Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ледяная принцесса Гриффиндора


Жанр:
Опубликован:
30.03.2025 — 30.03.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Слизеринка на Гриффиндоре
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Девочки! Загорелые, свеженькие, в лёгких летних платьицах они буквально оглушили его радостным щебетом и рассказами о том, где были и что видели. Под разговор непринуждённо умяли полноценный обед, который дополнили десертом — денёк выдался хмурым, поэтому встреча проходила под крышей скромного ресторанчика. Предложение "каждый платит за себя" кавалер решительно отверг — ему хотелось быть хлебосольным и щедрым. Ведь почти год сидел на шеях у девчат. Должен же он, наконец, проставиться! А потом начался настоящий допрос о том, что случилось с ним за время их отсутствия.

— Говоришь, целая толпа в "Дырявом Котле" принялась пожимать тебе руку? — удивилась Гринграсс. — В этом пабе редко бывает многолюдно.

— Да, странно как-то, — кивнула Грейнджер. — Десять лет о тебе ни слуху, ни духу, а тут вдруг в год твоего предполагаемого поступления в Хогвартс...

— Причём в день и час первого появления на входе в волшебный мир... — поддержала удивление Дафна. — Гарри! Если предполагать, что ты весь затюканный и никем не любимый жил у не самых любезных магглов, то тут вдруг фанфары с литаврами? Тебя вводят в какую-то игру. Ты сам-то что в этот момент чувствовал?

— Перед Дурслями было неудобно за поросячий хвостик Дадли.

— Поттер! Нельзя же быть таким мягкосердечным. Добро должно уверенно орудовать кулаками, — воскликнула Гермиона. — Хочу горячего шоколада.

— Мороженого, — потребовала Гринграсс. — А себе закажи кофе-гляссе. Хоть попробуешь! И вообще нам нужно поехать в Хогвартс, как будто мы между собой совершенно незнакомы. Если встретимся в поезде — представимся друг другу, словно первый раз встретились. А дальше — как карта ляжет.

— Ты словно в разведку на вражескую территорию собираешься, — ухмыльнулась Гермиона.

— Хагрид же сказал Гарри, что Хогвартс — самое безопасное место в мире, — напомнила Дафна. — Вот зачем он это сделал? В этой школе, между прочим, водятся привидения. Там безобразничает полтергейст, который может бросить в ученика чем-то тяжёлым. В ней лестницы двигаются, как им заблагорассудится, неожиданно меняя направление. А ступеньки могут оказаться западнями, в которые легко провалиться. Или увязнуть в них. Да там вообще натуральный полигон выживания из сплошных полос препятствий. Это положение усугубляют сами ученики — многие готовы проклясть тебя в коридоре или подстроить пакость вроде скользкого пола. Ну, или проще — сумку из рук выбить так, что содержимое вывалится на пол.

— Средневековая дикость! — воскликнула Грейнджер.

— Да. Так что щёлкать клювом будет некогда.

— А прикрывать друг друга? Страховать, поддерживать? — спросил Гарри.

— Придётся, когда это окажется возможно. Но вообще-то встречаться без помех нам удастся только в библиотеке. Делиться новостями и делать уроки, — Дафна умышленно никогда не заводила разговоров о делении учеников на факультеты. Отдавала себе отчёт, что Грейнджер попадёт на Рэйвенкло, а Поттеру не миновать Гриффиндора — дети волшебников чаще всего распределяются туда, куда раньше попали их родители. Так что она окажется на Слизерине.

С другой стороны, Распределяющую Шляпу иногда можно уболтать, но вот только ей будет неуютно на Гриффиндоре, а на Рэйвенкло её ни за что не распределят — не настолько она умна. Звать Грейнджер на Слизерин нельзя, хотя этой девочке подойдёт любой факультет — уж здравомыслия ей не занимать. Но чистокровные снобы просто сживут подругу со света.

— Гарри! А Хагрид что-нибудь рассказывал о факультетах?

— Рассказывал. Что мои родители учились на Гриффиндоре. И Дамблдор тоже.

Вот и подтверждение складывающегося расклада. Нет, повлиять на это никак невозможно. Пусть всё будет так, как получится.

Дафна переключила разговор на свёрток, который Хагрид забрал из сейфа семьсот тринадцать. Размер, форма, во что упакован?


* * *

— Внученька. Тут как раз собрались достаточно полные данные о предках этой твоей подруги Гермионы. Так вот — она истинно магглорождённая, — радостно сообщила бабушка Элли.

— А какие в этом были сомнения? — не поняла девочка.

— Дело в том, что среди её предков мог оказаться волшебник. Отец или дед, или прадед. Картину сильно усложнил Дагворт-Грейнджер, довольно известный зельевар. Но потом всплыли ещё кое-какие факты: Отец Гермионы в молодости служил на флоте. Его прадед тоже. Он погиб на крейсере "Гермиона". Отец служил на фрегате "Гермиона". То есть имя для дочери Дэн выбирал не просто так, а с тайным смыслом. Но для нас важно, что первый лейтенант Грейнджер, погибший на лёгком крейсере "Гермиона" не состоит в родстве с Дагворт-Грейнджером на протяжении семи поколений. Глубже копнуть не удалось, но и этого достаточно, чтобы утверждать — волшебников среди предков Гермионы не было. Она истинная магглорождённая.

— И что из этого? — удивилась Дафна.

— Для достаточно тесного волшебного мирка это новая свежая и чистая кровь. Мисс Грейнджер — завидная невеста. Это уже косвенно подтвердилось силой её магии. Ты ведь уступаешь ей в колдовстве, а она — настоящий талант. Если бы у Гринграссов был хотя бы один свободный мужчина, мы пылинки бы с неё сдували и расшиблись в лепёшку, чтобы она вошла в нашу семью. А пока сохраним это в тайне, чтобы не навлечь бед на девочку. И будем ценить её дружбу.

— Будем, — кивнула мисс Гринграсс. — Но, Ба! Ты ведь сейчас продемонстрировала мне, что служишь в ведомстве, которое оперирует огромными объёмами информации, важной для безопасности Острова. Но я не хочу, как ты и мама, копаться в бумагах.

— Хочешь туда, где погорячее, — кивнула миссис Гринграсс. — Какая же ты у нас ещё маленькая!

— А Джастина и Терри вы тоже проверили? — продолжила расспросы "маленькая".

— Терри незачем проверять. Он потомственный волшебник. А с Джастином работаем.

Глава 6. Школа

Добираться до школы Поттер планировал поездами. Сначала от Литтл-Уингинга до Чаринг-Кросс, а там перейти камином из "Дырявого Котла" на платформу девять и три четверти прямо на Кинг-Кросс и сесть в Хогвартс-экспресс. Ничего выдающегося. Но накануне вечером дядя вдруг заявил, что отвезёт его на вокзал прямо из дома.

Так даже ещё удобней — не нужно пилить по Чаринг-Кросс— Роуд. Поэтому Гарри без возражений проследил за погрузкой в багажник сундука с вещами, а сам с клеткой и птицей устроился в салоне. По дороге дядя даже не ворчал, хотя и радостью не лучился. На парковке Вернон переставил сундук на вокзальную тележку и поспешно убыл.

Насторожённый предупреждением Дафны, мальчик невольно обратил внимание на столь необычное поведение дяди — тот ни с того ни с сего сделал то, о чём его не просили. Хотя раньше отказывал в любых просьбах, обидно это обосновывая — говорил, что ненормальным детям вообще ничего не полагается. А тут сам вызвался, сам привёз, да ещё и поспешно смылся. Будто украл что-то. Впрочем, уже без разницы. Они теперь не увидятся до следующего лета. А у него есть неотложная забота.

Поспешил пройти на платформу девять и три четверти и, пока здесь не многолюдно, поскорее запихнул в вагон свой сундук. Не руками, а чарами левитации — Дафна предупредила, что, хоть на платформе, хоть в поезде — Надзор не действует. Но срочность не в этом, а в тарараме на голове, из-за которого шрам оказывается на всеобщем обозрении — ему такого счастья не надо! Поэтому торопливо прошел в туалет к зеркалу и палочкой уложил причёску волосок к волоску так, чтобы ровненькая чёлка надёжно перекрыла обзор на лоб. Всё. Можно устраиваться.

Чары для причёсывания старая Гризельда показывала для девочек, но Гарри выучил их просто заодно со всеми, вот они и пригодились. Но особенно эффектно применяла их буйно-кудрявая Гермиона, смиряя свою непокорную каштановую копну. Да и Дафна с удовольствием заплетала и укладывала волосы в мягкую даже на вид толстенькую светло-соломенную косу. Впрочем, косу могла сделать себе и Грейнджер. Получалось объёмисто, но держалось не слишком долго.

Вернулся во всё ещё пустующее купе и отлевитировал сундук на багажную полку. Потом вышел на перрон и выпустил сову, приказав той лететь в Хогвартс и ждать его там — так посоветовала всё та же Дафна, а он как-то тормознул с утра. Теперь вот придётся переть клетку сначала туда, потом оттуда, потому что нигде, кроме как на Тисовой она не требуется — в школе совы живут в совятне и в клетках не нуждаются.

А тут снова незадача — все книги упакованы и лежат в сундуке прямо под школьной мантией, а ему нечем заняться. С другой стороны, а чем ещё заняться? Тем более, что пока в купе кроме него никого нет. Снял сундук, достал так и недочитанную книгу сказок. Красивую. С цветными картинками. Ну и мантию тоже, чтобы вовремя накинуть её поверх надетого ещё дома джемпера. Всё. Можно расслабиться и почитать. Или посмотреть в окно на прибывающих к поезду детей, на провожающих их взрослых и на всю вокзальную кутерьму. С его места оказался виден вход на платформу, поэтому приметил, как сначала через барьер прошла Гермиона с тележкой, на которой высились сразу два огромных чемодана. Тут и гадать нечего — книги. Первой мыслью было броситься помогать, но остановил себя — чарами левитации Грейнджер владеет не хуже него, а "знакомиться" им пока ни к чему. Потом видел Дафну в сопровождении нестарой бабушки Элли. Они шли от каминов куда-то к голове состава.

По поезду сновали ученики, перемещался багаж, как ни странно, в основном вручную. В купе подсели две девочки — Чжоу и Кэти. Второкурсницы. Заговорили сначала о том, как прошло лето, а потом о квиддиче. Словно учуяв тему, подтянулся рослый парень по имени Седрик — ему тоже нравилась эта игра. Поттер, естественно, назвался только по имени, а упоминать фамилию не стал. Его пока спасала маскировка, и он искренне радовался, что история, произошедшая месяц назад в "Дырявом Котле", не повторяется. Ему удобно быть просто Гарри — одним из многих первокурсников.

Через окно заметил, как незадолго до отправления через барьер проследовала большая группа рыжих, после чего двое этих рыжих несколько раз прошли по коридору, заглядывая во все подряд купе. Видимо, искали себе места. А там и тронулись. Была ещё тележка со сладостями и Малфой в сопровождении двоих шкафообразных ребят — эти словно чего-то искали. Пару раз и Гермиона промелькнула в коридоре. Даже заглянула с расспросами о жабе, но Кэти доложила, что ничего подобного здесь не проходило. А Чжоу высказала предположение, что жаба упрыгала в туалет — поохотиться на мух.


* * *

Когда Гермиона подкатила тележку к двери вагона, пухленький мальчик вызвался помочь ей с погрузкой чемоданов. Отважный! Их даже папа поднимал с напряжением. Но малец справился, а девочка воздержалась от колдовства — на неё и, вероятно, внука строго посматривала пожилая леди с чучелом грифа на шляпе.

Оробела, в общем. Но парнишка заслужил одобрительный взгляд бабули и представился Невиллом Лонгботтомом. Гермиона тоже назвалась. Так и вышло, что разместились они в одном купе. В последний момент пожилая леди отдала Невиллу жабу по имени Тревор, которая сбежала, едва поезд тронулся. Вот в её поисках они с соседом и провели всю дорогу, не один раз обойдя состав из конца в конец, но беглеца не отыскали. Зато было нескучно, да и на будущих соучеников хорошенько посмотрела, а кое с кем и познакомилась. Только не с Гарри, которого легко узнала, и не с Дафной, увлечённо отвлекавшей Трейси. Мисс Дэвис прекрасно помнила Грейнджер, поэтому нужно было, чтобы она её не опознала, а для этого отвернулась, глядя на пейзажи за окном. Иначе факта знакомства было бы не скрыть.

Дафна устроилась с Трейси, Миллисентой и Панси. Все они надёжные слизеринки и давненько знакомы. Хорошо потрещали обо всём на свете. Только пришлось отвлекать компанию на пейзаж за окнами, когда нежданно-негаданно в поле зрения вдруг нарисовалась Гермиона в сопровождении толстячка. В остальном же — ничего примечательного не случилось. Ходили ученики, возили сладости, где-то ржали или что-то с грохотом роняли.

Мисс Гринграсс в это время нешуточно внутренне терзалась. В принципе, маменька уже в шутку отметила у неё Гриффиндор головного мозга. То есть, теоретически, ей можно было проситься и к ало-золотым. Шляпа бы могла и пропустить её туда, потому что качества, характерные для львов, у неё имелись. Но не вполне было понятно, куда попадёт Гарри. По первым прикидкам — тоже на Гриффиндор. Но ведь случаются и неожиданности. Он достаточно владеет собой для слизеринца и дружелюбен, как барсук. В принципе, может попасть куда угодно, кроме Рэйвенкло. Так что одна только Гермиона из их компании остается сама по себе — горе ей от избытка ума.


* * *

Приехали, когда уже стемнело. Хагрид действительно был с фонарём и зонтиком, что напомнило историю про сломанную волшебную палочку. Собрал первокурсников и повёл их к лодкам. С берега открылась чудесная картина на громаду замка, но Дафна была слишком поглощена сомнениями, чтобы любоваться величественным видом. В загончике-накопителе, куда их привели, девочку уже колотило. Кажется, она сама себя перехитрила. Ведь могла бы убедить друзей проситься на Гриффиндор! Знает же, что Шляпа прислушивается к просьбам поступающих! Вот и была бы надежда попасть всем вместе в одну гостиную. Тем более, что в Грейнджер достаточно отваги. Хотя, слабоумия ей явно будет недоставать. Впрочем, все эти шуточные девизы и определения, которыми охотно оперируют папа с мамой, подговаривая её поступать к серебряно-зелёным, не отражают истинного положения дел. И трусы, и недоумки встречаются повсюду, независимо от принадлежности к домам.


* * *

Вот, наконец, их ввели в Большой Зал. Грейнджер что-то безоблачно щебечет Лонгботтому — поразительное самообладание! А для Дафны время словно обрело физическую плотность. И вязкость.

Кровь стучит в висках. Началось. Табуретка, Шляпа, приговор... Список начался с Аббот, затем Боунс... ещё кто-то, и ещё. Наконец — Грейнджер Гермиона! Секундная задержка, а потом неожиданное — Гриффиндор!

Словно мешок с опилками с плеч упал.

Наконец и её очередь — Гринграсс Дафна!

— Собралась на факультет храбрецов? — прозвучал в голове скрипучий голос. — Туда тебе и дорога. Гриффиндор!

Да уж, всё случилось быстро и безболезненно. Расправив плечи и приняв горделивый вид, новоиспечённая гриффиндорка торжественно прошествовала к столу, где уже сидела подруга в компании сразу троих рыжих, собравшихся с одного конца, словно в ожидании кого-то. Оставалось величественно поздороваться, церемонно представиться подруге, выслушать имена близнецов, старосты, новеньких девочки и мальчика, после чего смущённо взглянуть на удивлённую Трейси, расположившуюся среди змеек. Пожала плечами и развела руками. Дескать, и сама удивлена решению старого колпака.

Первокурсников на этом конце стола уже собралось достаточно — быстренько назвала себя и перенесла внимание на происходящее у преподавательского стола. Да! Поттер с нами! Невольно включилась в скандирование этих слов, устроенное близнецами. Хотя, старая коническая тряпка помучила Гарри знатно. Интересно, куда она его зазывала?

1234567 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх