Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Упс


Жанр:
Опубликован:
03.04.2025 — 03.04.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Погибший в схватке с Волдемортом Гарри Поттер оказывается на вокзале Кингс Кросс в день своей первой поездки в Хогвартс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гордая похвалой преподавателя, девочка уселась у камина и принялась приглаживать растрепавшиеся волосы. А Гарри, будучи не в настроении продолжать диалог, присел в кресло и задумался. По всему выходит, что ими филигранно сманипулировали. Сначала Рон где-то без него каким-то образом нарвался на скандал с Малфоем и разругался до того, что кто-то кого-то вызвал на дуэль. Потом в это оказался втянутым и он — как же, гипертрофированное чувство долга перед товарищем не позволило юноше отказаться поддержать друга. А потом к этому и Гермиону подключили, попросив проследить за порядком, и это вместо имеющихся старост. На основных качествах каждого виртуозно сыграл некий искусный исполнитель. У Гарри возникло чувство, что он попал в липкий кисель, выбраться из которого пока не может.

На этом сюрпризы не закончились. Спустя какое-то время появились Рон с Невиллом:

— Там, в Запретном коридоре, сидит трёхголовый пёс, — сразу доложил рыжик, при этом размахивая руками и делая страшные глаза.

— Он охраняет люк в полу, — дополнил пыхтящий Невилл, до сих пор выглядящий испуганным.

— Вы что, вот просто так увидели его? Он ничем не ограждён? — поторопился уточнить Гарри, постаравшись придать своему лицу удивлённо-заинтересованное выражение.

— Ну-у… Дверь закрывает дорогу к нему, — вспомнил Уизли.

— Незапертая? — продолжил настаивать Поттер. Сейчас его очень волновали детали.

— Так открывается, если ручку повернуть, — объяснил Лонгботтом.

— Ручка открывается нажимом на рычаг? — включилась в расспросы Гермиона.

— Да вы чего? Конечно, нет там рычага! Она круглая. Шишечкой. Чтобы собака лапой не нажала, — провозгласил Рон.

Гарри кивнул и молча пошёл в спальню — за ходом операции по ознакомлению Избранного с цербером осуществлялся оперативный контроль. Причём контролёр изменил характер запора, как только выяснилось, что в составе экскурсии отсутствует человек, способный справиться с открытием двери. Подозрение в участии также пало на Пивза. Ведь именно он поднял шум и даже мог наблюдать, как ребята прятались. По крайней мере, в прошлый раз было именно так. А спрашивать про цепь, удерживающую пса, вообще смысла не было.

"Итак, директор присматривает за мной, — сделал вывод Поттер, устраиваясь спать. — Вряд ли следит за каждым шагом — тогда бы у него больше ни на что времени не оставалось. Но на отдельных этапах пристально бдит — то феникса на выручку посылает, как в Тайной Комнате; то даже сам приходит, чтобы отбить меня у Волдеморта, как в атриуме Министерства в конце пятого курса. А сегодня Пивза направил для завершения загонного мероприятия. Знает ли он про затею с оправданием Сириуса? Это выяснится позднее. Так ведь и не угадаешь. А сам он не скажет".

Да, вспоминая прошедшие годы, следует отметить, что директор всегда крайне мало рассказывал Поттеру прямо. Всё больше намекал или показывал в омуте памяти, словно давая понять, что нужно соображать самому. Сейчас это раздражало, потому что маяться размышлениями Гарри не любил. Как-то на него изредка накатывали озарения, приводящие к самым разным результатам. Тот же поход к Арагогу сейчас вспоминался с ужасом, а схватка с василиском вызывала содрогание.

Зато выкристаллизовалась догадка о том, что школьный полтергейст верно служит директору, иначе его мерзкие выходки не остались бы безнаказанными. Вот ведь, казалось бы, очевидный вывод, а допереть до него удалось только через семь лет.

И ещё следовало хорошенько подумать, в какой мере противиться подставам, что устраивает для него Дамблдор.

"Итак, попробуем логически разложить всё это безобразие, — начал размышления гриффиндорец. — С одной стороны, хочется скрыть, что в теле мальчика находится взрослый опытный боец. С другой, стоит признать — после каждого из приключений я становился опытней. И ни разу не погиб. С третьей, мысль о том, чтобы пойти к Дамблдору и признаться ему во всём, поведав о грядущих событиях, вызывает рефлекторное отторжение и у чуйки, и у логики. Наверно, потому что помощь оказывалась всегда в изощрённо-извращённой форме. Да хоть бы тот же одичавший фордик семейства Уизли, прибывший к логову акромантулов тогда, когда больше деваться было некуда!"

Он усмехнулся. Нет уж. Как бы напряжно это ни было, лучше пока поиграть в игры директора, выжидая подстроенной им встречи с Квиреллом-Волдемортом у зеркала Еиналеж, чтобы не убить одержимого Тёмным Лордом профессора, а пленить. Ведь сейчас Гарри не неумелый первокурсник, а довольно сильный и знающий волшебник. Да и время на подготовку у него есть.

Глава 5. Суд

Поттер нервничал. Мало было ему интриганов-затейников, так ещё и по освобождению крёстного прогресс нулевой. На письма Министру, мадам Боунс и Люциусу ответов не было до тех пор, пока за завтраком роскошный филин не принёс от Малфоя-старшего — наконец-то! — послание о времени и месте слушания по делу Сириуса Блэка. Разумеется, в будний день, в учебное время и буквально на днях.

"Хоть бы пару строк в ответ черкнули, что, мол, приняли к сведению и прочее, — ворчал про себя мальчик, осматриваясь перед потайной дверью. — Как мне надоел этот режим, когда нужно подрываться и бежать, потому что всё вдруг и срочно, да ещё без моего участия, ибо никому не до меня!" Наплевав на занятия, Гарри аппарировал из подземного хода к Сладкому Королевству к телефонной будке в невзрачном переулке, через которую прошёл в атриум, а затем спустился в знакомый зал, где когда-то полный состав Визенгамота цеплялся к нему из-за какого-то несчастного патронуса, а потом тут же злодействовала мадам Амбридж, у которой он тогда спёр медальон Салазара Слизерина. В принципе — место удачное.

Прошёл в рядок для публики и сел среди репортёров. Увидел чету Малфоев, с которыми приветливо раскланялся. Фадж и Боунс расположились среди действующих лиц в лицевом секторе амфитеатра и тоже получили от Гарри учтивые поклоны. Из остальных собравшихся заметил Крауча-старшего и Артура, которым акцентированно кивнул. Он ведь, как ни крути, лицо публичное. Поэтому обязан обозначить приязнь в отношении влиятельных людей, тем более, от них зависит его судьба.

Привели Сириуса и усадили в кресло с кандалами, которые мгновенно сковали подсудимого. Крёстный выглядел измождённым, но был вымыт, пострижен и одет в чистые и целые брюки и рубашку — не сравнить с тем обликом бродяги, что предстал перед Поттером на третьем курсе. "Видать, всерьёз переполошились, когда узнали, что могли держать невиновного, и дали стимулирующий пендель кому надо". Нарцисса и Люциус, не обращая внимания на остальных, поздоровались с ним. А Гарри воздержался — ведь для всех они незнакомы.

Ведущая заседание, а сегодня это была Амелия Боунс, сообщила о цели собрания — восполнить упущение в исполнении предусмотренной законом процедуры. И спросила у подсудимого согласие на применение при допросе сыворотки правды.

Подсудимый согласился, выпил Веритасерум и ответил на два главных вопроса:

— Кто был хранителем тайны Чар Доверия дома, где жили Джеймс и Лили Поттер?

— Кто убил двенадцать магглов в том месте, где арестовали подсудимого?

Получив два одинаковых ответа: "Питер Петтигрю", малость очумев, придя в себя и выспросив подробности, дяденьки и тётеньки в торжественных мантиях, расположившиеся в официальном секторе амфитеатра, с минуту погудели, переговариваясь между собой. А затем прозвучал оправдательный вердикт, и цепи с пленника спали.

С воплем: "Крёстный! Это я, Гарри!" — Поттер перескочил через барьерчик и повис на шее единственного родного человека. Он и сам не ожидал от себя ничего подобного, потому что взрослый уже, и вообще — суровый воин, даже павший от руки врага. Тут и Нарцисса подоспела со своим противным мужем. Гарри совершенно в плебейской манере обнял обоих — вот пёрло из него, аж с брызгами! "А чего? — подумал он, уже слегка поостыв. — Я маленький, мне можно. Так даже лучше, пусть считают малолетним балбесом."

Сириус выглядел озадаченным и тормознутым, отчего позволил родственникам увлечь себя к камину, через который все четверо перешли в дом Малфоев. Здесь недавнего арестанта поджидал целитель, который взял пациента под правый локоток, а Нарцисса ухватила под левый, и все трое ушли.

— Мистер Малфой! — обратился Гарри к Люциусу, с которым остался с глазу на глаз. — Прошу простить мне мою несдержанность.

— Полно, мистер Поттер, — надменно улыбнулся блондин. — Это было очень по-родственному.

"К тому же на глазах представителей прессы, — про себя довёл мысль до конца подросток. — Опубликованная в "Пророке" фотография объятий врага Волдеморта с его приспешником сильно повысит вес этого самого приспешника, оправданного после щедрого пожертвования в карманы министерских воротил".

Однако, хамить или дерзить сейчас не следовало потому, что было в упор непонятно, куда теперь приткнуть этого самого Сириуса. Ошеломлённого и нездорового. О котором уже начала заботиться двоюродная сестра.

— Зовите меня по имени. Просто Гарри, сэр, — Поттер решил капельку понизить градус официоза.

— Тогда и ты называй меня дядей Люциусом, — безупречно подхватил тональность беседы аристократ.

Да уж, это оказалось слишком неожиданно. Пришлось кивнуть, изобразить на лице восторг и согласиться:

— Хорошо, дядя Люциус. А что будет с крёстным?

— Его подлечат, проведут реабилитацию: состояние у него, мягко говоря, незавидное. А потом он сам решит, что с ним будет, — презрительно ухмыльнулся этот высокомерный хлыщ. — Между нами, Гарри, боюсь я представить, что он там нарешает. Сколько его знаю, никогда не отличался избытком здравого смысла.

— Мне надо возвращаться в школу, — спохватился Гарри. — Я ведь с уроков сбежал. Можно? — он кивнул в сторону камина.

— Конечно. Будет свободная минутка — заходи запросто. Тётя Нарцисса почти всегда дома. И крёстный обрадуется.

Кивнув на прощание, Гарри перешёл камином в Дырявый Котёл, вышел в маггловский Лондон и вернулся в школу, аппарировав из безлюдного переулка в подземный ход к Сладкому Королевству.

"Вот. Вытащил Сириуса из тюрьмы и сразу сдал его бывшему врагу, — размышлял мальчик, торопясь в Большой Зал. Вроде и быстро всё прошло, а уже время обеда. — И как теперь быть? Хотя в таком состоянии запихивать крёстного в дом на Гриммо к гадкому Кричеру и сумасшедшему портрету тоже нельзя". Так в растрёпанных чувствах он и брякнулся за факультетский стол рядом с подругой — Лаванда и Парвати почему-то сидели поодаль от Гермионы, сосредоточенно читавшей толстую книгу. Заглянул в неё. Первое, что ему бросилось в глаза, это неаппетитные картинки.

"Разделка бумсланга", — прочитал он подпись под иллюстрацией, покосился на то, как подруга продолжает задумчиво метать в рот картошечку с кусочками порезанного на ломтики бифштекса, и занялся тем же. Подобным ему аппетит не отобьёшь.


* * *

В этот день занятие с Гермионой было посвящено чарам для ремонта, восстановления и переплёта книг. Как это ни удивительно, но за годы учёбы Гарри успел освоить практически полный набор необходимых навыков, вспомнил о них и внёс в план индивидуальных уроков. Новее от этих манипуляций фолианты не становились, но рассыпаться, теряя страницы, переставали.

Заодно, в минуты отдыха, рассказал и о суде, порадовавшись результату.

— Напиши благодарственное письмо в "Пророк", в котором вырази признательность министру за чуткое отношение к чаяниям волшебников, и дай высокую оценку беспристрастному следованию законам со стороны того самого департамента, который возглавляет мадам Боунс. Ты ведь личность публичная — не дай людям забыть об этом, — с ухмылкой сказала Гермиона.

— Издеваешься? — покосился на неё "публичная личность".

— Ни капли! — мотнула девушка головой, и приняв поучительную позу, продолжила. — Просто ты уже во всё это влип. То есть репортёры взяли тебя на прицел и наверняка начнут требовать интервью, а то и пресс-конференции. Как же! Самый известный мальчик десять лет где-то скрывался, а тут вдруг появился и сразу выручил из тюрьмы крёстного!

— Хм! — озадачился паренёк. — Как-то это чересчур неожиданно. Может, лучше посидеть тихо? В смысле... Ну, я просто не знаю, стоит ли рассказывать о том, где я эти годы жил?

Отличница лишь вздохнула, закатив глаза, на его растерянный вид.

— Ладно, лодырь, черновик я тебе подготовлю. Бестолочь ты лохматая, — улыбнулась девочка. Только что по волосам не потрепала, как маленького. Гарри чувствовал, что подруга с каждым днём относится к нему всё теплее и общается непринуждённей.

Уже вечером, засыпая, Гарри размышлял о том, а действительно ли этот ход с Сириусом удалось провернуть тайком от директора? Ведь глаза и уши Дамблдора — Артур Уизли — присутствовал на заседании. Мог же он послать весточку в Хогвартс! А перемещаются волшебники быстро. Хотя на обеде, на который он слегка припозднился после возвращения со слушания, директора за преподавательским столом не наблюдалось. Видимо, момент для суда был кем-то удачно выбран, плюс обошлось без утечек информации. Ведь Великий Чародей Визенгамота ещё и в Международной Конфедерации Магов трудится. Мог быть в отъезде.

Утром в гостиной нашёл вчерашний номер Пророка, оставленный кем-то из старшекурсников, и внимательно прочитал — действительно, было сообщение о планирующемся открытии форума европейских волшебников. И время этого открытия совпадало с началом заседания в Британском Министерстве. Ох, и жуки эти политики! Не то что некоторые — меч в зубы и вперёд, на злобного василиска.


* * *

После публикации сообщения об оправдании Сириуса, в котором в качестве радостного крестника, кинувшегося обниматься с бывшим сидельцем, "засветился" и Гарри, а также благодарственного письма Поттера, опубликованного на следующий день после статьи о суде, студенческое общество несколько оживилось. Опять, как и в первые дни, пошли шепотки за его спиной, и опять начали тыкать в его сторону пальцами. Рон несколько дней поглядывал на Гарри исподлобья, но предателем не обзывал, хоть и явно дулся на него. Некоторые ученики всё же попытались выведать интересные подробности, но он молчал или отделывался малозначимыми фразами, мол, в газетах всё написано. Удивительно, но профессора его ни о чём не спрашивали, лишь их декан на следующий день, когда вышла статья о суде над Блэком и признании того невиновным, назначила Гарри недельную отработку у Филча. Как она выразилась: "Вы сами прекрасно знаете за что, мистер Поттер!" Да Парвати по секрету шепнула Гермионе, что ученики недоумевают — как это Гарри удалось покинуть школу, чтобы попасть на слушание? Пересказывая сплетни от индианки, девушка вопросительно посмотрела своими карими омутами на Гарри. На что её товарищ лишь нахмурился и сменил тему, перейдя к демонстрации заклинания "Силенцио".

1234567 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх