гейба. Хайрам был высоким широкоплечим мужчиной с выразительными чертами лица комика. На самом деле он мог сыграть практически любую необходимую роль. В тот вечер он был предельно серьезен. Он наклонился и достал из-под стола сверток. Он снял обертку, обнажив табличку в золотой рамке. — Гэбриэл, — сказал он, — одиннадцать лет назад ты вдохновил Алекса на поиски, которые позволили ему раскопать ранее неизвестную часть истории. Одним из ключевых моментов, приведших к такому счастливому результату, стало классическое стихотворение Уолфорда Кэндлса "Лейша", написанное во время войны с немыми.
Он держал рамку так, чтобы все могли ее видеть. Стихотворение было выгравировано на мемориальной доске под фамилией Гейба и над изображением "Корсариуса" Кристофера Сима.
• • •
Через несколько минут Аманда отвела его в сторону. — Гейб, — сказала она, — я не должна тебе этого говорить, но в этом году ты можешь претендовать на премию Флеминджера. — Для тех, кто не знает, премия Флеминджера присуждается за особые достижения в области поддержки исторических исследований. Получатели часто были связаны с археологией.
Несколько минут спустя Гейб подошел к своему племяннику и поблагодарил его. — Без тебя этого бы не случилось.
III.
Ужас перед кладбищем
Не в том, что оно ждет в конце жизненного пути,
А в том, что со временем оно становится таковым,
Местом упокоения семьи и друзей,
Стольких важных людей.
— Уолфорд Кэндлс, "Погасший свет", 1212 г.
Если бы трофей действительно был инопланетным предметом, и Энджела Хардинг избавилась от него, он почти наверняка появился бы в сети. Итак, вернувшись домой, я приняла душ, надела пижаму, села и попросила Кармен провести поиск. Она ничего не нашла.
Поэтому мы занялись биографией Энджелы Хардинг, жившей в Ньюбери. Она прибыла туда в 1427 году, вела тихую жизнь в течение четырех лет и пропала из виду. В этом нет ничего необычного. Многие люди, заинтересованные в сохранении конфиденциальности, стараются по возможности не публиковать свои данные в Сети.
— Есть что-нибудь стоящее? — спросила я Кармен.
— Пока нет. Интересно, есть ли у нее аватар? — У большинства людей он есть. Но, конечно, читатель уже знает об этом. Мы можем пойти к одному из них и испытать иллюзию разговора с реальным человеком. Мы можем узнать мнение этого человека практически о чем угодно. Доступна любая информация о достижениях. Конечно, правдивость не гарантируется, но, как понимает большинство из нас, это лишит упражнение всего удовольствия.
Но ответы по Энджеле снова были неутешительными. На Пьемонте, большом острове в восьмидесяти километрах от побережья, жила Энджела Хардинг. Но ей было всего девять лет. — Может быть, она родственница? — спросила я.
— Я проверю. — Я наблюдала, как Кармен связывалась с родителями и спрашивала, есть ли в этом районе другая ветвь семьи. Они ответили, что не знают об этом. У ребенка была бабушка в Эндикваре, но никаких родственных связей с кем-либо еще с таким именем не было.
— Хорошо. Давайте попробуем провести общий поиск.
Кармен потребовалось всего мгновение, чтобы ответить: — По всей планете проживает около шестисот человек по имени и фамилии Энджела Хардинг. Это не учитывает возможность того, что она вышла замуж и сменила фамилию.
Там был аватар, но он был уничтожен в 1429 году, примерно в то же время, когда Энджела объявилась в загородном доме и забрала трофей.
Самым любопытным во всем этом было то, что она удалила контактную информацию. Я недоумевала, почему. К сожалению, это означало, что вместо того, чтобы просто позвонить, мне придется отправиться в Ньюбери и начать ее поиски. Утром я уведомила Алекса. — Я сегодня не выйду, — сказала я ему. — Направляюсь в Ньюбери.
— Все в порядке, — сказал он. — Ты нашла ее?
— Нет. Пока никаких признаков ее присутствия.
— Ладно. Удачи. Когда уходишь?
— Примерно через пятнадцать минут.
Он начал разговаривать с Гейбом. Затем вернулся: — Хорошо. Можешь подождать секунду? Гейб хочет тебя кое о чем спросить.
Подключился Гейб. — Чейз? У меня изменилось расписание. Не возражаете, если я поеду с вами?
• • •
Они с Алексом ждали, когда я приземлюсь в загородном доме. Сначала я подумала, что у меня будет два пассажира. Но Алекс просигналил "нет". — Жаль, что я это пропущу, — сказал он. — Но мне нужно уйти отсюда сегодня днем. Дайте мне знать, если что-нибудь найдете.
Гейб забрался внутрь, мы помахали друг другу на прощание и тронулись в путь. — Какой у нас план? — спросил он.
— Единственное, что я могу придумать, — это отправиться по последнему адресу, который у нас был, и посмотреть, сможем ли мы отследить ее оттуда.
— Звучит неплохо.
Начал накрапывать мелкий дождик, когда мы повернули на запад и пролетели над Мелони. Поднялся ветер, и парусники воспользовались им, чтобы добраться до берега.
Мы почти не разговаривали. Казалось, у Гейба что-то было на уме. Возможно, Эйприл. Я предприняла несколько попыток найти темы, которые могли бы его заинтересовать. В конце концов решила спросить его напрямую: — Собираетесь встретиться с ней снова, Гейб?
— С кем? — Он чертовски хорошо знал, о ком я говорю.
— С Эйприл.
— Она пригласила меня зайти в гости. Сказал, что мне понравится Крейг. Ее муж.
— О.
— Он судья. Она не удержалась и рассказала мне.
— Собираетесь принять ее предложение?
Он смотрел куда-то вдаль. — Не думаю, что это хорошая идея. В любом случае, я сейчас очень занят. — Он снова замолчал. Поерзал на сиденье. Поправил ремень. Снова уставился на проплывающие облака. А потом вздохнул. — Лучшее, что я могу сделать, Чейз, — это держаться подальше от ее жизни.
Мы оба это знали. Но это причиняло боль.
• • •
Поиски разумной жизни были основой космической науки с тех пор, как девять тысяч лет назад были совершены первые полеты на Луну. Мы нашли не так уж много. Ашиуры, которые жили среди относительно близкого скопления звезд, были рядом на протяжении значительной части истории. Нашлось несколько миров с руинами, но в целом жизнь, похоже, существует лишь в небольшой части даже самых идеальных миров, наполненных водой и солнечным светом. И в тех редких случаях, когда появлялась технически развитая культура, как только ее носители разрабатывали взрывчатые вещества, то проявляли склонность к их неумеренному использованию. Ашиуры были единственными, кого мы нашли, кто, казалось, выжил, несмотря на века передовых технологий.
— Гейб, — сказал я, — почему мы так заботимся о поиске инопланетян?
— Я думаю, потому, что Вселенная кажется такой пустой. Тысячи лет мы вращались вокруг рукава Ориона и ничего не видели. Если почитать историю того периода, люди, похоже, были убеждены, что они, вероятно, были одиноки. Я имею в виду, что те годы были по-настоящему удручающими. Они действительно иногда находили мир с деревьями и животными белками, но те были редкостью. — Он повернулся и уставился на меня. — Зачем я вам все это рассказываю? Вы знаете это так же хорошо, как и я.
— Что меня поражает, — сказала я, — так это то, что когда мы наконец кого-то нашли, то вступили с ними в войну.
— Да. Это было глупо. — Мы приближались к маленькому городку, окруженному лесом. — Это он?
— Следующий за этим. — Мы продолжали лететь и через несколько минут вышли из-под дождя, увидели Ньюбери и начали спускаться. В городке было около двухсот домов, ратуша, театр, церковь, школа и пара баров. Мы спустились в поле за домом 716 по Торнберри-авеню, где в 1431 году, четырьмя годами ранее, жила Энджела Хардинг. Какие-то дети играли в карты в крепости на дереве. Когда мы коснулись земли, они остановились и помахали нам.
Это была привлекательная двухэтажная вилла в золотисто-белых тонах с множеством окон, пальмами, качелями и фонтаном. Мы вышли из машины, и Гейб повел нас к деревянному забору. Мы прошли через ворота во двор, проверили номер и поднялись по четырем ступенькам на крыльцо, где представились и объяснили, что ищем мисс Хардинг. Минуту спустя дверь открылась, и появился приятный молодой человек. Наверное, он только заканчивал школу. Он улыбнулся, но покачал головой. — Простите. Не думаю, что смогу вам помочь. Я не знаю никого с таким именем.
— Она жила здесь, в этом доме, несколько лет назад, — сказал Гейб.
— О. Что ж, заходите. Может быть, мама ее знает. — Он отступил, чтобы пропустить нас. Мы вошли в интерьер, обставленный тканевой мебелью и столом, который, возможно, служил для решения головоломок или игр. Из другой комнаты мы услышали женский голос: — Кто это, Мак?
— Не знаю, — сказал он. — Они ищут... — Она вышла, вытирая руки полотенцем. Ее волосы были каштановыми и немного растрепанными. Она откинула их со лба и посмотрела на нас такими же карими глазами. — Они ищут некую мисс Хардинг, мам. Это та женщина, у которой мы купили дом?
Мама пожала плечами. — Понятия не имею. Мы никогда не встречались с владельцами. — Судя по ее тону, ей не было никакого дела до бумажной волокиты. — Простите.
Гейб взглянул на меня. Бери инициативу на себя, Чейз. — Мэм, — сказала я, — может быть, ваш искусственный интеллект мог бы помочь?
— Элли пришла сюда с нами.
— Могу я спросить, как долго вы здесь живете?
— Около пяти лет. — Она оглядела комнату, давая понять, что у нее есть дела поважнее. — Послушайте, не хочу вас торопить, но в данный момент я занята и не думаю, что смогу чем-то помочь.
— Вы вообще никогда не слышали ее имени? Энджела Хардинг?
— Насколько помню, нет. — Она открыла входную дверь и отошла в сторону. — Надеюсь, вы ее найдете.
Мы поняли намек. — В любом случае, она, наверное, была не тем человеком, которого стоило спрашивать, — сказала я, когда мы вышли на улицу.
— Почему это?
— Я тоже никогда не встречалась с людьми, у которых купила свой дом. Подозреваю, что в целом это правда. Давайте поговорим с соседями. — Дома на Торнберри-авеню стояли недалеко друг от друга. До любого соседнего дома можно было дойти пешком за пару минут. Так что они, вероятно, довольно хорошо знали друг друга.
Дом на противоположной стороне улицы был одним из самых стильных в этом районе. Он был трехэтажным, с арочным проемом и боковыми панелями, раздвижными стеклянными стенами, аккуратно подстриженными террасами и бассейном с одной стороны. Мы перешли на другую сторону улицы, прошли по выложенной галькой дорожке через сад, поднялись по лестнице на веранду, и нас поприветствовал искусственный интеллект. — Добрый день, — сказала она. — Могу я чем-нибудь помочь?
Гейб представился. — Мы пытаемся найти Энджелу Хардинг. Несколько лет назад она жила через дорогу.
— Подождите минутку, пожалуйста. Позвольте мне проконсультироваться. — На улице появилась немецкая овчарка. Она остановилась и посмотрела на нас, прежде чем двинуться дальше. Искусственный интеллект все еще консультировался, когда из-за одного из зданий в восточном конце проспекта поднялся скиммер, развернулся в нашем направлении, пролетел над головой и исчез вдали. Затем дверь открылась, и на нас посмотрел полный бородатый мужчина. — Вы ищете Энджелу?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |