Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да, что-то недоработал этот Хафланк,— посетовал Альд.
Сильмерин бросила косой взгляд на собеседника, пытаясь понять, острит он или говорит серьезно. В обоих случаях, вынуждена она была признать, милый наивный Растяпа все больше становился циничным жестоким Альдер Вартом.
— Есть еще один вопрос,— вспомнил Альд.— Я заметил, у тебя появились новые Способности. И у тебя, и у этих двоих,— кивнул он на шедших чуть в стороне Венду и Арвуса.— Откуда? Ладно я, добываю Эссенцию Жизни, убивая кого ни попадя, а у вас-то, чистюль, откуда ее столько?
— Ну, не все же такие кровожадные, как ты!— фыркнула Красотка.— К тому же есть немало других способов получить желаемое, не отнимая при этом чужие жизни.
— Да? Это какие?— заинтересовался Альд.
— Мы пришли.
Они оказались перед городскими воротами, которые распахнулись при приближении отряда.
Истар, как и говорил Арвус, оказался небольшим городком, сотни на три домов, жавшихся вокруг стоявшего на холме замка внутри добротных крепостных стен. Правда, народа на улицах было гораздо больше, чем могли бы вместить все жилища этого населенного пункта. Именно по этой причине на многочисленных постоялых дворах не было свободных мест, а те, кто не нашел приюта под крышей дома, размещались в хозяйственных пристройках, на сеновалах и в конюшнях с лошадьми. На вновь пришедших люди смотрели по-разному: кто с интересом, кто со злорадством, а кто и с настороженностью. Альд пригасил свои узоры на теле, а на лице у него не было написано, что он скайлинг. Поэтому зеваки гадали: кто эти незнакомцы, откуда они и куда направляются и почему их сопровождает вооруженный отряд? Кто-то опасался, что его могли согнать с трудом занятого места и радовался, когда новички проходили мимо...
Теперь становилась понятна озабоченность барона — народа в Истаре собралось гораздо больше, чем мог прокормить город. Ворота перед вновь прибывающими он не закрывал по той причине, что это могло ударить по его репутации и отпугнуть постоянных клиентов, приносивших прибыль и товары из далеких мест. Но рано или поздно ему придется это сделать. И скорее, раньше, чем позже.
Поэтому Альд совсем не удивился, когда барон заговорил о деле.
Происходило это в просторном обеденном зале. Несмотря на явную нужду за пределами замка, стол Готторна ломился от угощений. Здесь было и свежее мясо нескольких сортов, и овощи, и вино. Присутствовали разносолы, каковые определенно не водились на Рагоссе. Должно быть, товары привозились издалека, из самых экзотических мест. Барон ничего не пожалел на то, чтобы умаслить дорогих гостей, потому что край.
— Я хочу...— начал он заносчиво, но потом, поняв оплошность, сменил тон, снизойдя до просьбы.— Я прошу помочь мне очистить Саптос от гоблинов. А уж если при этом и Сантифа постигнет какая-то беда, так моя благодарность не будет иметь границ.
— Видите ли, барон...— Альдер Варт хотел обрадовать Готторна, сообщить ему, что их цели совпадают, но его настойчиво перебила Сильмерин.
— Сделать это будет непросто,— сказала девушка, внушительно взглянув на Альда. Тот не стал спорить и жестом дал понять, что теперь все в ее руках.
— Так ведь я и не спорю,— кивнул барон.— И готов посодействовать в достижении общей цели. Ведь вам тоже нужно попасть в Сейдон?
Судя по тому, как поджала губы Красотка, барона трудно будет провести на мякине.
— Лично я направляюсь на Адагар, и Сейдон меня совершенно не интересует,— заявил Арвус. Он от души набивал брюхо и все чаще подливал себе вина.
— Как и меня,— скромно присоединилась к нему Венда давая понять, что не собирается участвовать в затее барона, что бы он там ни придумал.
— Но вы двое...— не теряя надежды, Готторн посмотрел на Сильмерин и Альда.— Вы ведь не оставите в беде бедных торговцев со всех уголков мира? Стоит ли мне говорить о том, что вам это зачтется в будущем?
— Будущее туманно, а настоящее тревожно,— подцепив соленый грибок на вилку, произнесла Красотка.— К тому же мы несколько стеснены финансово...
— Об этом можете не беспокоиться!— оживился барон.— Я не постою за ценой, да и с торговцев можно будет собрать приличную сумму. Товары портятся, многие несут убытки, поэтому готовы раскошелиться ради спасения уцелевшего. А уж если вы поможете мне разобраться и со зверолюдами...
От желаний барона у Альда полезли глаза на лоб.
— В этой жизни нет ничего невозможного,— заверила Готторна Сильмерин и лукаво подмигнула.
Что бы ни затеяла Красотка, Альду это не нравилось. Как и то, с каким вожделением пялился на нее барон. А она... Она не возражала, отвечала на его томные взгляды, хихикала, реагируя на глупые шутки, и мило краснела от пошлостей.
Барон распалялся все сильнее. Он намерено посадил Сильмерин рядом с собой. Альд сидел напротив и никак не мог помешать притязаниям Готторна, не рискуя при этом разнести весь замок по кирпичику. Да и с какой стати?! Сильмерин — взрослая девочка, самостоятельная, знает, что делает. Если ей нравится этот напыщенный лысый барончик, ей же хуже. Это говорит исключительно о ее неразборчивости и плохом вкусе. И все же как-то муторно было на душе.
Всякий раз, когда барон склонялся к ее ушку, Альд опрокидывал бокал вина и бессильно скрипел зубами. К тому времени, когда Готторн и Красотка решили уединиться, Альдер Варта совсем развезло. В какой-то момент рядом с ним появилась незнакомая девка. Она оглаживала его и расхваливала, он храбрился, проклинал Сильмерин, барона и весь этот несправедливый мир. Потом...
Потом он очнулся в кровати. Голова раскалывалась, его мутило, хотелось пить. Повернувшись, он увидел посапывавшую рядом незнакомку, от которой разило вином. Кто она? Почему Альд оказался с ней в одной кровати? Неужели они... А как же Красотка?
И только сейчас он вспомнил о том, что произошло намедни. Живо представил утехи, которым предавались его старая знакомая и плешивый барон. Захотелось блевать, и Альдер Варту стоило немалых усилий, чтобы побороть этот позыв. А еще мучила жажда.
Тихо встав с кровати, Альд оделся, взял стоявший на комоде светильник, открыл дверь, вышел в коридор и...
...столкнулся с Красоткой.
— Тс-с-с!— приложила она палец к губам.
В отличие от Альда, она выглядела свежей и трезвой.
— Надеюсь, тебе понравилось,— пробурчал он.
— Ты о чем?— не поняла его Сильмерин.
— Ты и этот... барон... из вас выйдет забавная пара. Интересно, а дети у вас родятся такими же плешивыми, как он?
Красотка с явным непониманием смотрела на него, а когда до нее дошло, о чем он, отвесила ему звонкую пощечину.
— Ты дурак?!— зашипела она на него.— Как ты мог такое обо мне подумать? Нет, я далеко не образец для подражания, но чтобы такое...
И снова врезала ему по лицу.
Как ни странно, это привело Альдер Варта в чувство — даже хмель прошел, но осадочек остался.
— А что я мог подумать, когда ты ушла с ним... Куда?
Она молча достала невесть откуда увесистый кошель и раскрыла его, продемонстрировав содержимое. Мешочек был до основания забит золотыми монетами. Там же сверкали драгоценными камнями перстни и другие украшения.
— Понимаешь?
— Нет,— покачал головой Альд.
— Я — воровка, забыл? Вот и мне захотелось вспомнить былое. Когда увидела все эти цацки на его пальцах, не смогла удержаться. Да и нам не помешает золото в дороге. Согласен?
— Нет.— На удивленный взгляд Сильмерин, Альд ответил: — Нам ведь сюда еще возвращаться. И не раз. Теперь же у нас точно возникнут проблемы.
— Подумаешь!— фыркнула Красотка. Оглянулась по сторонам.— Нужно уходить, пока все спят. Я уже предупредила Арвуса и Венду, они будут ждать нас у ворот.
Девушка первая зашагала по коридору. Альд нагнал ее и спросил:
— Так ты точно с ним не...
Она хотела отвесить ему очередную оплеуху, но на этот раз он перехватил ее руку и сказал:
— Я понял.
После оглянулся на дверь, за которой, разметав по подушке волосы, спала неизвестная девушка, с которой он провел ночь. И подумал: лучше Красотке об этом не знать...
Они уходили из замка, как воры. Хотя, почему "как"? И пусть среди них была лишь одна воровка, если их поймают, достанется всем.
Покинуть сам замок, как и город, оказалось не так-то просто. Прыгать с крепостной стены — гарантированный способ свернуть себе шею. Поэтому Красотка направилась к воротам прежде, чем ее успел остановить Альдер Варт. Сильмерин на ходу достала из-за пазухи массивный золотой медальон, украшенный камнями — вчера Альд видел его на груди местного владетеля,— и показала стражникам:
— Именем барона Готторна приказываю открыть ворота!
И это сработало! В ее руках был символ власти, и никто не посмел возразить — ни здесь, ни у городских ворот.
Когда они вышли на дорогу, появился летучий мыш и теперь уже, без боязни, попытался примоститься на плечо Альда, но тот прогнал его:
— Исчезни, вонючка!
Его мутило от каждого резкого запаха.
— Сам такой,— проворчал Горанфил и гордо взмыл в ночное небо.
Впрочем, ночным оно оставалось недолго. Когда группа добралась до перекрестка, начало светать.
— Нужно уходить в лес. Скоро начнется погоня,— сказала Красотка.
— Погоня? О чем это ты?— насторожилась Венда.
Ни она, ни Арвус, естественно, ничего не знали о ее проказах, а Сильмерин не собиралась об этом распространяться. Если уж Альдер Варт не одобрил ее поступка, что говорить об этих... как сказал Альд — чистюлях?
То ли Сильмерин сильно сгущала краски, то ли им просто повезло, но никто их не преследовал, и они смогли беспрепятственно добраться до Портала, ведущего на Адагар. Он сильно зарос растительностью, что только подтверждало слова барона о том, что им уже давно никто не пользовался. Тем не менее, у скайлингов не возникло никаких проблем с переходом.
И то, что они оказались там, где надо, стало ясно сразу же. На Адагаре было жарко и влажно, а лес совсем не походил на тот, который они только что покинули на Рагоссе. Это было настоящее буйство растительности местами радующей глаз, местами совершенно неприветливой.
Адагар — родина эльфов, мир вечной зелени и благополучия. Портал, ведущий на остров Талл, находится на юго-западе
— Вот мы и дома!— глядя по сторонам, заявил Арвус.
К нему присоединилась Венда.
Глава 3
То, что Арвус назвал "домом", не очень-то впечатлило Альдер Варта. Во-первых, на Адагаре было невыносимо жарко и душно. Альд, закованный в броню, ощущал это сильнее остальных. Он чувствовал, как липкий пот ручьями течет под доспехами, да и дышать из-за высокой влажности было тяжело. Во-вторых, ему не понравился сам лес, который Арвус воспевал всю дорогу до Адагара. По словам Дылды это были тенистые рощицы с тропинками, усаженными цветами, ухоженные эльфами настолько, что напоминали скорее парк, нежели дикий ландшафт. На самом же деле это были непроходимые дебри, заросшие колючим кустарником, переплетенные лианами, заваленные буреломом. Говорил Арвус и о прекрасных озерах с чистой, прозрачной, как слеза, водой. Однако первый же попавшийся на глаза пруд неподалеку от Портала был похож на выгребную яму, заполненную нечистотами. И пахло из нее соответствующе. Да и сам Портал... Создавалось такое впечатление, будто его неоднократно пытались разрушить, но не преуспели в этом. После чего его просто завалили срезанным сухостоем, чтобы скрыть от посторонних глаз.
Впрочем, лично Альдер Варту было плевать на то, как выглядел Адагар. Он не собирался здесь задерживаться. Придется немного потерпеть, чтобы добраться до Портала, ведущего на остров Талл и расположенного где-то на юго-западе, а потом, если повезет, можно будет перенестись непосредственно на Рагоссу, воспользовавшись Небесным Осколком, не возвращаясь при этом в царство жары и непролазной зелени. Чувства, которые испытывал Арвус, глядя по сторонам, его абсолютно не волновали. И все же он спросил:
— Ну, что, вам налево, нам направо?
Перед лесом тропинка, на самом деле, разделялась на две ветви, разбегавшиеся в разные стороны.
Не то чтобы его сильно утомляло общество побратимов, но чему быть, того не миновать, и, раз уж расставание неизбежно, зачем оттягивать этот приятный момент?
— Леса на Адагаре считаются священными, поэтому для того, чтобы в них поселиться, потребуется разрешение эльфийских старейшин,— ударилась в разъяснения Венда.— Они обитают в Пелиотесе. А этот город расположен на берегу живописного озера почти в самом центре Адагара...
— Короче!— поморщился Альд.
— Какое-то время вам придется потерпеть наше присутствие, так как нам по пути,— фыркнула девушка, задетая грубостью Альдер Варта.
— Да мы не против, подруга!— приобняла ее Сильмерин.
Альд был с ней не согласен, но ничего не сказал и первым вошел в лес. За ним потянулись остальные...
Тропинка, некогда выложенная камнем, теперь была едва различима. Хуже того, она настолько заросла диким кустарником, что Альдер Варту пришлось прорубать дорогу через дебри мечом. Понадобилось признать, что, если когда-то эльфы и ухаживали за своим лесом, то было это очень давно. Альда это событие раздражало, так как приходилось изрядно попотеть, размахивая мечом, остальные — особенно Арвус — не скрывали своей тревоги, все сильнее подозревая, что что-то не так в Адагаре.
И только летучему мышу было хоть бы хны. Крылатый бездельник с легкостью преодолевал любые заросли и метался от дерева к дереву, с жадностью пожирая сочные плоды, от которых ветви тянуло к земле. Создавалось такое впечатление, будто Балбес собирался наесться впрок. Его безразмерный животик рос на глазах, а перелеты давались все труднее. Но он никак не мог остановиться, разве что стал привередливым, выбирая исключительно самые яркие и самые крупные ягоды. Когда он, решив передохнуть, спикировал на плечо Альдер Варта, тот почувствовал, насколько тяжелее стал мыш.
— Хватит жрать!— без обиняков заявил он, прогоняя Балбеса. Тот взлетел с трудом и едва не рухнул, не сумев толком набрать высоту.— Если так дальше пойдет, то ты ни в один Портал не пролезешь.
— Так пусть остается в Адагаре!— предложил Арвус.— Здесь он, по крайней мере, от голода не умрет.
— Ни за что!— категорично заявил Горанфил.— У меня важные дела в Сейдоне. Вот только съем еще одну ягодку...
И он, неуклюже переваливаясь с бока на бок, заковылял к лежащему поверх прелой листвы плоду.
— Дался вам всем этот Сейдон,— проворчал Арвус.
Балбес добрался до ягодки, подцепил ее когтем, отправил в рот и начал жевать, натужно пыхтя. Когда с мякотью было покончено, он выплюнул косточку и в этот момент вокруг его лап обвились воздушные корешки, стлавшиеся по земле. Отяжелевшего от неумеренного питания мыша рывком повалило на бок и потащило к соседнему дереву, похожему на пузатый бочонок с пучком широких листьев, выглядевших шапкой волос. Одновременно с этим в стволе дерева разверзлось дупло, напоминавшее пасть чудовища. И именно в нее тянулись поймавшие Горанфила корешки.
— По... Помогите!— заверещал летучий мыш.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |