Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"К западу от хребта Волшебных Зверей, расположились двенадцать королевств и тридцать два герцогства. В этих царствах и княжествах существуют две основные фракции. Во-первых, Святой союз с основным царством Фенлэй является. Второй — Темный Альянс, с основным царством Хейши. Эти два царства постоянно сражаются друг против друга, поскольку одно контролируется Сияющей Церковью, в то время как другое принадлежит Культу Теней ".
"К востоку от хребта" Волшебных Зверей ", находятся четыре империи, шесть крупных королевств, и бесчисленные герцогства! Эти четыре империи огромны и не зависят от Святого Союза или Тёмного альянса. В этих четырёх империях верховенство императоров является абсолютным. Любая из этих четырёх империй сравнима со Святым Союзом".
"Четыре империи: центральная Империя Юлан, юго-восточная Империя Рейн [Lai'yin], восточная Империя Рохолт [Luo'ao], и северная Империя О'Брайен [O'Bu'Lai'En] ". После того как Линли сказал всё это на одном дыхании, он позволил себе расслабиться немного.
"Это всё?" Нахмурился Хогг.
Линли собирался немедленно продолжить, но Хогг оборвал его. "Позвольте мне спросить тебя, сколько царств и княжеств в нашем Святом Союзе?"
"В нашем Святом Союзе шесть королевств и пятнадцать... семнадцать..." Линли вдруг нахмурился.
Сколько герцогства было в Святом Союзе? Память Линли была немного туманена. Он не был уверен, что их было пятнадцать, или их было семнадцать. Он был уверен.
"Хм!"
С холодным и суровым лицом Хогг вытащил деревянную палку, и Линли послушно вытянул руку.
Его глаза сузились, со звуком "Бах ', Хогг бил руку Линли палкой. Красная полоса немедленно появилась на руке Линли. Но Линли смог только сжать зубы, не издавая ни звука.
"Линли, ты должен помнить, что мы в настоящее время живем в Святом Союзе. Ты должен знать всё о Святом Союзе!" Хогг холодно посмотрел на сына. "На всём континенте Юлан наиболее весомыми объектами являются четыре империи и два альянса".
Линли кивнул.
Хотя слова отца были просты, Линли отчетливо понимал их глубокий смысл.
"Далеко на севере Святой союз граничит с Империей О'Брайен. В то время как в южной части Темный Альянс граничит с Империей Юлан. Под руководством Сияющей Церкви, единство нашего Святого Союза ничуть не хуже этих империй".
Прослушав слова отца, Линли согласился.
Вчера он читал много книг. Очевидно, что Святой союз может считаться "культурным центром" для всего континента Юлан. В то же время, с точки зрения экономической мощи он был на одном уровне с Империей Юлан, делая из этих двоих наиболее экономически могущественными субъектами в мире.
Кроме того, он имел поддержку Сияющей Церкви.
Святой Союз действительно был очень грозным.
"Сегодня мы будем изучать искусство" холодно сказал Хогг. "Как потомок знатного рода ты обязан понимать и ценить искусство. Искусство, что дает дворянам ауру важности!" Хогг вытащил большой фолиант толщиной с кулак и сразу открыл его.
"В 3578 году по календарю Юлан, родился скульптор Пру [Pu'lu'ke'si], гроссмейстер камня...".
Расхаживая взад и вперёд, с важным видом Хогг учил, а Линли старался усердно всё запомнить. Он хотел соответствовать требованиям своего отца.
Книга 1, Глава 5 - Взросление (часть вторая)
Время пролетело быстро, словно в мгновение ока. Дедушкины часы в зале пробили в одиннадцать раз, значит 11 часов утра.
"Хогг дома?" раздался чёткий голос. Усадьба Барух была без охраны, следовательно, этот человек уже находился на территории усадьбы.
Хогг нахмурился и перевернул толстый фолиант, расположенный перед ним. "Линли, на сегодня мы закончим." Сообразив натянутую улыбку, Хогг развернулся и направился в гостевой зал.
"Ах, Хогг, мой дорогой друг! Буквально на днях я услышал крик птицы-прядильщика, и я знал, что произойдет что-то хорошее. И действительно, в полдень я получил твоё послание. Как только я прочитал его, то был в полном восторге ".
"Дорогой Филипп, я также очень рад видеть Вас. Хиллман, быстро пойди и принеси мне каменную скульптуру "Свирепого льва". Филипп, пошли-пошли в главный зал. Скульптура будет здесь в ближайшее время."
Услышав эти слова, Линли почувствовал, как его сердце замерло.
"Мы продаем ещё больше семейных вещей?" Линли знал, что скульптуру "Свирепого льва" его отец очень любил. Но клан Барух, который собрал очень мало налогов с поселения Вушан, на самом деле был в тяжёлом экономическом положении.
К счастью, клан Барух был древним, и в силу его возраста они хранили множество редких и драгоценных предметов.
К сожалению, даже самые обширные склады (накопленное имущество) не выдержат столько лет аукционов и продаж. К этому моменту времени количество ценных вещей внутри клана был очень мало. Линли не мог помочь и продолжал смотреть на часы с маятником. "Интересно, как много времени пройдёт, прежде чем даже эти часы придётся продать."
Мужчина среднего возраста, с длинными золотистыми волосами и дворянской аурой вошёл в зал рядом Хоггом. Линли сразу догадался, что этот мужчина средних лет и есть "Филипп".
"О, этот восхитительный ребенок, должен быть, и есть Ваш сын, так Хогг?" Филипп очень тепло улыбнулся Линли. "Линли Барух, верно? Могу ли я обращаться к Вам, как Линли? "
"Это будет честью для меня, сир". Линли поднёс свою правую руку к груди и с уважением поклонился.
"Что за прелестный ребёнок." Филипп остался очень доволен.
Стоящий сбоку от него Хогг рассмеялся. "Филипп, довольно уже тратить время на ребёнка. Смотрите, "Свирепого лева", которого Вы так долго желали, уже принесли." По мере того как он говорил, Хиллман легко внёс в большую скульптуру в зал, а затем легко поставил её.
Это было почти тысячефунтовая каменная скульптура (п/п: если английские фунты, то 459 кг; русские — 409 кг), но в руках Хиллмана она казалась игрушкой, ясно демонстрируя силу Хиллмана.
"Мистер. Хиллман, Ваша сила поражает меня. В моём поместье не было никого, кто выглядел бы так свирепо, как вы, капитан гвардии, хотя я управляю двенадцатью городами." Филипп улыбался пока он говорил, но явное значение его слов было предельно ясно — он хотел пригласить Хиллмана к себе на службу.
Хиллман спокойно ответил, "город Вушан мой дом, сир".
"Простите меня." Филипп быстро извинился.
Филипп повернулся, чтобы посмотреть на Хогга. "Хогг, я должен сказать, что, хотя я сильно влюблён эту каменную скульптуру, но мастерство этой скульптуры 'Свирепого льва' не достигает той высокой планки, которой соответствует гораздо меньшее количество шедевров этих скульпторов гроссмейстеров."
"Филипп, если вы не хотите его покупать, то забудьте о нём." Хогг был довольно краток.
Глаза Филиппа не могли не прищуриться, но затем он рассмеялся. "Ха-ха ... Хогг, не сердись. Я не говорю, что я не хочу его покупать. Я просто говорю тебе по-честному. Как насчет такого. Я куплю эту скульптуру за пятьсот золотых монет. Что ты думаешь?"
"Пятьсот?" Нахмурился Хогг.
Эта цена была намного ниже, чем та, на которую рассчитывал Хогг. Он надеялся, по крайней мере, восемьсот.
На континенте Юлан одна золотая монета равнялась десяти серебряным монетам, а серебряная в свою очередь равнялась тысячи медным монетам. Обычный простолюдин мог бы заработать двадцать или тридцать золотых монет в год. Даже рядовой солдат армии способен заработать только сто или около того золотых монет.
"Цена слишком низкая." Хогг покачал головой.
"Хогг, ты должен знать, что за десять тысяч с лишним лет существования континента Юлан были создано бесчисленное количество скульптур. Истинная ценность скульптуры определяется его качеством изготовления. Что касается качества этого ... .эм, хе, достаточно сказать, что он мне просто нравится. Пятьсот золотых действительно моё лучшее предложение. Если ты не согласен, то давайте просто забудем об этом".
Филипп улыбнулся, когда повернулся, чтобы посмотреть на часы с маятником в зале. Его глаза сверкали, и он сказал, "Хогг, если бы ты продал мне эти часы, впрочем, я был бы готов заплатить тысячу золотых."
Лицо Хогга похолодело.
"Гм, две тысячи золотых было бы более приемлемо. Это точно мое самоё лучшее предложение." Поспешно сказал Филипп.
Хогг решительно покачал головой. " Часы деда не для продажи! Что касается скульптуры, шестьсот золота. Прими это или откажись от этой затеи."
Филипп тут же пристально окинул Хогга взглядом, а затем усмехнулся. "Хорошо, Хогг. Я закрою глаза на твою незначительную наглость. Шестьсот золотых. Дворецкий, принеси мне шестьсот золотых. " Дворецкий, который ожидал всё это время снаружи, сразу же подбежал с золотом.
Шесть мешков желтого золота.
"Шестьсот золотых, Хогг. Ты можешь пересчитать, если хочешь." Улыбнулся Филипп.
Хогг взвесил мешки. Только по одному весу Хогг был уверен, что там действительно было шестьсот золотых монет, по сотне золотых в каждом мешке. Хогг улыбнулся и кивнул. "Филипп, как насчёт того чтобы остаться и отобедать с нами?"
"В этом нет необходимости, у меня всё ещё есть дела по пути обратно домой." Засмеялся Филипп.
В итоге дворецкий Филиппа поручил двум сильным воинам поднять и унести скульптуру, что они и сделали с большим трудом.
После того как Филипп и его свита отбыли, Хогг уставился на шесть мешков золота туманным взглядом. В этот раз он продал каменную скульптуру. А в следующий раз? Хоть в усадьбе и осталось ещё много вещей, но рано или поздно и их не останется.
"Отец, я хочу, чтобы научил меня скульптурному мастерству!" Вдруг сказал Линли.
Линли прекрасно знал, что на континенте Юлан знаменитые мастера-скульпторы могут создавать работы на сумму десятков тысяч золотых каждая. Цена за некоторые известные скульптуры могут достичь даже ста тысяч золотых. Как богатство, так и общественное признание этих скульпторов также было очень высоко.
"Если я смогу стать мастером скульптором, то тогда ... тогда, отец, нам больше придётся продавать свои семейные ценности." Именно так думал Линли.
"Скульптура"? Хогг взглянул на Линли, глаза были суровы.
"Линли, знаешь ли ты, что среди сотен миллионов людей Святого Союза есть, по крайней мере, несколько миллионов тех, кто изучал скульптуру. Но во всём Святом Союзе число истинных мастеров можно пересчитать по пальцам одной руки. Кроме того, если у тебя нет хорошего инструктора, ты просто не сможешь преуспеть в одиночку".
"Внутренний круг скульпторов — это не то место, в которое пустят обычного человека. Ты видите только заоблачные оценки работ мастеров, но знаешь ли ты, что подавляющее большинство скульпторов способно получить лишь несколько дюжин золотых монет в год? "
Голос Хогга был очень строгим.
Линли был так напуган, он сразу же опустился на колени. Он сказал это лишь потому, что он предположил, что скульптурное дело поможет улучшить репутацию своей семьи. Он не ожидал, что его отец так выскажется и сурово отчитает его.
"Достаточно. Родовой зал необходимо почистить. После обеда пойди и займись его очисткой." Холодно сказал Хогг.
"Да, отец." Почтительно сказал Линли.
Глядя на Линли, Хогг про себя вздохнул. "Скульптура? О, ребёнок. Знал бы ты, что в прошлом, я также практиковал скульптуру? Я потратил десять лет моей жизни, пытаясь совершенствоваться. Но, к сожалению, мои скульптуры не стоили и одной монеты. "Хогг, я тоже когда-то имел дурацкую мечту стать мастером скульптором и тем самым улучшить ситуацию клана.
Но в своём сердце он чувствовал себя крайне беспомощным. Несмотря на десять лет усердной подготовки, его скульптуры ничего не стоили. Поприще скульптурного дела может быть описано как пирамида.
Знаменитые мастера скульпторы были на вершине пирамиды. Они пользовались высоким статусом, и каждая их скульптура стоила сотни тысяч монет.
Но цена работ бесчисленных скульпторов низкого уровня, находящихся в нижней части пирамиды, была душераздирающе низкой. Большинство их работ покупают лишь простолюдины всего за несколько серебряных монет, чтобы использовать как украшения в своих домах.
Книга 1, Глава 6 - Кольцо Крадущегося Дракона (часть первая)
Казалось, что розовые облака под заходящим солнцем покрывают половину неба, отбрасывая красное сияние на весь мир.
"Очистить зал предков довольно легко."
Отправляясь в родовой зал, Линли был вынужден признать, что он в переподготовился. Он отвёл для этой работы целый час, но справился с уборкой всего за минут пятнадцать.
На континенте Юлан, каждый год делился на двенадцать месяцев, каждый месяц на тридцать дней, каждый день на двадцать четыре часа, и каждый час на шестьдесят минут. Большинство благородных семей, которым принадлежали такие часы, как дедушкины, были в состоянии точно определить время. Некоторые чрезвычайно богатые или очень высокого статуса лица могли иметь даже собственные высокоточные откалиброванные наручные часы.
"Родовой зал очищается каждый месяц. Честно говоря, всего за месяц, наследственный зал будет не слишком уж и сильно пачкается. Все, что нужно сделать, это просто слегка его протереть. У меня почти час, прежде чем начинается тренировка. Чем бы заняться? " Со скучающим взглядом Линли посмотрел вокруг.
Старому особняку клана Барух было пять тысяч лет.
Передний двор убирался каждый день, но комнаты в столь большом заднем дворе в сторону зала предков были покрыты пылью, и местами потрескались стены. Заросли сорняков и темно-зеленые лишайники покрывали полы, даже стены немного сдвинулись.
"Хеееееей ..." Видя ветхую архитектуру, глаза Линли медленно прояснились. "Там же много мест на заднем дворе, которые не посещали в течение века. Интересно, есть ли там какие-либо древние и ценные вещи? "
Осознав это, сердце Линли начало усиленно колотиться.
"Если я смогу найти какие-либо ценные вещи и отдам их отцу, то, без сомнения, он будет очень рад." Линли сделал глубокий вдох, а затем сразу же вошёл в ветхую комнату рядом с родовым залом. Шаг за шагом, он шёл осторожно, держа крепкую деревянную палку в руках, которую он использовал, чтобы раздвигать паутину, позволяя себе более тщательное осматривать помещение.
Сразу же при входе в комнату запах гнили вдарил по носу Линли. Толстую паутину можно было увидеть в каждом углу, и пауков, карабкающихся по ней.
Многочисленная паутина покрывала декоративные шторы и мебель. При ближайшем рассмотрении все эти шторы были очень старыми. К сожалению, занавески были изодраны в лохмотья, они едва держались наподобие занавеса.
"Е если бы эти шторы не были порванными, то нет сомнений, что они бы стоило много денег." Линли беспомощно покачал головой. Он продолжал осматривать комнату, используя палку, чтобы смахнуть слои паутины — так тщательно он искал.
Он исследовал пол, шкафы, и даже искал, есть тут какие-либо секретные проходы в стенах.
"Опираясь на книги, которые я читал, то для стен весьма характерно иметь скрытые рычаги или проходы." Линли внимательно постучал по стенам, прислушиваясь к звукам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |