Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Шхуна вяло затарахтела к выходу из бухты, оставалось надеяться, что, выйдя на простор, они не станут выеживаться и поднимут паруса. Я вздохнул и принялся искать на палубе место поудобней, с четким намерением проспать всю дорогу (или хотя бы до обеда). Судя по разговорам, до базового лагеря экспедиции было часов восемь хода при хорошем ветре, общаться со мной никто не хотел (даже тот нахальный оборванец, который вчера просто нарывался на тумаки), путешествие обещало быть спокойным.
На волноломе собралась группа провожающих шхуну белых. Почему белых? Потому, что один из них наворожил иллюзию "звезды путешественников" (кстати, типичный "флаттер") и запустил ее над проливом. Они бы еще на пристани поворожили, где заряды лежат. Никакого представления о технике безопасности!
Алех оживился и начал махать им рукой, но ему, почему-то, не ответили.
Известно, что у черных не бывает друзей, только знакомые, боевые маги не способны испытывать привязанность, а преданность и верность им заменяют ослиное упрямство и дурацкие принципы. Но может ли родство к потусторонней силе полностью перечеркнуть типичные человеческие реакции?
Рэм Ларкес имел на этот вопрос свою точку зрения — в его жизни было чувство, сильное и яркое, естественно, оставшееся тайной для окружающих — маг скромных возможностей, решивший сделать карьеру в НЗАМИПС, не мог позволить себе выглядеть странным. Тогда жизнь казалась проще, оба они были волшебниками, и Ларкес свято верил, что разобраться со странными ощущениями он сможет позже. Судьба распорядилась иначе.
Нелепая смерть друга (сильнейший маг поколения убит стрелой, какая ирония) не сделала чувство слабее, оставаясь по-прежнему ярким и острым, оно превратилось в неутолимую ненависть. Штатный эмпат нашел бы, что сказать по этому поводу, но Ларкес с детства не доверял белым, вообще. И его не заботило, насколько происходящее напоминает редкое в среде черных, но от этого не менее разрушительное безумие. Одержимый маг способен был идти к своей цели годами, десятилетиями, компенсируя упорством и работоспособностью слабый природный потенциал. Искусники не могли совершить худшую ошибку, дни секты были практически сочтены.
Во всех своих кабинетах Ларкес неизменно развешивал по стенам портреты двенадцати величайших магов Ингерники, в число которых покойный друг попадал неизбежно. Сейчас, глядя на большой, немного официозный дагерротип, первый помощник министра меланхолично размышлял над тем, является ли удивительное внешнее сходство отца и сына неким знаком, посылаемым (Кем? Не все ли равно!) лично ему с определенной целью. И приходил к выводу, что таки да. И то, что юноша с такой сомнамбулической точностью вышел на убежище старой лисы, это ведь неспроста. А этот изящный в своей небрежности выпад, предотвративший хаос в столице? Ларкес был старше, чем казалось с виду (недавно он разменял вторую сотню лет) и был воспитан в старых традициях, на сказках про Душу Мира и Леди Судьбу, ему совершенно очевидно было, ЧТО движет мальчиком, даже если он об этом и не подозревает.
Секретарь невозмутимо ждал, когда первый помощник министра изволит оторваться от созерцания портретов. Клерк был уверен, что черный маг лелеет мечту попасть в число избранных.
— Говори!
— Сообщение из Арангена, сэр! Один черный маг, сотрудник ОУПФ, пропал, предположительно — погиб. Один неинициированный черный предположительно — погиб, возможно — похищен. Есть следы применения белой магии. Начать развертывание проекта?
Ларкес повернул голову к стене, на которой висела карта континента.
— Игнорируйте! Ритуал ни разу не проводился на удалении более трехсот километров от Острова Короля. Передайте материалы генералу Зертаку без комментариев. Пусть сам решает свои проблемы.
Секретарь поклонился и вышел. Ларкес вернулся к созерцанию портретов.
Глава 53
Оказалось, что археологи устроились ШИКАРНО.
Когда китобой высадил нас у какой-то апокалипсически разверстой скалы, я подсознательно начал ждать повторения Острова Короля. Как говорится: "Те же и зомби". Ничуть не бывало. Стоило шхуне скрыться, из расселины вырулил вездеход на резиновом ходу и, прихватив нас, бодро покатил к неизвестной цели.
Опасаясь разговорчивости Алеха, я пристал с вопросами к мистеру Барраю.
— Тут было вулканическое озеро — единственный источник пресной воды на островах. Когда боролись с пиратством, стенку кратера пробили в самом узком месте. Мы частично восстановили перемычку, теперь у нас есть и вода, и неплохая дорога.
Ну, про дорогу он погорячился — швыряло вездеход изрядно — но меня позабавило, что "ботва" оказалась сообразительней пиратов. Похоже, с тех пор местные жители не сильно изменились. За прозрачным, как слеза, дождевым озером на более пологом склоне разместился отлично обустроенный лагерь — огромные армейские палатки, полевая кухня, душ и сортиры с наветренной стороны. Хорошо! Воспринимать это место как курорт мешало только обилие черных магов. Чарак ведь что-то говорил про Круг, да? Вот здесь они и собирались его строить (это какие-то армейские разработки, однозначно).
Ко мне отнеслись чутко, с пониманием: выделили койку для отдыха, навалили харчей и — никаких разговоров о работе. Впечатление немного портили черные, ходившие вокруг палатки, как коты вокруг сметаны (или они думали, что я их не чувствую?). К сожалению, спать мне больше не хотелось, да и новое место требовало решительного освоения. Самое главное — показать всем, что ты не тормоз!
Первым встреченным мной черным оказался маленький сухонький мужичонка в старомодном полосатом костюме (у меня вообще складывалось ощущение, что почтенный возраст — характерная особенность некромантов). Двигала им не воинственность, а скорее любопытство.
— Здравствуйте! — мужичок приподнял соломенную панаму. На периферии зрения нарисовался мистер Баррай.
— Добрый вечер, — я решил показать себя с лучшей стороны. — Нас не представили...
— Крапс, — вежливо улыбнулся он, — следственный отдел жандармерии.
— Томас Тангор, — я решительно расправил плечи, — внештатный сотрудник.
И пусть кто-нибудь посмеет сказать, что это не круто!
Некромант оживился.
— Сын Тодера? О, мои соболезнования! Очень, очень способный был... э-э... человек.
Спасибо, что хоть сволочью не назвал. И вот хорош бы я был, если бы вовремя не растряс Хемалиса! Ух, мама...
Я важно кивнул, принимая соболезнования.
— Это была большая потеря для всех!
Он, неожиданно, согласился.
— А к нам какими судьбами?
— Работать.
— Замечательно! Нас ждет исключительно интересный опыт, если все получится, естественно.
Я сделал вид, что понял. Баррай решился вмешаться:
— Возможно, у вас найдется время поговорить с руководством экспедиции? Мистер Нурсен поподробней опишет вам задачу.
Что характерно: раньше он сделать этого не мог. А теперь что изменилось? Ох уж мне эта "ботва"! Я снисходительно кивнул, и мы пошли в столовую знакомиться местным активом.
Как ни странно, миссис Клементс среди них не было, оказывается, Алех дорос до самостоятельной работы (надо будет поздравить его). На новеньких присутствовали какой-то армейский чин (так я и знал!), престарелый алхимик и девица, вид которой почему-то ассоциировался у меня с целительством.
— Как вы представляете себе цель вашей работы? — поинтересовался армейский чин по фамилии Стивенсен (не маг и, судя по твердому взгляду, по меньшей мере, полковник).
— Никак не представляю. Никто же ничего не говорит!
Просвещать меня немедленно вызвался Нурсен. Мистер Баррай украдкой вздохнул (я тоже, но тише). Хорошо хоть этот — не заика!
— Все дело в находках, сделанных в Городе Наблы, — гордо объявил белый. И замолчал.
— Где-где? — разговор явно следовало поддержать.
— В поселении древнейшей цивилизации нашего мира.
— А, — вообще-то, ни о чем подобном я не слышал, но мало ли что бывает.
Он подозрительно уставился на меня, явно ожидая другой реакции.
— Ты интересовался когда-нибудь древней историей?
— Ну, не то что бы...
— Понятно, — огорченно вздохнул он. — Тогда начну с начала. У людей очень сложное и неоднозначное прошлое, официально самое древнее человеческое поселение — это так называемый Город Бекмарка, часть древнего мегаполиса, похороненная под гигантским оползнем. Он почти на тридцать тысяч лет старше поселения в Кейптауэре, следующих по возрасту руин.
— Угу, — про Кейптауэр я читал, когда пытался разобраться в ТЕХНОМАГИИ.
— Не знаю, что вы слышали, — словно ответил на мои мысли он. — Но если высокое развитие цивилизации Кейптауэра в известном роде предположение, то для цивилизации Бекмарка оно документально доказано. Методом ретроспективной некромантии из массива ржавчины в раскопе была восстановлена самодвижущаяся повозка, идентичная нашим во всем, кроме внешнего дизайна.
От такого заявления я немного припух. Отпечаток сущности неживого предмета?..
— Да, — ухмыльнулся он, — археология не стоит на месте! И вот мы находим третий слой...
В общем, если быть кратким, заслуги археологов в деле не было — открытие совершили непрофессионалы. Во время последней разборки с Каштадаром одному из флотских офицеров показалось, что у Птичьих островов какая-то странная форма (пираты из местных, естественно, до такого не доперли). Мужик оказался предприимчивым и злоупотребил служебным положением, подбив корабельных магов прощупать морское дно — он предполагал, что перед ним древний порт, а где порт, там и затонувшие сокровища. Результат оказался обескураживающим: на плавно уходящем в морскую бездну континентальном шельфе располагалось что-то огромное, круглое и железное. Что хочешь, то и думай. Естественно, что находкой в первую очередь заинтересовалось армейское руководство.
Проверить аномалию удалось только через тридцать лет, после изобретения подводного колокола для больших глубин (он проектировался специально под эту задачу). Множество теоретиков делало предположения о природе объекта, но ни один даже близко не угадал: когда оператор колокола пару раз копнул ил, наносы осыпались, и под ними обнаружилась верхушка гигантской стеклянной полусферы. Так было найдено НАСТОЯЩЕЕ морское сокровище — Город Наблы.
— Это титаническая конструкция! — сладострастно вздыхал Нурсен. — Создать такую нам сейчас не под силу, она все еще держит атмосферу, коррозировали и протекли только двери люков. Если бы существование Города не засекретили, наши материалы произвели бы фурор в алхимии.
Я, в этот момент думавший именно о фуроре и алхимии, непонимающе нахмурился. Любят же люди шифроваться не по делу!
— Если это произошло трижды, — тихо заметил мистер Баррай, — то почему не может произойти в четвертый, пятый, шестой раз?
— Да, да! — откликнулся Нурсен. — Три цивилизации существовали в разное время на этой земле и все три исчезли без следа, хотя ни в чем не уступали нашей. Скажем честно: даже цивилизацию Бекмарка археологическое сообщество приняло с трудом — людям не нравится думать о регрессе такого масштаба. Кроме того, коллапс всякий раз происходил практически мгновенно. Древнейшие летописи Кейптауэра прямо говорят, что мир за пределами острова исчез за один день, хотя многие склонны были считать это ошибкой, возникшей при переписке текстов. Однако создается впечатление, что и в Бекмарке, и в Набле жители тоже умерли все и сразу. Особенно это заметно в подводном городе: тела лежат хаотически вдоль коридоров, некоторые — прямо на рабочих местах, один труп упал с наполовину натянутым гидрокостюмом. Это жуткая картина, — он помрачнел, — двое моих коллег сошли с ума после работы в Набле. Как вы думаете, какой эффект все это произведет на обывателей?
Да-а... Это же худший кошмар в реале: внезапная, необъяснимая смерть, регулярно косящая обитателей этого мира. Всплеск религиозного фанатизма — самое меньшее, что нас ожидает.
— Мы должны знать, что произошло, — подвел черту Баррай, — мы приглашаем вас в Город Наблы.
Он сам не понял, что сказал: теперь, когда я узнал о существовании такого места, удержать меня от проникновения туда было гораздо сложнее, чем затащить внутрь. Практика и работа по контракту это были так, приятные бонусы (мне ведь еще и заплатят). Да я жизнь готов был положить за то, чтобы поглядеть на такое чудо!
— Понимаю, — мне стоило титанических усилий выглядеть обеспокоенно, а не алчно. — Я осознаю важность задачи и приложу все усилия, чтобы выполнить работу должным образом.
Нурсен радостно заулыбался, а Баррай подозрительно прищурился (он, определенно, слишком много знает о черных).
Естественно, прямо сейчас никто никого воскрешать не собирался. Весь следующий день я посветил "акклиматизации", знакомству с коллегами и совместной тренировке. Смысл последней был мне решительно непонятен (некромантические плетения всегда уникальны и общих схем не имеют), но никто из старших не возражал, а задавать вопросы не хотелось. В среднем, привлеченным к делу некромантам было лет по восемьдесят (и это притом, что возраст черного по виду угадать трудно). Похоже, что у правительства серьезная напряженка с кадрами... э-э... ретроспективных аниматоров. Надо будет учесть это, когда будем договариваться о стоимости моих услуг в следующий раз. На следующий день Баррай постановил завязывать с акклиматизацией и заняться делом. Наверное, старшие ждали от меня каких-то возражений, но я сделал вид, что намеков не понимаю.
В предрассветных сумерках нас забрал с островов паровой катер, большой, быстроходный, весь от носа до кормы увешанный вымпелами военно-морского флота. Гражданских среди его экипажа не было. Если таким образом власти хотели добиться, чтобы никто не знал местоположения купола, то своей цели маневр достиг — я даже приблизительно не мог понять, в какую сторону мы плывем. Над океаном начинался рассвет. Огромное пространство, не стиснутое домами или горами, медленно наполнялось светом, поверхность волн торжественно хранила оттенки теплых и холодных цветов, не позволяя им смешаться. Над водой висела легкая золотистая дымка, из-за которой путешествие начинало напоминать поход в зачарованный край. Крикливые морские птицы остались ближе к земле, тишину нарушали только равномерный гул турбины и вкрадчивый шелест волн. Пожилые некроманты дремали, Алех (который должен был кому-то в чем-то помогать) счастливо улыбался ветру. Я пытался разглядеть в этих волнах что-то необычное и не мог (интересно, каким проклятьем армейские спецы прощупывали дно?). В результате, цель путешествия возникла неожиданно, сбоку. Катер сделал крутой поворот и причалил к другому судну, выше и шире, никаких опознавательных знаков на нем не было. К сохранению ужасной тайны власти подходили очень серьезно...
Я первым вскарабкался по веревочной лестнице, и тут моя физиономия стала именно такой, какая должна быть у ретроспективного аниматора. Скажем прямо: алхимик имеет право не доверять устройствам, в монтаже которых не участвовал.
Агрегат, который обозвали колоколом, был гораздо больше, чем можно было ожидать — около двадцати метров длиной — и по форме напоминал сигару. Клепки размером с монету заставляли думать о вывернутом на изнанку паровом котле, а крышка с маховиком — о недоброй памяти бродильном чане (причем, мы поедем внутри). Других подробностей конструкции видно не было — колокол почти целиком находился в воде, для его подъема и погружения судно имело специальный проем посередине. Такой полет фантазии и размах дела мне импонировал. Весь агрегат был густо намазан свинцовым суриком.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |