Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вокруг затопали многочисленные ментодерские ботинки. Посетители еле успели разминуться с целым взводом тревожной обуви, заскочив в единственную незапертую дверь с табличкой "Мерлинская комната".
Оперативная запись спецпереговоров по спецсвязи,
проведенных в ходе спецоперации по устранению последствий нарушения режима в режимном заведении "Безмозглон". Только для служебного пользования. Ну, еще иногда можно для удовольствия послушать.
06.01.03, 13:08.
Дежурный по восьмому коридору третьего этажа центрального крыла сержант Пейпер: Спасите! Пациент Брэд Пейджер сбежал!
Дежурный по третьему этажу центрального крыла капитан Каменюк:Прекратите разыгрывать. Из Безмозглона сбежать невозможно.
Пейпер: Его нет в камере!
Каменюк: Может, он спрятался? Вы посмотрели под топчаном?
Пейпер:Под топчаном его нет.
Каменюк: А за дверью?
Пейпер: Тоже нет.
Каменюк: Дайте подумать.
13:15.
Каменюк: Может, он накрылся с головой простыней?
Пейпер: Нет.
Каменюк: Жаль. Хорошая версия.
13:22.
Дежурный по третьему этажу центрального крыла капитан Каменюк: У нас проблема.
Дежурный по центральному крылу майор Ножнициани: В смысле?
Каменюк: Неприятность.
Ножнициани: У нас?
Каменюк: Да.
Ножнициани: И что это?
Каменюк: Даже и не знаю, как сказать.
Ножнициани: Вы меня заинтриговали. Подождите, я сяду поудобней.
13:38.
Ножнициани: Ну, выкладывайте.
Каменюк: Брэд Пейджер сбежал.
Ножнициани: Брэд?
Каменюк: Пейджер.
Ножнициани: Что это значит — сбежал?
Каменюк: Совершил побег.
Ножнициани: Вы уверены? Вы видели это собственными глазами?
Каменюк: Нет.
Ножнициани: Жаль. Наверное, это было очень интересно.
13:47.
Дежурный по центральному крылу майор Ножнициани: Произошло невозможное.
Комендант Безмозглона полковник Фишка: Наконец-то. Говорите скорей.
Ножнициани: Пациент Брэд Пейджер сбежал.
Фишка: Отлично! Вы уже объявили, мобилизовали и усилили, что там положено?
Ножнициани: Мы делаем все возможное.
Фишка: Вот и делайте! А меня в ближайшие пять минут не беспокоить!
13:55 (канал ведомственной связи).
Комендант Безмозглона полковник Фишка: Ричардыч? Привет!
Главный эксперт по оборудованию исправительно-магических учреждений генерал-от-инженерии Решка: Что-то ты больно веселый.
Фишка: Помнишь, ты спорил, что из Безмозглона сбежать невозможно?
Решка: Неужели сбег кто-нибудь? Врешь!
Фишка: Гадом буду!
Решка: А сейчас ты кто, не гад, что ли?
Фишка: Ты мне зубы не заговаривай, уговор дороже денег.
13:59 (общеминистерский канал).
Главный эксперт по оборудованию исправительно-магических учреждений генерал-от-инженерии Решка: Кукареку! Кукареку! Кукареку!
Глава восьмая
Мергиона узнает о Двух Чашах
Пошли, ребята! Здесь нам больше делать нечего.
Иегова "День восьмой"
В Мерлинской комнате было светло, тихо и уютно. Одноместные парты с фиксирующими подлокотниками, несколько канонических колдографий "Мерлин в 1117 году", "Мерлин в отливе", "Мерлин и дети", гипсовая копия Меча-в-Камне, витрина с поделками пациентов (в основном — разнообразные ножики) и три прислоненных друг к другу резных посоха, похожие на недостроенный шалаш.
Дуб занял позицию у входа, а Мергиона и Сьюзан накинулись на документы, вынесенные из палаты Брэда. Через десять минут девочка загрустила — надписи на мертвых, почти мертвых и еле живых языках ей ничего не говорили.
Мисс МакКанарейкл продержалась гораздо дольше и загрустила через два часа.
— Мне этого не понять. Здесь все про какие-то волшебные Две Чаши, неиссякаемую магическую силу и ужасных стражей.
В комнату вошел Браунинг. Он молча обогнул Дуба, сделал круг по комнате и остановился, глядя на транспарант "Мерлин и теперь живее всех живых! На днях его видели в Ирландии!". Мергиона и Сьюзан переглянулись.
— Отец Браунинг, — осторожно позвала мисс МакКанарейкл, — а как там себя чувствуют доктор Крат и сестра Харон?
— Так себе они себя чувствуют, — сказал пастор-маг. — Я их выгнал.
— А! — обрадовалась Мергиона. — Чтобы не мешали пациентов выписывать?
— С пациентами вышла неувязочка, — Браунинг продолжал смотреть на транспарант, где Ирландия сменилась на Саутгемптон. — Они не хотят выписываться.
— Как это не хотят? Почему?
— Потому что стараниями уважаемого доктора у обезмаженных совершенно атрофировалась воля к жизни. Оказалось, благая весть об освобождении вызывает у пациентов... очень бурную реакцию. Они прячутся под стол, лезут в окна, бьются головой о стену, кусают локти и колени, короче — весьма убедительно симулируют сумасшествие.
Транспарант мигнул, и вместо Саутгемптона засветился Манчестер. Похоже, Мерлин приближался.
— В общем, мы выписали только одного человека, убедительно доказавшего свое право на свободу.
Поникшие было Сью и Мерги оживились.
— Значит один все-таки оказался нормальным! И кто это?
— Брэд Пейджер.
— Все-таки мой папа — достойный отец своей дочери, — сказала порозовевшая Мергиона.
— Зазнайка ты, Пейджер-младшая, — фыркнула МзкКанарейкл. — Отец Браунинг, что вы скажете об этих бумагах? Это из камеры, то есть палаты, Брэда.
Транспарант успел сообщить, что непоседливого Мерлина уже видели в Ньюкасле, Ливерпуле, Ковентри, Глазго и на собачьих бегах в Колчестере, когда Браунинг оторвался от документов:
— Любопытно. В основном здесь попытки вычислить местонахождение Двух Чаш. Что это такое, не указано, но искали их весьма усердно. Предположу, что Брэд Пейджер за двенадцать лет сумел сопоставить все эти данные и понять, где Чаши находятся.
— И решил сбежать, чтобы их найти? — удивилась МакКанарейкл. — А зачем?
— А вдруг эти Чаши могут вернуть магические способности? — загорелась Мерги.
Все задумались.
А через полчаса разразился скандал.
Отец Браунинг рвал и метал. Метал он громы и молнии — настоящие, в том числе шаровые. А рвал приказ, который ему притащил офицер из охраны Безмозглона, предусмотрительно одетый в усиленную сферу Фигвамера.
— Предписание?! Вот вам предписание!
И пастор демонстративно разрывал протянутый ему листок.
Ментодер, невозмутимый ветеран с иссеченным бритвой лицом, доставал из папки еще один экземпляр той же самой бумажки.
— По ветру пущу! — кричал Браунинг, и важный документ уносил порыв урагана. — Испепелю! — очередная копия предписания вспыхивала синим пламенем.
Уничтожив таким образом внушительную стопку бумаги, преподобный маг немного успокоился и даже расписался в получении. Офицер судорожно захлопнул папку с распиской, отдал честь, удивленно посмотрел на собственную руку и ретировался.
Предписание делегации Первертса
Довольно секретно. По исполнении забыть.
Сим предписывается господам Браунингу, МакКанарейкл, Пейджер и Дубу не медленно, а наоборот, быстро покинуть клинику "Дорога к свету" санаторного комплекса "Безмозглон". По причине вопиющего нарушения режима режимного заведения, выразившегося в бессовестном побеге охраняемого. Режимные требования ужесточаются, а все полномочия указанных господ отменяются, задания тоже, и незачем было так орать. На все про все вам осталось 15 минут.
Подпись неразборчива, да это и неважно, потому что есть печать.
Мерги внимательно рассмотрела печать. В центре было написано: "Да, это круглая гербовая печать". По краю бегущей строкой шло уведомление: "Здесь могла быть ваша реклама по цене 3 (три) штуки за слово". Мергиона снова вернулась к тексту и обратила внимание, что время на сборы сократилось до 14 минут.
— Это невозможно! — возмутилась МакКанарейкл. — Во-первых, какого черта? Во-вторых, я им не девочка!
— Я тоже... — попытался перебить ее Браунинг.
— ...В-третьих, э-э... что там в-третьих?
— В-третьих, а что вы еще собираетесь здесь делать? — раздался тихий голос.
В дверях напротив Дубля стоял неприметный серый человек, ужасно похожий на кельтского бога войны Тевтамеса.
— Хороший солдат, — сказал вошедший, закончив осмотр Дуба. — Хорошая работа, мисс Пейджер. Вы ведь намерены немедленно приступить к поискам отца? Но в Безмозглоне его уже нет.
— А вы кто? — спросила Мергиона.
— И вопрос хороший, — свет в комнате мигнул, тень незнакомца выросла, раздвоилась и разлетелась по углам. — Кто я? Какие будут версии? Отец Браунинг?
— Тотктонада, — напряженным голосом ответил Браунинг.
— Тот, кто надо? — переспросила Мергиона. — А что вам надо?
— Произвести разъяснительно-воспитательную работу среди местного персонала, — усмехнулся Тотктонада. — И поверьте, мисс Пейджер, вам при этом лучше не присутствовать.
— А пациенты? — жалобно спросила мисс Сью. — Вы хотите их так здесь и оставить?
— Оставить? Не думаю. Господин Браунинг уже почти сообразил, что делать с симулянтами. А документы Брэда Пейджера я заберу, с вашего позволения.
— С нашего позволения? — уточнила Мергиона, становясь в боевую стойку.
В воздухе отчетливо запахло войной. Человек, похожий на бога, посмотрел на наглую девчонку, перевел взгляд на подобравшегося Браунинга, помрачневшую МакКанарейкл, невозмутимого Дубля...
Уголки губ Тотктонады поползли вверх. Тени с тихим свистом сдулись. Запах войны улетучился.
— Давно такого не видел, — с удовольствием произнес он. — Хорошо, я сделаю вид, что на три секунды отвернулся.
На то, чтобы смагикопировать все свитки и пергаменты, Браунингу хватило двух секунд. Тотктонада смел оригиналы в возникший из воздуха медный котел и, не прощаясь, исчез.
"Мерлин и теперь живее всех живых, — устало сообщил транспарант. — Завтра он дает пресс-конференцию в Лондоне".
МакКанарейкл прерывисто вздохнула и повернулась к Браунингу:
— Что вы там почти сообразили?
— Я еще не... — начал пастор и вдруг засмеялся. — Ну конечно! Тотктонада прав, здесь нужны профессионалы. Все, мы можем уезжать.
— Профессиональные психиатры?
— Профессиональные бюрократы.
Отчет комиссии по ликвидации
отделения "Дорога к свету" санаторного комплекса "Безмозглон"
Во исполнение распоряжения Министерства магии Љ 3129 о ликвидации отделения "Дорога к свету" была проведена следующая работа по ликвидации отделения "Дорога к свету".
1. Сообщительная и разъяснительная работа среди родственников пациентов, чтобы приехали и забрали.
2. Подготовительная работа по подготовке транспорта.
3. Выписательная работа по выписке пациентов и освобождению коек.
4. Инвентаризация.
В ходе реализации пунктов 3 и особенно 4 ликвидационная комиссия столкнулась с рядом проявлений, выходящих из ряда вон. Например, и в частности, когда всем сказано было выехать, не все выехали. Тут ниже написан список тех, кто не хотел покидать санаторий по своей воле, как будто их тут кто кормить-поить за казенный кошт будет всю жизнь. Свиньи такие! Извините. Так вот, список:
Клемент Фрус. Бывш. маг-арнольд 2-го класса. Бил головой о казенную решетку. Требовал его лучше пристрелить, чем позорить. Ввиду отсутствия соответствующего распоряжения начальства и необходимости экономить боеприпасы, дали ему пару раз и выперли как миленького. Плакал.
Баретта Лоттини. Ведьма-самоучка, 1323 г. р. Подозревала в нас пособников Мордевольта, на что-то там посягающих. Забаррикадировалась в подсобке со списком пациентов, чем дезорганизовала работу комиссии. После того как унтер-ментодер Ненеш в грубой форме попросил открыть и дернул дверь, открыла, хотя и пыталась этому препятствовать путем упора руками. После уверений, что никто здесь ни на что не посягает и не претендует, ушла в слезах, чем оставила тягостный отпечаток в душе членов комиссии.
Валентайн Е. Бывш. спирит высшей категории. С надеждой спрашивал, не умер ли он уже. Получив отрицательный отказ, взъярился вплоть до оскорбления действием, в той числе тяжелыми предметами. Будучи зафиксирован унтер— ментодером Ненешем, угрожал покончить с собой, нами и коррупцией в правительстве. Трансгрессирован по месту прописки.
Клемент Фрус. Обнаружен в уборной на втором этаже. Пытался прикинуться сантехником, но на простейший вопрос, где тут вентиль на три четверти дюйма, стал бежать к дверям. Был настигнут и выставлен в дверь.
Чонгу Xо. Бывш. преподаватель экзистенциального соответствия реальности. Изображал иностранца, постоянно кивал, повторял: "Моя хорошо работай, моя подметай пол". Был убедителен, но прокололся на ерунде: когда унтер-ментодер Ненеш предложил "накласть чурке по башке", мистер Хо автоматически поправил, что говорить "накласть" неправильно. (А как правильно? "Покласть", что ли?) Трансгрессирован по месту проживания семьи.
Легион Туз. Отказывался покидать санаторий, уверяя, что местный сторож. В сердцах был трансгрессирован мною на Гималаи, после чего оказалось, что он на самом деле тут сторож. Нехорошо получилось, но уж больно достал этот долбанный
Клемент Фрус, который был обнаружен в результате пересчета членов комиссии, когда выяснилось, что один лишний. Подвергнут перекрестному допросу. Не ответил ни на один из четко и ясно поставленных вопросов:
* Какого гоблина ему от нас надо?
* Он что, не видит, что все и без него тут устали?
* Он что, тупой?
* Хочет ли мистер Фрус, чтобы остальные члены комиссии перестали держать унтер-ментодера Ненеша за руки?
Последний намек был понят конкретно, и Фрус ушел со всей доступной ему стремительной скоростью перемещения.
В остальном ликвидация санаторного комплекса была завершена качественно и в срок. Стоимость банкета учтена в смете на проведение ликвидационных мероприятий.
Председатель комиссии
Полковник Бед Лам
P.S. Поутру многие члены комиссии видели Клемента Фруса в разных местах, но я думаю, это потому, что очень устали и понижали градус.
Глава девятая
Югорус Лужж наводит справки
Если мы поймем, зачем он это сделал, мы поймем, стоит ли его искать.
Ш. Холмс "Принципы минимизации расходов на следственные мероприятия"
Над крышами Первертса висело ровное серое небо без намека на шероховатости в виде облаков. Мергиона Пейджер смотрела на неподвижные дубовые ветви и представляла, что школа оказалась на дне океана. Где-то высоко-высоко по качающейся поверхности плывут большие белые корабли, а здесь, на глубине в несколько миль, все замерло, придавленное тоннами серой воды. И тишина...
Позади плеснуло. Мерги оглянулась. Исполняющий обязанности ректора школы и декан Слезайблинна Югорус Лужж почесал тонкий аристократический нос и снова нырнул в Астрал. Точнее, не нырнул, а засунул в него голову. За столом осталось сидеть только тело ректора, постукивающее пальцами по подлокотникам кресла.
Новая должность обязывала Югоруса в рабочее время постоянно находиться в пространстве, доступном для посетителей, звонков из министерства и подписания ведомостей. Так что любимое развлечение Лужжа — бесконтрольные путешествия по Астралу — пришлось модернизировать. Пока голова отправлялась в чудесные дали, ректорское тело оставалось на месте и без особого труда подписывало бумаги, вздрагивало при звонках из министерства и распугивало посетителей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |