Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свет в конце туннеля...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.02.2025 — 12.02.2025
Читателей:
4
Аннотация:
Опять турнир и снова Поттер.
Джен или гет.
Более спокойное произведение. Без излишнего стеба и юмора.
Гарри Поттер/Лиза(Лайза) Турпин
АИ
   13 частей.
В работе.

Фанфик пишется чисто для отдыха от работы. Последнее время сильно зашиваюсь, и продолжать задуманное по Евангелиону нет желания. Наброски уже есть, но над ними нужно посидеть и подумать. А для этого желательно как-то отвлечься.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Прошло примерно полчаса. Соперники по очереди уходили из палатки, после чего следовали скупые комментарии Бегмена, рёв драконов, крики зрителей и громко объявленный финальный результат. Затем всё повторялось снова. Судя по комментариям, участники даже получали небольшие травмы, но ничего непоправимого не произошло.

Оставшись в одиночестве, Гарри, используя доставшуюся ему по результатам жеребьёвки фигурку дракона, попробовал в миниатюре реализовать свой план по прохождению этого этапа. К его удовлетворению, получившийся результат более чем соответствовал задуманному, разве что можно добавить несколько моментов для надёжности. И пока его имя не было названо, он на получившейся модели отрабатывал задуманное.

Однако вскоре пришла и его очередь. Гарри взмахом палочки очистил всё, что он тут насоздавал, резко и решительно выдохнул и покинул палатку. При его появлении раздался, казалось бы, оглушительный шум зрителей. И если взрослые вели себя сдержанно и разве что взглядами выражали своё к нему отношение, то школьники абсолютно не стеснялись проявлять свои чувства. Впрочем, не все относились к Гарри отрицательно. Обежав взглядом трибуны, он заметил немало студентов, которые молчаливо, лишь только взглядами, иногда жестами выражали свою поддержку.

К его удивлению и, можно сказать, радости, Рон был среди таких зрителей. Это добавляло уверенности. Заметил он и нервно прикусившую уголок губы Гермиону, спокойную и уверенную Лизу. Он перевёл взгляд на площадку.

Соперник, вернее, соперница, впечатляла. Огромная массивная туша. Неприятная и даже страшная морда. Шипы по телу. И взгляд... Полный злобы и ненависти. Резко повернув голову в одну, затем в другую сторону, Гарри провёл рекогносцировку, приметил возможные пути отхода и укрытия, если что-то пойдёт не так, как задумано. Затем ещё раз посмотрел на соперницу, оценил её габариты и решительно шагнул вперёд. Самка дракона издала громкий, неприятный вибрирующий рёв, стараясь запугать оппонента.

Гарри уже казалось не слышал шум трибун, не слышал комментарии Бегмена. Резко присев на одно колено, Гарри уткнул в землю волшебную палочку и поднял взгляд на дракона. Соперница издавала угрожающий рык, но не двигалась и не пыталась атаковать. Присев, Гарри резко стал менее опасен. Слишком мелким он выглядел в этот момент. К тому же он не делал ничего, что могло бы вызвать яростную и непредсказуемую реакцию. Скорее всего, он в этот момент напоминал дракону небольшого зверька, случайно забредшего на его территорию и думающего, как быстрее сбежать от огромного хищника.

А вот зрители на трибунах и сам Гарри видели совершенно иное. Вокруг дракона, охватывая его со всех сторон, вырастала монолитная каменная стена, которая должна была отсечь Гарри от опасного врага. Скорость роста была довольно-таки впечатляющей, как и толщина этой преграды. Дракон же, сосредоточившись на Гарри, не замечала происходящего, пока один из участков стены не упёрся ей в шею. Она мотнула головой, пытаясь устранить помеху, но было уже поздно. Рост стены заставил её вначале приподнять голову вверх, а затем вообще убрать её из поля зрения.

А стена всё также продолжала расти, появились дополнительные элементы в виде контрфорсов, ещё более усиливая казалось бы и так нерушимое сооружение. На высоте чуть более пяти метров конструкция стала меняться, стены приобрели наклон, сужаясь к центру. Гарри, можно сказать, в этот момент создавал идеальную тюрьму для дракона, лишая соперника малейшей возможности что-либо предпринять для изменения своего положения. Как только конструкция достигла примерно десяти метров, Гарри убрал палочку и в полной тишине спокойно подошёл и забрал поддельное яйцо. Трибуны, поражённые неожиданным для них развитием событий, взорвались как громом аплодисментов, так и ругательствами в его адрес.

Судьи и зрители не ожидали подобного развития событий. Они скорее надеялись, что Гарри, как и предыдущие участники до него, вступит в прямую конфронтацию. Однако Поттер смог их удивить своим необычным решением задачи. Он не стал тупо переть в лоб, а нашёл обходное решение, при этом полностью выполнив все условия.

БАБДАХ!!!

Над полем раздался оглушительный грохот, а затем громкий, усиленный магией голос:

— ТИХО! — И уже гораздо тише: — Продолжайте, Людо.

— Спасибо, мистер Крауч. — Людо Бегмен поднялся со своего места. — Да, господа, дамы, я тоже, как и вы, не ожидал подобного. Но подведём итоги. Итак, четвёртый участник, мистер Поттер, выполнил задание. Могу констатировать, что это абсолютный рекорд. Три минуты понадобилось мистеру Поттеру на прохождение данного этапа. При этом мистер Поттер показал исключительные навыки трансфигурации, самообладание, не получил никаких повреждений. Его соперник также не пострадал, как и кладка, что могло бы повлиять на финальную оценку.

Итак, сейчас судьи вынесут свой вердикт. Напоминаю в очередной раз: судьи могут иметь любое собственное мнение, но клятва, принесённая в начале состязаний, вынуждает поставить истинную оценку. Итак, моё решение — десять баллов.

— Десять баллов. — Суровый взгляд поднявшегося мистера Крауча не обещал ничего хорошего тому, кто попытается оспорить его мнение.

— Десять баллов. — Директор Дамблдор даже не пытался скрыть своей радости и, наверное, впервые с начала турнира выглядел довольным жизнью.

— Десять баллов. — Внушительная фигура мадам Максим казалась в этот момент ожившей статуей Фемиды, выносящей свой приговор.

— Десять баллов. — Директор Каркаров, хоть и был в этот момент недоволен происходящим, но явно понимал, что против него сейчас играет принесённая клятва, да и его просто не поймут и, возможно, отыграются на нём в дальнейшем. Или на его подопечном.

— Итак, пятьдесят баллов. Наивысший результат. Мистер Поттер выходит на первое место по итогам сегодняшнего состязания. В итоге места распределились таким образом. Первое место — мистер Поттер с пятьюдесятью баллами. Второе место — мистер Крам, сорок восемь баллов. Третье место — мистер Диггори, сорок два балла. И четвёртое место — мисс Делакур, тридцать семь баллов.

Поскольку Гарри в процессе состязания не получил никаких травм, то и надобности идти к мадам Помфри не было. Поэтому он спокойно приводил себя в порядок в палатке чемпионов, когда в неё ворвалась радостная и счастливая девушка. Лиза в прыжке обхватила его шею руками и, подогнув ноги, повисла на нём.

— И-и-и-... Гарри, ты лучший! Ты справился. Это... Это было невероятно! — Глаза Лизы выражали восторг и незамутнённое ничем счастье.

Гарри, охваченный эйфорией, обнял девушку за талию и закружил её вокруг себя. По палатке разнёсся счастливый смех пары подростков. Гарри окончательно почувствовал, как напряжение, державшее его целый месяц, ушло, бесследно растворившись в новых эмоциях и ощущениях.

— Не я... Мы сделали это, Лиза. Вдвоём. — Гарри кружил девушку, полностью отдаваясь охватившему его счастью.

— Турпин? Т-ты что здесь делаешь? — Гарри и Лиза, прекратив кружение, обернулись на голос. В проходе стояли Гермиона и Рон. При появлении посторонних подростки смутились и, разомкнув объятия, отошли друг от друга.

— Привет всем. Лиза... Лиза пришла меня поздравить. Ты, кстати, хотела знать, с кем я тренировался. Вот. — Гарри сделал жест в сторону Лизы.

Гермиона после слов Гарри сузила глаза и оценивающе оглядела девушку. — Да, Гарри, поздравляю. Неплохое выступление. Но ты сильно рисковал. Что-то могло пойти не так. Непроверенные методы очень опасны.

Сегодня Гарри был настроен благодушно и пропустил колкость Гермионы мимо ушей. Ему не хотелось портить ощущение праздника.

— Ну, если бы пошло не так, то я и действовал бы иначе. В чём проблема-то... — Он повернулся в сторону отводящего взгляд Рона. Друг как будто пытался что-то сказать, но не решался.

— Так, девочки, подождите нас около палатки. Нам с Роном надо поговорить.

Рон метнул в сторону Гарри благодарный взгляд и, дождавшись, когда девушки выйдут, обратился к Гарри.

-Гарри, я... Я хотел извиниться за произошедшее. — Рон замолчал, вздохнул и продолжил. — Я уже давно всё понял... Но я боялся подойти. Стыдно.

Гарри задумчиво посмотрел на Рона, вспомнил о своих размышлениях, вспомнил разговоры с Лизой на эту тему, затем, указав Рону на скамейку, сел сам.

— Да я и не в обиде, Рон. Знаешь, я тебя понимаю. Я уже думал над всем этим, и, честно скажу... Я не знаю, как бы я поступил на твоём месте. Не знаю. Поэтому я и не обижаюсь на тебя. Все мы не без недостатков. Поэтому давай забудем... Хотя нет, не забудем. Пусть это будет нам обоим уроком.

Сидевший рядом Рон уже уверенно посмотрел на Гарри.

— Спасибо. Кстати, классно выступил. Поздравляю. Ты здорово изменился за этот месяц. Да и... — Рон указал в сторону выхода. — А это кто?

— Лайза Турпин. Ну или, как я её зову, Лиза. Знаешь, Рон... — Гарри откинулся спиной на упругую стенку палатки. — Если бы не Лиза... Ничего бы сегодня не было. Поэтому, Рон, предупреждаю, — его голос стал жёстким и решительным. — обидишь Лизу... Рон, я не посмотрю, что ты мне друг. Ноги вырву...

— Гхм... Верю. Всё будет нормально. Обещаю. Ты действительно стал другим... Какой-то более взрослый, что ли... Опасный.

— Рон, а у меня был особый выбор? Вот честно, ответь, а? Я ведь остался один... И Лиза. Тут или меняться, или торжественно сдохнуть на радость врагам. Пошли что ли... Девчонки уже заждались, наверно.

Друзья вышли из палатки и, оглядевшись, увидели только ожидавшую Гарри Лизу.

— А Гермиона где?

Девушка пожала плечами. — Сказала, что у неё дела и ей некогда.

— Ясно... Рон, ты не против, если мы позже пообщаемся? Хочется отдохнуть... Поверишь, нет... Но этот месяц мы с Лизой пахали как рабы на галерах. Так что мы, наверно, с ней погуляем сегодня вдвоём... В Хогсмид, например, сходим... — Гарри подмигнул девушке, которая положительно отнеслась к его планам и, подойдя ближе, взяла его за руку.

— Согласен.

Рон направился в сторону замка, но, остановившись через несколько шагов, обернулся и, серьёзно глядя в глаза Лизы, произнёс:

— Спасибо. За то, что помогла Гарри.

Лиза, смотря в след уходящему Рону, тихо произнесла:

— Вот и он начинает становиться старше. Так что за Гермиону не переживай. Со временем и она всё поймёт. Ну или нет... Значит, не судьба. Пойдём?

Взявшись за руки, они не торопясь направились в сторону Хогсмида. Оба понимали, что заслужили этот день, как никто другой. А также сегодня что-то изменилось в их отношениях, выйдя на новый, неизвестный им пока уровень. Вот только занятые друг другом подростки не замечали, что с разных сторон на них было направлено несколько весьма недобрых взглядов. Сегодняшними действиями Гарри и Лиза запустили новую цепочку событий, заставив многих пересмотреть ранее составленные планы. Гарри Поттер открылся для многих с новой, ещё неизведанной стороны, и что теперь ожидать от него, было абсолютно непонятно. Он уже в течение прошедшего месяца доказал, что старые методы оппонентов в его отношении больше не работают. А значит, противникам предстоит в очередной раз переосмыслить свою стратегию.

4 часть.

Стоит признать, что повод для собрания четырёх деканов Хогвартса в кабинете директора был весьма весомым. Безоговорочная победа Гарри Поттера на первом этапе привела к тому, что Хогвартс не только занял лидирующую позицию в Турнире, но и ознаменовала появление на горизонте нового игрока. И пусть Поттер делал только первые шаги, но в них уже проглядывал огромный потенциал. Из ничем не примечательного студента, считавшегося аутсайдером на фоне остальных участников, он за короткое время вырос до фаворита, оставив остальных далеко за спиной. И деканам, как и директору школы, теперь предстояло выработать новую позицию.

— Позвольте поздравить вас, Минерва. Юный Поттер сумел удивить даже меня. Прекрасная подготовка. Идеальное решение. Я откровенно скажу, не знаю, смог бы я сам прийти к подобному. А уж в его возрасте... Более чем заслуженная победа. — Директор Дамблдор поднял бокал с виски и отсалютовал профессору Макгонагалл. Остальные деканы повторили его жест, признавая этим достижения её ученика. И хоть профессору были весьма приятны слова директора, но она всё же решила восстановить справедливость.

— Спасибо, Альбус. Но признаюсь, моей заслуги тут нет. Это надо благодарить вашу студентку, Филиус.

Профессор Флитвик в изумлении поднял бровь. Он даже и не догадывался, что кто-то из его подопечных приложил руку к столь блистательному результату. И ему, естественно, стала интересна личность столь неординарного студента. А учитывая атмосферу, царившую вокруг Поттера, то стоило признать, что кто-то из его подопечных принял рискованное, но весьма смелое решение.

— Мисс Лайза Турпин. — Все посмотрели на произнесшего это имя профессора Снейпа. — Умна, сообразительна, иногда чересчур бывает резка и прямолинейна. Но стоит признать, она подходит Поттеру больше, чем Грейнджер. Девочка сумела найти правильный подход к мальчишке. И, Минерва, не стоит принижать свои заслуги. Поттер и без мисс Турпин обладал весьма обширными знаниями. Он, скажем так, не умел и не мог их реализовать. А сюсюканье Грейнджер только тормозило его развитие.

— Северус! Вы опять лезете в головы учеников. Альбус, мы уже вроде поднимали этот вопрос.

— Действительно, Северус. — Директор укоризненно посмотрел на невозмутимого Снейпа. Тот, впрочем, никак не отреагировал на упрёк. Всё так же флегматично сделал глоток, а потом посмотрел на коллег.

— То есть история с василиском вас ничему не научила? Хм... А вам, коллеги, не надоело каждый год с ужасом ожидать, что же ещё выкинет Поттер и его компания? Так что не стоит читать мне морали об этичности моих действий. У меня есть определённые обязательства, и я их выполняю, как умею. Если для этого надо копаться в головах студентов, то, как бы мне это ни претило, я буду это делать.

— Гхм... Действительно, в чём-то Северус прав.

— Впрочем, Минерва, могу вам пообещать, если ваш ученик продолжит в том же духе, как и сейчас, я прекращу это делать. И... С удовольствием вздохну, избавившись от постоянного напряжения. Я, знаете ли, тоже не железный. Даже так... Я не буду больше касаться никого кроме Поттера. Обещаю.

— Не знаю как у вас... Но на моих уроках мистер Поттер пока особо себя не проявил.

— Помона, а у него стояла иная цель... И он её добился. А что до остальных предметов... Я разговаривала с Гарри. У него сейчас определённый перекос в сторону чар и трансфигурации. Кстати, Филиус, рекомендую сделать то же самое. Посмотри на недочёты и поправь. А до остальных предметов, думаю, Гарри со временем выровняется.

— Ну, зельеваром ему определённо не быть. Хотя стоит признать, он стал более спокойным и внимательным. Соответственно, и результаты изменились. Я теперь могу смело повернуться спиной к его котлу, не опасаясь за свою жизнь, как и за жизни остальных студентов.

Флитвик, рассматривая на просвет содержимое бокала, решил вмешаться в беседу, задав довольно интересующий его вопрос. Ведь, судя по всему, в их распоряжении сейчас два весьма неординарных ученика. Ведь, как он понял происходящее, мисс Турпин владеет теми же самыми навыками, а это открывает новые возможности.

1234567 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх