Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рубежи


Опубликован:
11.03.2022 — 11.03.2022
Аннотация:
Книга является продолжением книг "Страж" и "Посланник". Его случайно нашли на одной из заброшенных планет космические разведчики. Он не помнил, кто он и как туда попал, но его навыки пилотирования оказались столь высоки, что вскоре он стал одним из лучших капитанов боевого контроллера, задействованного на патрулировании дальних рубежей пространства объединённых цивилизаций. Его информационное поле изобиловало большим количеством чёрных провалов из которых, порой, возникали непонятные ему видения. И всё же, хотя и медленно, но оно восстанавливалось.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Регату это не понравится, — адмирал сдвинул брови. — Неужели всё так плохо? Может, всё же есть кто-то, кто сможет обследовать тот район.

— Этот колониальный корабль шёл совершенно в другом направлении от проблемного района, гросс адмирал. Это наш рукав галактики. Колония на планете живет уже почти тридцать лет. Даже не знаю, что и сказать, — К"Рай состроил гримасу досады. — Нет там поблизости ни одного, ни военного, ни исследовательского корабля, — он покрутил головой. — Там уже давно всё обследовано.

— В таком случае, нужно поторопиться с эскадрой.

— Я уже отозвал все экипажи из отпуска. Думаю капитаны уже здесь. Если позволите — я займусь ими.

— Да, да! Конечно! — адмирал кивнул головой. — Они должны уйти, как можно скорее. Все службы переориентируйте на их оснащение.

К"Рай резко поднялся и кивнув головой, ушел. Не успела за ним закрыться дверь, как над столом адмирала вспыхнула голограмма с изображением Секретаря Регата С"Урра, пожилого, светловолосого веста, с большими круглыми серыми глазами. Его взгляд прометнулся по сторонам и найдя адмирала, замер на нём.

— Я думаю, вы уже в курсе. Ваши действия? — произнёс он.

— В ближайшее время в район событий будет направлена эскадра, господин С"Урр.

— Ближайшее время уже давно минуло, — глаза секретаря заметно посветлели.

— В том районе сейчас нет ни одного военного корабля цивилизации.

— Направьте любой другой.

— Нет там и никакого другого, господин Секретарь.

— Почему никого? Где они все? — буквально прокричал С"Урр.

— Этот район никогда не вызывал тревог. Он хорошо знаком и изучать там больше нечего. Потому и нет, — адмирал дёрнул плечами.

— Проклятье!

Голограмма погасла. Адмирал обвёл оставшихся старших офицеров тяжёлым взглядом.

— Не наша вина, что колониальный корабль шёл без эскорта, — заговорил Трассат. — Регат всегда богат задней мыслью. Пусть ищут крайних у себя.

— Все мы виноваты, — адмирал шумно вздохнул. — Только колонистов этим не оживишь.

— Мы ведь даже не знаем, что там произошло, — заговорил ещё один старший офицер, по внешнему виду самый возрастной среди находившихся в кабинете. — А уже всех похоронили.

— Рудони, ты себя утешаешь или нас? — произнёс, повернув к нему голову, Трассат.

— Я боевой офицер, а не сестра милосердия дворов, — твёрдым голосом ответил Рудони.

— Полно вам! — адмирал махнул рукой в сторону Рудони. — Колониальный корабль имеет огромный арсенал и такое количество средств связи, что останься от него один остов и тот сможет передать сигнал бедствия. Значит дела там совсем плохие, если собственный арсенал не помог и связь исчезла. Но это всё бестолковое занятие — гадание. Если К"Рай поторопится, дней через сорок все будет известно. Далековато они ушли от Ризы.

— Были бы близко, ничего бы не произошло, — Трассат снисходительно улыбнулся.

— Далеко им ещё было до планеты? — поинтересовался Рудони. — Это та пустыня, что ли?

— Ещё больше двух лет пути, — Заговорил старший офицер, до сих ещё не принимавший участие в беседе. — Планета на две трети пустыня, но под ней воды достаточно. Регат Зергу пока законсервировал и решил попробовать посадить лес на Санджере. Колония везла около полумиллиона всевозможных саженцев и более ста тонн различных семян.

— Там, что нет своих деревьев? — Рудони вскинул брови. — Они же, наверное, лучше приспособлены к местному климату.

— Деревьев нет, — старший офицер мотнул головой. — В горах есть мох, на побережье растет невысокая, но очень колючая трава. Из животного мира: черви, насекомые, в воде донные рачки.

— Это же утопия, — по губам Рудони скользнула усмешка. — На что надеется Регат?

— Утопия не утопия, но там уже тридцать лет живут полторы тысячи терроформистов. Им удалось вырастить небольшой лес на побережье. Вот Регат и решил развить их успех. Правда, местная звезда сейчас в пассивной фазе и там даже иногда идёт дождь.

— Такой, как сегодня? — Рудони кивнул головой в сторону окна.

— Изволишь шутить, — старший офицер негромко хмыкнул.

— И долго эта пассивная фаза будет продолжаться? — поинтересовался адмирал.

— Ещё лет триста — триста пятьдесят. У неё восьмисотлетний цикл.

— И все, что будет выращено — сгорит! — В голосе Рудони скользнули, явные нотки сарказма.

— Трудно сказать, — старший офицер дёрнул плечами. — Планету нашли около двухсот лет назад, когда активность солнца была уже низкой, а какой она будет в своём апофеозе, можно лишь гадать.

— Всё это хорошо, конечно, но нужно тщательно обследовать тот район, который показал капитан Торэн Торн, — заговорил адмирал, стуча указательным пальцем по столу, привлекая к себе внимание. — Господин К"Рай, необходимо направить туда какой-то исследовательский корабль.

— Во-первых, гросс адмирал: этот сектор уже достаточно тщательно обследовался после исчезновения капитана Торна; во-вторых — все исследовательские корабли находятся под юрисдикцией Регата; в-третьих — гораздо интереснее было бы, если бы он показал тот район, где он оказался.

— Это знают дворы, но с ними теперь бессмысленно разговаривать. Ничего не скажут, — произнёс Рудони.

— Разберёмся и с ними. Никуда не денутся. Уж слишком носимся мы с ними, как у нас говорят: как чёрт с писаной торбой, — в голосе адмирала скользнули грубые нотки. — Ресурсы растратят, сами руку протянут. Дооснастите любой фрегат нужной аппаратурой и пусть он посмотрит там ещё раз. Повнимательней и посерьёзней.

— Капитана Торна...

— Пока не стоит его дёргать, — адмирал покрутил головой. — Пусть придёт в себя. Возможно и сам вспомнит, где оказался. На сегодня всё. Все свободны.

Старшие офицеры дружно поднялись и кивнув головами, покинули кабинет адмирала.


* * *

На следующий день Торэн оказался перед тем же самым старшим офицером, что и вчера. Хотя на улице по-прежнему моросил дождь, но из-за малости расстояния и добротности одежды капитана, он добрался до управления почти сухим и сразу же направился в зал назначений. Едва взглянув на него, старший офицер назначений протянул ему пакет.

— Четырехмесячный отпуск.

— Я уже больше двух лет в отпуске, — Торэн вытянул губы в усмешке, беря пакет.

— Приказ адмирала. У нас нет для тебя свободного контроллера, если только грузовик, — губы старшего офицера вытянулись в лёгкой усмешке. — Твой к тому времени будет восстановлен. Для него уже заказан новый кроссфлектор. Свободен! — последнее слово старший офицер произнёс тоном, явно, не терпящим возражений.

Дёрнув плечами, Торэн молча повернулся и вышел.

Оказавшись в вестибюле нижнего уровня, он занял тоже кресло, где обсыхал вчера и заглянул в пакет. Там лежали: карточка уровня жизни, карточка-удостоверение капитана, которую он никогда не носил с собой, лист скринвейра с предписаниями, куда и когда ему прибыть после отпуска и ещё какой-то запечатанный конверт. Самое большое удивлении вызвал конверт, так как с подобным, при получении назначения он ещё никогда не сталкивался.

Достав его и распечатав, Торэн обнаружил внутри разрешение на посещение планеты Селе. К его ещё большему удивлению, на разрешении не было даты, из чего выходило, что оно не было просрочено и он мог посетить планету в любое время, если весты ещё не передумали, конечно.

Сунув разрешение назад в конверт, он достал карточку уровня жизни и осмотревшись и никого поблизости не увидев, вошел в неё. Так как это было его первое посещение информационного поля банковского документа, он старался работать очень аккуратно.

Информационное поле оказалось напичкано всевозможными видами защит, кодирующих информацию об уровне жизни и доступе к нему. Торэн замер в нерешительности. Собственно, защитные коды информационного поля карточки мало чем отличались от защитных кодов пластинок идентификации дверей, которые он взламывал на корабле по пути от базы "Соллар" до Ризы, но там он не особенно заботился о последствиях от неверных действий, техники всё исправляли. Здесь же, был риск. Конечно, можно было дойти до ближайшего банкомата и всё, без проблем, увидеть на его экране, но у Торэна внедрение в информационное поле карточки произошло, как-то невольно, необдуманно, механически, будто он таким образом поступал всю свою осознанную жизнь. Глубоко и протяжно вздохнув, он принялся разбираться с защитами. Прошло немало времени, прежде, чем он смог увидеть цифры своего уровня жизни — он был очень высок. Зевсы честно выполнили свои финансовые обязательства перед ним. Покинув информационное поле карточки и сложив все бумаги назад в пакет, он поднялся и быстро зашагал к выходу.

На улице, дождавшись, когда около него остановится авто, Торэн сел в распахнувшуюся дверь и назвал адрес — космодром.

4

Сойдя с трапа транспорта, доставившего его на базу "Тосса" после четырехмесячного отпуска, отлично проведённого им на Селе, в обществе, найденных им там, не таких уж и свирепых, как их описывают природоведы всех мастей, двух полугуманоидов, Торэн отправился не к командиру станции, а усевшись в стоящий неподалеку свободный кар, направился на поиск своего "Регула" — станция была огромна и ходить по ней пешком, слишком расточительная и не менее утомительная трата времени. Его контроллер оказался в последнем ангаре в совершенно нерабочем состоянии: у него не было не только нового кроссфлектора, но и старого — рядом с эстакадой покоились отдельно салон и конвертор, с зияющей пустотой остовом под кроссфлектор, с торчащими во все стороны кабельными соединителями. Уже теперь, полный негодования, Торэн направился к командиру базы.

Легонько ткнув, вскочившему ему навстречу, адъютанту в голову иглой своего поля, он вошёл в кабинет командира станции, старшего офицера Гаррисона Гарра, сидящего за столом с опущенной головой. Гарр был сарматом и видимо почувствовав всклокоченное поле Торэна, поднял голову. Его светлые глаза на темном лице заметно округлились.

— Где "Регул"? — буквально, прошипел Торэн, направляясь к столу.

— В тридцатом ангаре, — Гаррисон Гарр поднялся: был он невысок, сух, узколиц и лопоух — типичный сармат. — Дворы вернули его. Тебе не о чем беспокоиться, — он мотнул головой.

— Как не о чем? — Торэн даже на несколько мгновений оторопел. — А конвертор? Там же ничего нет! — буквально прокричал он последнюю фразу.

— Не кипятись! Сядь! — голос Гарра зазвучал строго, по командирски; подбородком он указал на одно из свободных кресел. — Главное, твой контроллер цел и практически, исправен. Но у нас, вдруг, образовалась серьёзная проблема, — подождав пока Торэн займет указанное кресло, он тоже сел. — У Статутта при предстартовом пробеге на кроссфлекторе вдруг сдохла ЛБВ, а ему на выход. Техники пытаются понять, что с ней, но, скорее всего, дохлый номер, — Гарр махнул рукой. — Не здесь этим заниматься. Туда-сюда — ни одной линии волны с гарантией. Хорошо пришёл кроссфлектор на "Регул". Им и заткнули. Тебе уже заказан новый. Придётся подождать. Месяц, не больше, — он развёл руками. — На Ризе полный хаос. Ничего не дают. Всё брошено на защиту колонии на Санджере. Я задержал на месяц "Свей" в восьмом секторе. Походи, пообщайся с капитанами. Что-то новое услышишь, смотришь и пригодится. Не хочешь быть здесь, я могу продлить тебе отпуск ещё на пару месяцев. — Гарр поднялся, давая понять, что разговор окончен.

— Какой, к чёрту, отпуск! — Торэн вскочил с кресла. — Я уже наотдыхался на десять лет вперёд Я хочу в пространство. Я уверен, вы не уложитесь в месяц.

— Уверен! Не уверен! Позволь это мне решать, — Гаррисон Гарр сдвинул свои бесцветные брови. — Будь доволен, что вновь оказался здесь. Ты грубо нарушил полётное задание, не сообщив об аномалии и если бы не адмирал Мартин, возил бы сейчас руду на каком-либо ржавом грузовозе из самой дальней колонии.

— Даже так! — в голосе Торэна послышались злые нотки. — Уж лучше ржавая руда на ржавом рудовозе, чем бестолковое шляние по этому куску железа. Всё какая-то польза.

Губы Торэна вытянулись в усмешке. Резко повернувшись, он покинул кабинет командира базы.


* * *

Торэн уже который день бесцельно бродил по коридорам базы "Тосса", не зная куда себя деть. Его всклокоченное поле металось по сторонам, цепляясь за всё и задевая всех подряд. Не раз он слышал позади себя громкие вскрики техников, но даже не оборачивался. Он был зол. Он устал от теснины цивилизаций. Его разум рвался в пространство. Никаких сведений о скором приходе кроссфлектора для его "Регула" не поступало и потому он был зол вдвойне и уже, действительно, начал подумывать о какой-то временной службе на грузовых перевозках, лишь бы окунуться в энергетику свободного пространства.

— Капитан Торэн Торн! Капитан Торэн Торн!

Громкий окрик, словно из ниоткуда, вывел Торэна из тягостных размышлений. Он приподнял голову и решил оглянуться, но всплывшая мысль, что он зацепил кого-то своим полем, подавила невольное желание и опять опустив голову, он продолжил свой путь.

— Капитан Торн!

Левая рука Торэна пошла назад. Он остановился и оглянулся — за ним стоял адъютант командира базы.

— Вас требует к себе командир Гарр, — адъютант кивнул головой в знак приветствия. — Срочно! — повернувшись, он быстро пошёл прочь.

Торэн тупо смотрел ему в спину, пытаясь какое-то время осмыслить, каким образом адъютант его нашел, но вдруг исчезнувшая его фигура всё прояснила — он только что прошёл мимо дверей, ведущих в кабинет командира базы и видимо почувствовав его всклокоченное поле, командир и послал за ним адъютанта. Состроив гримасу досады, Торэн направился вслед адъютанту и едва переступил порог приемной, как адъютант, уже сидящий за своим столом, молча кивнул головой в сторону открытых дверей командирского кабинета. Торэн шагнул в их проём.

— Капитан Торэн Торн! — заговорил Гарр, едва Торэн оказался в проёме двери. — Я уже устал от жалоб. Реаниматоры не успевают приводить в чувство техников, имевших несчастье оказаться на твоём пути.

— Пусть не шляются, — Торэн, состроив недоумённую гримасу, дёрнул плечами.

— Шляешься, как раз ты.

— Дайте мне кроссфлектор и я уйду.

— С кроссфлектором пока проблема. Когда он придёт, неясно. Я толком не могу понять, что происходит на Ризе. Видимо гибель последней колониальной экспедиции нагнала большой страх на Регат. У меня к тебе есть предложение. Наверное ты знаешь, что произошло с капитаном корабля планетарной разведки "Глор". Экспедиция под угрозой срыва. Я предлагаю тебе стать капитаном "Глор" и сходить в экспедицию.

Торэн знал, что на базе произошло весьма неприятное событие — капитан корабля планетарной разведки "Глор", перед самым отходом вдруг подхватил, так называемую, деревянную болезнь — кожа человека уплотняется и становится настолько грубой, будто деревенеет и человек начинает двигаться рывками, словно заржавевший механизм. Болезнь считалась незаразной, но причин её появления толком не знали и потому и её носителей и окружение носителя всегда изолировали, но как было установлено, капитан прибыл из отпуска уже заражённый, то изолировали лишь его одного, а экспедиция оказалась в подвешенном состоянии. Желающих капитанов-добровольцев подняться на борт потенциального носителя непонятного вируса не находилось.

1234567 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх