Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Взгляд Гарри упал на книгу в твердом переплете, исписанную зеленым шрифтом, и он указал на нее.
— Продолжай, — настаивал Ремус, улыбаясь, когда Гарри медленно и осторожно снял книгу с полки, словно она была сделана из драгоценного стекла. Он с улыбкой показал ее Ремусу. — "Ветер в ивах" Кеннета Грэхема, — прочитал Ремус.
— Там лягушка ловит рыбу рядом с... крысой и... с...
— Барсук, — с улыбкой пояснил Ремус, когда Гарри осторожно открыл книгу и наткнулся на полное изображение маленького домика и карту леса.
— Там тоже есть крот, и он одет в пальто, — сказал ему Гарри.
Ремус улыбнулся.
— Конечно.
Гарри протянул книгу Ремусу.
— Ты можешь почитать мне, дядя Лунатик? Пожалуйста, дядя Ремус?
Ремус улыбнулся, удивленный тем, что Гарри изменил его имя.
— Я был бы рад. Но прежде чем я это сделаю, давай продолжим поиски других книг. Он взял книгу у Гарри и положил ее на пол рядом с ними. — Потому что, знаешь, что самое удивительное в библиотеке?
Гарри покачал головой.
— Нет. Что?
— Ты можешь выбрать столько историй, сколько захочешь, а мы можем принести их домой и почитать.
— Я могу отнести их обратно в дом дяди Бродяги?
Ремус кивнул, улыбаясь ему.
— Ты можешь забрать их домой, а когда прочтешь, мы вернем их, и ты сможешь обменять их на новые истории. Что думаешь?
Глаза Гарри заблестели.
— Давай поищем еще истории, дядя Лунатик.
Ремус ухмыльнулся.
— По-моему, это хорошая идея.
Тридцать минут спустя Гарри радостно расхаживал по библиотеке, а Ремус держал в руках десять книг. Он улыбнулся, увидев волнение в глазах Гарри, когда тот понял, сколько книг он возьмет с собой домой.
Ремус подвел его к стойке регистрации, и они оформили Гарри на его собственный читательский билет. Гарри с благоговением уставился на карточку со своим именем и поблагодарил женщину, когда она протянула ее ему.
— Ваш сын такой вежливый, — сказала библиотекарь Ремусу.
— О, он не...
— И такой воспитанный, — продолжила она с улыбкой. — Надеюсь, тебе понравятся твои истории, Гарри.
Гарри улыбнулся ей, когда Ремус поблагодарил библиотекаршу, положил книги в свою сумку и взял Гарри за руку.
— Куда бы ты хотел пойти дальше, Гарри? Ты проголодался?
Гарри покачал головой.
— Можно мне, пожалуйста, попить воды?
— Конечно, — улыбнулся Ремус. Они направились в маленькую кофейню на вокзале, и Ремус указал на меню. — Ты можешь заказать все, что захочешь, крошка. Тебе принести воды или шоколадного молока, или, может быть, сока или лимонада? Что бы ты хотел?
Гарри удивленно уставился на него.
— Я могу выбрать?
Ремус кивнул, доставая бумажник из заднего кармана.
— Конечно, можешь.
— Шоколадное молоко, пожалуйста, — с улыбкой сказал Гарри, когда они подошли к стойке, и Ремус заказал два маленьких шоколадных молока и добавил к ним два шоколадных печенья.
Он подвел Гарри к одному из столиков, и они заняли свои места. Он открыл молоко, положил в него соломинку, протянул ее через стол вместе с печеньем и улыбнулся.
— Я сам большой поклонник шоколада, — сказал он, отламывая кусочек двойного шоколадного печенья и откусывая кусочек. — А это шоколадный рай.
Гарри облизнул губы, отломил кусочек печенья, чтобы попробовать его, и улыбнулся.
— Ммм, шоколадный рай.
Ремус усмехнулся, открывая свое шоколадное молоко.
— Итак, Гарри, тебе нравится жить с дядей Сириусом?
Гарри кивнул, широко раскрыв глаза.
— Он милый. Он превращается в большую собаку. И он играет со мной, и он идеально готовит сыр "Сириуса" на гриле. От него пахнет лесом.
Ремус улыбнулся, услышав это описание. Сириус действительно часто пах древесиной и немного кожей. Это была смесь мыла, которым он пользовался, и куртки, которую он всегда носил, и Гарри, очевидно, находил это успокаивающим.
— Он просто замечательный. Он мой лучший друг.
— Дядя Сириус сказал, что мой папа был его лучшим другом. — Сказал Гарри, потянувшись за очередным кусочком печенья и посмотрев на Ремуса, чтобы убедиться, что ему можно.
Ремус с улыбкой пододвинул печенье к Гарри.
— Мы все были лучшими друзьями. Я, Сириус и твой папа. Я знаю их с одиннадцати лет. Как тебе нравится твоя комната?
— Она большая! И у меня есть своя кровать с красным одеялом, на котором изображен лев. Дядя Бродяга сказал, что это Гриффиндор. А на стене висит плакат с людьми, летающими на метлах, и он двигается! — Сказал ему Гарри, подпрыгивая на стуле. — Картинка движется, дядя Лунатик!
— Правда? Ты уверен? — Спросил Ремус, допивая шоколадное молоко и пододвигая к Гарри остатки печенья.
Гарри с готовностью кивнул.
— Правда! Дядя Бродяга сказал, что собирается показать мне, как летать на метле, но сначала я должен подрасти.
— Похоже, у тебя это получается как дома, — сказал он, улыбаясь. — Я рад это слышать. Может быть, иногда ты сможешь навещать меня дома.
— почему? — С любопытством спросил Гарри.
— Ну, чтобы мы могли играть и веселиться вместе, как сегодня.
— Хорошо, — сказал он с улыбкой. Он доел печенье и выпил все молоко, а затем посмотрел на Ремуса из-под ресниц с легкой улыбкой на лице. — Дядя Лунатик?
— Да, сохатик?
Услышав это прозвище, Гарри улыбнулся еще шире, а затем стал серьезнее, теребя пальцами джинсы, которые были на нем надеты.
— Дядя Бродяга собирается оставить меня у себя навсегда?
— Оставить тебя навсегда? — Спросил Ремус, вопросительно приподняв бровь. — Что ты хочешь этим сказать, Гарри?
Гарри пожал плечами, подняв глаза на Ремуса.
— Он не отправит меня обратно?
Ремус вздохнул и жестом пригласил Гарри подойти поближе.
— Иди сюда, маленький Сохатый.
Гарри спрыгнул со стула и встал перед Ремусом.
— Ты посидишь со мной? — Спросил его Ремус. Гарри кивнул, и Ремус взял его на руки, посадив к себе на колени. — Мы с дядей Сириусом... мы оба очень тебя любим. Ты для нас самый важный маленький мальчик на свете. Мы хотим, чтобы ты был в безопасности и счастлив, и мы бы никогда не отослали тебя прочь. Никогда, — пообещал он ему.
Гарри смотрел на него широко раскрытыми глазами, а Ремус наклонился и нежно поцеловал его в лоб. Гарри вздрогнул, но затем обнял его и крепко прижал к себе. Ремус обнял его в ответ, смаргивая слезы.
— Спасибо, — сказал Гарри, уткнувшись ему в плечо.
— Не за что, маленький Сохатый. За что ты меня благодаришь?
Гарри положил голову ему на плечо, когда говорил.
— Ты же не хочешь прогонять меня.
— Никогда, — с улыбкой ответил Ремус. — Я люблю тебя, и дядя Сириус любит тебя, и мы всегда будем рядом с тобой. Всегда.
Гарри прижался губами к щеке Ремуса и слегка улыбнулся ему.
— Успокойся, дядя Лунатик.
Ремус рассмеялся.
— Это то, что ты говорил, когда был маленьким. Но мне нравились твои слаг тогда, и я люблю их сейчас.
Гарри протянул руку и осторожно провел пальцами по поблекшему шраму на левой щеке Ремуса.
— У тебя большой шрам.
Ремус кивнул и медленно выдохнул.
— У меня много шрамов, Гарри.
Гарри осторожно коснулся шрама на брови Ремуса.
— И еще один вот здесь, — сказал он, откидывая назад волосы, чтобы показать Ремусу молнию на лбу. — У меня тоже есть шрам.
Ремус улыбнулся ему.
— Да, это так. — Он наклонился и, улыбаясь, прижался губами к молнии.
Гарри улыбнулся ему и поцеловал шрам на щеке Ремуса.
— Мы похожи.
Ремус прикусил губу, когда она задрожала. Этот маленький мальчик, этот драгоценный маленький мальчик лучезарно улыбался ему, и Ремус почувствовал, как его сердце наполняется любовью. Он никогда и никому больше не позволит причинить себе боль.
— Да, малыш, мы одинаковые.
А потом он обнял ребенка и постарался не заплакать.
Когда воспоминания рассеялись, Тонкс слезла с колен мужа и пересекла комнату, чтобы поцеловать Гарри в лоб.
— Ты был самым невероятным ребенком на свете. Он нуждался в тебе так же сильно, как и ты в нем, ты это знаешь, верно?
Гарри улыбнулся ей.
— Они замечательные отцы.
Сириус и Ремус улыбнулись ему.
Зи прочистила горло.
— Они били тебя и морили голодом? Они были худшими магглами, каких только можно вообразить... Дорогой, мне так жаль.
Гарри пожал плечами и вздохнул, когда его девушка обняла его.
— Это было так давно, что я уже почти ничего не помню
— Гарри... Я всегда знала, что что-то случилось. Ты боялся моего отца, а он самый добрый человек из всех, кого я знаю. Но я и представить себе не могла... — Джинни замолчала.
Он пожал плечами.
— На самом деле я почти ничего не помню. Просто иногда это приходит ко мне в виде вспышек или во сне.
Джинни наклонилась и нежно поцеловала его в губы, не заботясь о том, что они были в солярии в окружении его родителей.
— Тебя так любят.
Сириус широко улыбнулся.
— Она права. Джинни, хранительница, Гарри.
— Вообще-то она Охотница, дядя Сири.
Сириус закатил глаза.
— Ха-ха. Ты такой смешной.
Гарри смущенно улыбнулся.
— Своим шуткам я научился у тебя.
— Сопляк, — ласково сказал Сириус. Он повернулся к Джинни: — Ты когда-нибудь видела фотографию Гарри в платье принцессы? Розовое, с оборками и тюлем?
— У него больше одного платья? — спросила она, и в ее глазах заплясали смешинки.
— О, да, однажды я преобразила всю его одежду в платья, и он даже не вздрогнул.
Джинни повернулась и улыбнулась Гарри.
— Тюль? Мне нужно это увидеть.
— Сириус, у тебя все еще сохранилась фотография, на которой он бегает голышом, как только научился ходить? Помнишь ту, где Джеймс заворачивает его штучки в полотенце и он срывает его, чтобы показать себя? Спросил Ремус с озорной ухмылкой. — Вот это позорное фото!
Он застонал и уткнулся лицом в шею Джинни.
— Что я такого сделал, чтобы заслужить это?
Но он улыбался, когда Сириус доставал фотографии, и думал о том, что, несмотря на возникающие время от времени неловкости, у него была прекрасная жизнь, и он ничего в ней не изменит. Даже плохого.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|