Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Грань первая. Микадо


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.07.2012 — 22.07.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Автор: Night Бета: отсутствует как явление. Название: Проклятие Тени Статус: в хроническом процессе с полугодовыми перерывами. Рейтинг: G От автора:Если вы это читаете, то учтите, что все предыдущие главы были написаны в прошлом году. Извините, я искал вдохновения. Я не Джирайя, поэтому возился дольше. Буду рад критике. Дисклеймер: Масаши Кишимото
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сегодня в катакомбах. Семь часов вечера. Буду ждать.

— Пойдешь?

— Раньше бы не пошел. Но после этого разговора...

— Маленькая просьба. Пока есть время, создай клонов, чтобы те поискали твоих приятелей, у которых можно потренироваться. Не знаю как тебе, а мне поведение Цунаде очень не нравиться.

— Ладно — ответил Наруто, создавая клонов и отправляя их на поиски Рок Ли, Шикамару и прочих.

Семь часов вечера. Катакомбы под скалой Хокаге.

Данзо нервничал. Встреча с Наруто Узумаки была трудным решением. Глава Корня недолюбливал блондина за излишнюю самоуверенность и то, что дзинтюрики своими действиями пустил коту под хвост не одну интригу. К тому же Наруто искренне предан Цунаде несмотря на все ее закидоны.

"Если бы я знал, что у него такой потенциал, то лично бы его тренировал. Тогда баланс сил в деревне был бы совсем иным. Но да не беда. Пускай тогда я ошибся, позволив оставить его в живых и не воспитав при этом по своему разумению. Теперь надо сделать так, чтобы Наруто хотя бы не считал своим врагом меня." — думал одноглазый, одновременно осматривая входы в зал.

Позади послышался женский голос:

— Добрый вечер, Данзо-сама.

Оглянувшись, старый интриган увидел перед собой привлекательную блондинку лет шестнадцати, одетую в зеленую куртку и песочного цвета бриджи со множеством карманов. Посмотрев на одежду куноичи, рукоять вакидзаси за плечом и странные отметины в виде усов на лице, Данзр выдал:

— Здравствуй, Наруто. Ты замаскировал меч под вакидзаси? Неплохо.

— Хороший аналитик. Наруто, следи за словами. Каждая лишняя оговорка дает ему пищу для понимания ситуации в целом и твоего положения в ней.

— Не дурак. Понял.

— Может так, может нет — уклончиво ответила блондинка — Вы хотели видеть Наруто?

Данзо усмехнулся. "Одно из двух. Либо он играет в шпиона, либо... я был в корне не прав, пытаясь оценить его интеллект".

— Да. Есть разговор. — одноглазый замолчал.

Наруто ничего не сказал, лишь удивленно приподняв правую бровь.

— Блин, а это трудно. Поднять одну бровь, оставив другую на месте.

— А у тебя есть другие идеи? Работаем!

— Сейчас многие люди ненавидят тебя, считая, что ты виновен в гибели их родных и в уничтожении старой Конохи. Все доверие, которое ты заработал, спасая деревню еще во время нападения Орочимару и победив Пейна, утекает, как песок сквозь пальцы. Как мне известно, причина кроется в том, что... — Данзо задержал дыхание, надеясь добиться хоть какой-нибудь реакции от блондина, однако тот спокойно смотрел перед собой, не прекращая медленно, ритмично и глубоко дышать.

— Ну и что с того? Я защищаю деревню не ради них! У меня здесь есть друзья! Я не брошу их!

— Успокойся!!! Не выдавай себя! Заткнись и слушай его. Потом будем думать, что из сказанного им — правда.

— ... Несколько людей настраивают их против тебя. Если быть точным, это Старейшины и Хокаге.

— Да я его по стене размажу! Как он мог такое сказать о Цунаде-баачан?! Тварь! Выродок!

— Заткнись! Не меняй выражение лица. Оставим истерику на потом. Вызнай что можешь.

— Интересная версия — невозмутимо заметил Наруто — Однако с таким же успехом подстрекать людей можете вы.

— Ты по-своему прав. Вот только мне нет смысла ослаблять Коноху. Правда, я не знаю, зачем это делает Цунаде. Со старейшинами все ясно — они боятся всех достаточно сильных шиноби и давно уже превратились в наделенных властью маразматиков. К сожалению, они не потеряли хватки и львиная часть моих сил уходит на постоянные интриги по сохранению статуса-кво.

— Чего?

— То есть он тратит силы на то, чтобы все оставалось как прежде.

— Данзо-сама, вы хотите, чтобы у меня были мотивы принять вашу версию событий? — Наруто поднял глаза на главу Корня.

— Допустим — ответил Данзо, улыбнувшись уголком рта. "Неужели он заинтересовался?"

— Мне нужно услышать вашу версию, почему вы попытались убить Яхико и Нагато, тогда еще не ставшего Пейном. Также я хочу понять, зачем вы отправили Сая в логово Орочимару, придав ему на всякий случай коллекцию личных дел АНБУ.

"Похоже, началась серьезная игра. Может, рассказать ему хотя бы часть правды?"

— Начну с Яхико. Ты, видимо, не знаешь, но в ту пору еще шла Третья война шиноби. Хандзо Саламандра, лидер Дождя, был нашим союзником. Благодаря шиноби Дождя Коноха была в курсе перемещений шиноби в стране Земли и на севере страны Ветра. Не опасаясь неожиданных ударов со стороны Земли, Сарутоби, Третий Хокаге Конохи смог принудить Суну к почетному миру. После этого, во многом на деньги, поступающие из страны Земли, была создана та организация. Понимая, что еще немного, и нашего единственного союзника охватит гражданская война, я предлагал Третьему нанести по ним превентивный удар силами Листа и Дождя. Сарутоби как всегда хотел решить вопрос миром. — Данзо наклонил голову. Видимо, ему становилось тяжело сохранять беспристрастность — После того, как пропал без вести четвертый отряд, посланный в страну Дождя, чтобы стать посредником в переговорах между Яхико и Ханзо, мое терпение лопнуло. Я собрал верных лично мне людей и пошел в Дождь сам. Выйдя на Ханзо, я предложил ему свой план. К тому времени организация стала достаточно крупной и мы не рискнули выступить в открытую. Тогда страна Земли, исподволь дергавшая за нити, получила бы повод начать новую войну, а Сарутоби со своим идеализмом скорее всего обвинил бы нас в начале войны между Дождем и Землей. Без поддержки Конохи истощенный прошлой войной на два фронта Дождь был бы уничтожен. Санины, получившие этот титул после тренировочного боя с Ханзо, пошли по стопам Сарутоби и я вынужден был действовать так, как поступил тогда. Думаю, остальное ты знаешь сам.

— Вот оно как. А что с Саске?

— Мой расчет был не на то, чтобы убить Саске. Техника, которая была разработана специально для Сая, позволила бы его змеям только ослабить Учиху настолько, что в нужный момент Орочимару смог бы без проблем вселится в него. Однако об этом тут же узнал бы Корень. А отбиваясь от моих людей, Орочимару бы быстро обнаружил, что тело Саске далеко не так хорошо, как он полагал. А после смерти ему эти материалы были бы совсем не нужны. Тем более если Пятая сама смотрела в оригиналы, она бы удивилась, как сильно отличаются предоставленные Орочимару подделки от настоящих.

— Впечатлющий план. А последнего Учиху вам не жалко?

Данзо вспылил.

— Да что ты знаешь? Каково это, по твоему, видеть, как двое маразматиков подставляют твоего лучшего ученика, фальсифицируя доказательства того, что это он перебил весь свой клан? Каково это, когда твою деревню едва на просырает ее Хокаге? Ты знаешь?

— Наорались? Успокойтесь, Данзо-сама. Не роняйте себя в моих глазах. — жестко сказал Наруто.

Глава Корня прикрыл глаз.

— Да, ты прав. Извини. Просто этот разговор задел слишком много больных тем.

— Зачем вы меня еще звали?

— Возьми — ответил Данзо, протягивая Наруто вынутый из-за пазухи широкий свиток — Если из-за всего этого ты уйдешь из деревни, не держи на меня зла. Это свиток контракта, принадлежавший Ханзо. Если я тебе понадоблюсь, тебе достаточно призвать небольшую саламандру и велеть ей передать мне сообщение.

— Откуда она будет знать, куда ей отправляться?

— Просто я буду каждый день призывать одну из саламандр. Если ты им скажешь, что хочешь со мной общаться, я узнаю.

— Значит, вы точно также сможете связаться со мной.

— Только когда ты заключишь контракт.

— Если мне придется покинуть деревню, а вам действительно понадобится моя помощь, вы можете попросить меня. Думаю, вы понимаете, чем мне надо будет платить. А это — Наруто кивнул на свиток — я считаю авансом за первую миссию. Прощайте, Данзо Саламандра.

— До встречи, Наруто Жабий Санин — ответил в пустоту одноглазый.

"Может быть, и не зря я все это затеял. А то казнили бы его, как предлагали советники. И кому бы я тогда отдал свиток? Удачи тебе, сын Четвертого. Думаю, ты будешь не менее полезным союзником, чем твой отец".

Утро следующего дня.

— Ты все еще безоговорочно доверяешь Цунаде?

— А ты поверил всей этой лапше, которую старик пытался повесить нам на уши?

— Ну, по крайней мере, его версия событий имеет право на существование. Сделай так, как я прошу. Пожалуйста.

— Ладно — ответил Наруто, вызывая около сотни теневых клонов — Поехали.

Пройдя еще около километра, Наруто встал у ворот и оглянулся в поисках своего напарника.

— Пипец.

— Не понял

— Догадайся, кого Хокаге сделала твоим напарником.

— Ты имеешь в виду...?

— Именно. Я имею в виду ЭТО. Ты все еще веришь, что Цунаде милая и добрая старушка?

— Не уверен — ответил Наруто, судорожно пытаясь придумать способ избавиться от такого напарника.

Глава 9. Пища для ума.

Наруто плавно уклонился от удара, после чего перебросил противника через бедро. Заблокировав куноичи сверху, блондин приставил к затылку кунай.

— Кто ты?

— Ты о чем, дебилоид? Это я, Сакура.

— Может так, а может и нет. По мне, сейчас ты больше похожа на нашего общего друга Саске. Тот все время пытается меня убить и все у него не получается. Даже не знаю, кто ты. Может быть, ты шпион Акацки, посланный в Коноху под видом Сакуры Харуно?

— Заткнись, ублюдок! — прорычала та и попыталась вырваться, однако захват блондина был не так прост, как казалось. Прикусив губу от боли в выворачиваемых руках, Сакура уткнулась лицом в землю.

— Эй, Наруто, из-за поворота кто-то идет.

— Спасибо, Найт — ответил блондин и отпрыгнул с Сакурой в руках за деревья. Нагнувшись к ней, он прошептал:

— Еще одна такая выходка, и я считаю, что ты пытаешься меня убить. Сдерживаться я не буду. А теперь иди за мной.

Сказав это, Наруто отпустил Сакуру и не торопясь побежал к цели.

— Не нравиться мне все это. Такое впечатление, что кто-то из этой сладкой парочки пытается нас натравить на другого. Ты отдал все распоряжения клоном?

— Естественно. Шесть клонов расселись по разным районом Конохи и периодически обновляют запасы чакры с помощью сендзюцу. Каждый из них периодически создает и отправляет на тренировки и на разведку обычных клонов. Я кстати, так и не понял, чего ты хочешь добиться этим своим заданием.

— Я и сам не знаю. Все на уровне интуиции и предчувствий. Кстати, ты ничего не чувствуешь?

— Неа — ответил блондин, уклоняясь влево от удара горе-напарницы — И за что она меня так? Всего лишь не дал пару раз себя поколотить.

— Синдром папенькиной дочки. Все лучшие игрушки мне одной, конфеты каждый год и все такое. В результате считает, что все вокруг ей обязаны. А поскольку твой приятель Саске как я понял вел себя также, она в него как-бы влюбилась. Слушай, может, избавимся от нее? Заодно узнаем, что значит вся эта фигня с Данзо и Цунаде — заметил меч, когда Сакура ринулась в новую атаку.

— Нельзя. Она как бы своя. Но идти с ней на задание я не собираюсь — ответил Наруто, чисто на автомате ловя куноичи в полете ногой.

Сакура улетела далеко. Наруто задумчиво посмотрел на облако пыли и десяток сломанных деревьев.

— Такого она точно не ожидала.

— Надеюсь. Может, сделаем так...

Блондин, подумав, согласился.

— Урод — простонала Сакура, приходя в себя.

— Очнулась? Хорошо — ответил ей знакомый блондин — Ты уж извини, но я не вижу смысла идти с тобой на задание. Объяснять почему, я думаю, не надо.

— Что ты со мной сделал? — прошипела Харуно, пытаясь подняться, но тут же снова повисла на веревках.

— Больно? Это мой новый удар ногой. Честно говоря, я не думал, что он окажется эффективен против тебя. Считал, что уж звания чунина ты достойна точно. Впрочем, это как раз и есть вторая причина тебе оставаться здесь.

— Ты о чем?

— Разве непонятно? Ты слаба и ничем не можешь мне помочь. К тому же все время пытаешься меня убить. Мне не нужен враг за спиной. Союзник из тебя мягко говоря хреновый. Как ниндзя медик ты мне тоже не нужна. Так зачем ты мне? Сиди тут, девочка, и не рыпайся. Добрый дядя Наруто вернется через пару месяцев сюда и отведет тебя в деревню. Он даже сам справиться с отрядом миссиннинов, подавшихся в разбойники. — говоря это, блондин достал кунай и перерезал веревки.

— Сдохни! — крикнула Сакура и ударила парня, однако тот превратился в дым до того, как кулак коснулся его.

— Круто — протянул Наруто.

— Чего?

— Да только что клон, остававшийся с Сакурой развеялся. Представляешь, он успел прочитать все ее свитки до того, как она очнулась.

— Поздравляю. Что нового узнал?

— Завтра клоны покажут.

— Думаю, ты прав. Не пора ли лечь спать.

— Ага. Думаю, ты прав — отчаянно зевнул Наруто и ушел в сторону, оставив клона создавать ложный след.

Сакура сидела на ночной поляне и водила по животу светящимися зеленым руками, когда из-за деревьев выпрыгнули четверо анбушников.

— Он клюнул. Переходим ко второй части плана.

Кивнув, один из них достал свиток и распечатал из него тело шестнадцатилетней девушки-ниндзя.

На Коноху мягко опускалась ночь. Гражданские и шиноби готовились ко сну. В деревне оставалось не больше полусотни бодрствующих. Две трети из них были в патрулях, десяток шиноби сидели в кабинете Хокаге. Что до шести остальных, то они не были людьми в полном смысле этого слова.

— Итак. Сакура час назад сообщила, что план приведен в исполнение. Шикомару, какова вероятность того, что нам не удастся убедить Наруто в том, что именно Данзо приказал убить Сакуру и свалил убийство на него?

— Минимальна. Психологический портрет Наруто разрабатывался давно. Правда, я не понимаю, зачем идти на такие крайние меры. Мы используем большинство шиноби втемную. Что, если они перестараются?

— Да ничего ему они сделать не смогут.

— Они — возможно — ответил Нара, сидя в кресле и соединив пальцы полукругом — но что если мы вынудим его бороться всерьез.

— Вряд ли. Он слишком любит свою деревню. Зато когда он будет изгнан, я получу свободу для маневра и избавлюсь от советников с помощью Наруто. После этого он станет героем и его можно будет провозгласить Хокаге.

— Мерзковатый план — поморщился Хьюга.

— А что делать, Неджи? Наш единственный шанс не дать Данзо и советникам захватить деревню — это заставить их расслабиться. Поверить, что у них есть преимущество. И ударить в тот момент, когда они откроются.

Они еще о многом говорили. Лучшие из нынешнего поколения ниндзя Конохи и не подозревали, что среди слышавших их была еще одна пара ушей.

Клон Љ5 вышел из состояния медитации и открыл глаза. Направляя чакру природы в мозг и орган слуха, он смог услышать весь разговор Цунаде и ее доверенных лиц. Подумав, что оригиналу стоит знать о таком пораньше, клон сложил печати. На долю секунды перед ним появилась похожая на него фигура и тут же исчезла в облаке серого дыма.

— О-о! — огласил место ночевки тяжкий стон.

— Че орешь как укурившийся бизон? Пять утра сейчас.

— Блин. Ничего за ночь не происходило?

— По-моему, нет. Клоны что-нибудь новое узнали за ночь?

1234567 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх