Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Второй шанс 17 глава


Автор:
Опубликован:
01.05.2013 — 01.05.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Рада приветствовать вас в "Вечности", — она честно попыталась изобразить радушие, но сама поняла, что вышло это плохо. — Простите...

— Мы не договорили! — В отличие от неё, человек заметил нас только после слов азари. — Это место — грязный притон наркоторговцев! Здесь продают запрещённый красный песок!

Он патетично выбросил руку, указывая на стойку.

— Да чтоб тебя разорвало, идиот! На Иллиуме красный песок разрешён, просто нужна лицензия! — Вокруг азари замелькали молнии биотики.

Но человек уже забыл и про красный песок, и про эту барменшу. Он с немалым удивлением, смешанным с каким-то детским восторгом, смотрел на меня. Потом судорожно задёргался, разыскивая что-то в своём костюме. Пока он шуровал по всем своим карманам, я рассматривал этого парня. Курчавый, светловолосый крепыш, чуть повыше меня и, пожалуй, поплотнее, был облачён в бронекостюм с логотипом N7, и вот это больше всего привлекло моё внимание. Ни один из тех, кто смог пройти полный курс, не подставлялся бы так глупо. И уж тем более, давно почувствовал бы и немирное настроение собеседницы, и появление потенциальной угрозы за спиной.

Присмотревшись к бронекостюму, я понял, что же меня смущало. Это была лишь копия, хорошая, довольно высокого качества, но не более того. Какой-то предприимчивый бизнесмен, видимо, решил продавать вот такие игрушки так и не повзрослевшим людям. Краем глаза я успел заметить, что биотические вспышки вокруг рук азари пропали, и она сквозь зубы выдохнула, стараясь успокоиться.

— Если вы уберёте отсюда этого идиота, я была бы весьма благодарна. Иначе я забью его до смерти его же собственными костями. А от такого зрелища нервничают посетители и у меня, чего доброго, вычтут из жалования.

Я не успел ей ничего ответить, когда с радостным возгласом незнакомец вытащил из-под нагрудника помятую фотографию. Он переводил взгляд с фотографии на меня и обратно, явно не веря своим глазам. Потом он бросился вперёд, протягивая для приветствия руку.

— Я вас знаю! Вы...

Я сжал его ладонь в приветственном рукопожатии и врезал левой по печени. Что бы он не хотел сказать, ему сейчас лучше немного помолчать. Он резко согнулся, мгновенно задохнувшись и выкашливая остатки воздуха.

— Врежьте ему по шарам! — Кровожадный возглас азари заставил меня улыбнуться. — Прошу прощения, у меня отец был кроган.

Кивнув барменше, с явным удовольствием наблюдавшей за тем, как её недавний оппонент пытается вздохнуть, я потащил не сопротивлявшегося парня в дальний конец барной стойки, скрывавшейся в тени лестницы на второй этаж, подальше от любопытных глаз и ушей.

— Вы же капитан Шепард, — человек еле слышно просипел, пытаясь набрать воздуха для полноценного вдоха. — Вы первый СПЕКТР! Но все говорили, что вы два года как умерли!

Искренний восторг звучал в его голосе, и даже то, как я с ним обошелся, не изменило, похоже, его отношения ко мне.

— Вы, наверное, работали под прикрытием. Да, точно! Все спецагенты так делают. Даже Бласто!

Он кое-как попытался разогнуться, но только застонал, да так и остался стоять крючком, продолжая смотреть на меня к обожанием.

— Меня зовут Конрад, Конрад Вернер. Я ваш самый большой фанат!

От такого признания я слегка опешил, Гаррус чувствительно ткнул меня в бок.

— А ты становишься популярен, у тебя, оказывается, есть фанаты. Смотри, если так пойдёт дальше, я начну ревновать.

— Конрад, я только что спас твою задницу от очень больших неприятностей, — я оставил замечание Вакариана без ответа. — Самое лучшее, что ты можешь сделать — испариться отсюда раз и навсегда, хорошо бы предварительно извинившись перед барменом.

— Но как же... — голубые глаза парня наполнились непониманием, казалось, он сейчас готов расплакаться. — Ведь спецагент под прикрытием сказала мне, что это место наркопритон, что только я могу помочь ей вывести всех на чистую воду.

— Какой ещё "спецагент"?

Бармен отдала заказ и подошла поближе к нам. Вернер посмотрел на азари с подозрением. Было в этом парне что-то такое, что заставляло смотреть на него как не ребёнка. Вот только беда, в которую он по своей доверчивости и глупости вляпался, грозила ему весьма нешуточно. Мне стало жаль этого "самого большого фаната капитана Шепарда".

— Давай сделаем так: ты расскажешь мне, всё что знаешь, а я постараюсь помочь, — заметив его сомнения, я продолжил: — Пойми, ты сейчас конкретно влип. Даже если твой "агент" сказала правду, то все проблемы будут у тебя. А она выйдет сухой из воды.

Я ткнул ему в нагрудник.

— Конрад, простая проверка сразу же показывает, что ты не служил в Альянсе, тем более, в подразделении N. Твой костюм — хорошая подделка, но она не спасёт тебя от пули, — на боку у него красовался стандартный М-3. Ткнув на оружие, я спросил. — Ты вообще хоть когда-нибудь стрелял из него? Хотя бы в тире?

— Н-нет, — человек повесил голову.

— Дай мне контакты твоего агента, а я попробую вытащить тебя из проблем. Но ты будешь сидеть здесь тихо, до того момента, пока я не вернусь. Понятно? Иначе тобой займётся десант азари, и тебе никто не позавидует.

Вернер явно не ожидал такой отповеди и сгорбился, уткнувшись взглядом в стойку перед собой.

— На, выпей за моё здоровье и успех дела.

Азари фыркнула, но плеснула какого-то алкоголя в стопку по моему знаку и толкнула его Вернеру. Тот как-то испуганно уставился на стакан, но всё же взял его и выпил одним залпом, сразу же закашлявшись. Хлопнув его по плечу, я попрощался. Миранда и так уже зло поглядывала на виновника задержки, нам действительно стоило поторопиться.


* * *

Лантейя уже начала беспокоится: от назначенного времени прошло целых пять минут, обычно всегда точная мисс Лоусон не позволяла себе такого. Неужели что-то пошло не так? С утра поведение Никета оставило её в сложное положение перед лицом непростого выбора, теперь вот сама Миранда почти задерживается. Она не успела додумать эту мысль, как дверь отдельного кабинета открылась и вошла сама мисс Лоусон в сопровождении целого отряда. Её нанимательница не предупреждала ни о чём подобном, и азари тотчас напряглась: ей совершенно не улыбалось вести бой в одном платье в тесной комнате с четырьмя противниками. Два человека, турианец и кроган — это явно компания не для той организации, которую представляет Миранда. И от каждого из вошедших прямо-таки веяло готовностью к бою, как от всех, кто прошёл не одну битву.

— Лантейя, это мои напарники, — Миранда говорила совершенно спокойно, без какого-либо намёка на опасность. — Они идут со мной. Прикрытие на всякий случай.

Азари согласно кивнула, немного расслабившись. Боя не предвиделось, и это уже было хорошо, оставалось только разобраться с основной проблемой.

— Люди на позициях, в космопорту дежурят несколько моих агентов. Доступ к камерам открыт. Никет уже отправился за семьёй. Мисс Лоусон, — она не собиралась брать на себя ответственность больше необходимого. — Можно ли доверять этому Никету? Он потребовал разрешения на изменение маршрута.

Лантейя заметила, как один из людей чуть покосился на нанимательницу. Но Миранда отрицательно взмахнула рукой.

— Я полностью доверяю Никету. Изменение маршрута разрешаю. Что-нибудь ещё?

— Всё остальное в полном соответствии с планом. Предположительно, ваш отец нанял "Затмение" для данной операции, здесь, на Иллиуме, у них есть операционная база и штаб-квартира, на официальных основаниях. Вот все данные и новый маршрут следования.

Агент протянула Миранде планшет.

— Позволю себе заметить, что Никет вёл себя утром довольно странно.

— Он не знал некоторых подробностей, — Лоусон пробегала информацию Лантейи глазами. — Возможно, в этом всё дело. Спасибо за работу, Лантейя. Я свяжусь с тобой, держи меня на связи, если что-то узнаешь новое.

Азари сдержанно поклонилась и вышла, оставив свою нанимательницу и её людей.


* * *

— Миранда, ты уверена, что твоему Никету стоит доверять? Мне не нравятся изменения в плане в самом начале, — Тейлор выжидательно смотрел на Лоусон.

— Никету можно доверять. Он мог предать меня уже много раз, но до этого дня ничего подобного не сделал. Почему что-то должно поменяться сейчас?

Логика в её словах была, но я мог припомнить слишком много случаев, когда самые надёжные люди подводили в ответственные моменты.

— Так, до вылета ещё три часа. Мы можем...

— Миранда, мы вылетаем сейчас. Встретим их как можно раньше. "Затмение" специализируется на взломах и технических устройствах, я предпочту смотреть своими глазами, не доверяясь камерам.

— Придётся посидеть в засаде пару часов, Шепард, — Тейлор помассировал шею. — Заодно полюбуемся природными видами, а то всё палуба да переборки перед глазами.

Он с тоской взглянул в сторону барной стойки, за которой стояла азари. Потом с усилием отвёл глаза и наигранно весёлым голосом вопросил:

— Ну и чего мы стоим, раз решили лететь?


* * *

До дома семьи Орианы оставалось не более часа полёта, как на инструметрон Миранды пришло сообщение от Лантейи. Она передала не слишком приятные новости: "Затмение" активно зашевелилось сразу в двух местах. Плюс небольшое судно этой компании наёмников только что приземлилось в грузовом терминале, неподалёку от пассажирского космопорта. Это, может, и не имело никакого отношения к нам, "Затмение" вело большую деятельность на Иллиуме и в Системах, частью даже вполне законную. Но я не хотел рисковать, если нам придётся штурмовать судно наёмников — лучше чтобы была готова вся команда. Помощь нам не помешает.

— СУЗИ, всем членам наземной команды прибыть к грузовому терминалу номер восемьдесят четыре. Возможен огневой контакт, предположительный противник — наёмники "Затмения".

— Шепард, — Миранда не была в восторге.

— Миранда, я не хочу рисковать нашими жизнями, штурмуя впятером базу и судно "Затмения".

— Ты думаешь, что...

— Я ничего не думаю, но лучше буду готов к худшему варианту. Свяжись с Лантейей, пусть проверит это судно. Мне нужна вся информация, какую она сможет достать.

— Есть, капитан.

Лоусон отключилась, не споря больше.

— Думаешь, будут неприятности? — Гаррус поглядывал на меня, винтовка уже лежала у него на коленях.

— Уверен. Да и ты в этом не сомневаешься, как вижу, — я кивком головы указал на оружие в его руках.

Под машиной несся дикий лес. Ровные ряды деревьев уходили к горизонту, лишь изредка кое-где виднелись небольшие прогалины в этом серебристо-голубом массиве. Слева, довольно далеко промелькнула водная поверхность, не то река, не то небольшое озеро. Несмотря на довольно жаркий климат планеты, здесь, у полюса, флора буйствовала вовсю.

Насколько хватало обзора, наши машины были единственными, нарушающими покой природы. Это было не очень хорошо, но иного выхода у нас не было. Инструметрон пискнул и заморгал красным светом. Мы приближались к границе области контроля людей Лантейи, и нас должны были уже засечь их системы наблюдения.

— Снижаемся.

— Шепард, — на голограмме лицо Миранды было встревоженным. — Ориана с семьёй вылетели в космопорт.

Я бросил взгляд на часы. До запланированного отлёта было ещё больше трёх часов. Значит, опасения моего старшего помощника оправдались.

— С ними Никет, но... я не понимаю, почему они вылетели раньше. Он меня ни о чём не предупреждал. Может быть, что-то случилось, о чём он не может говорить открыто? Или боится, что его каналы прослушиваются?

В голосе Лоусон звучали непривычные нотки. Произошедшее явно выбило её из колеи, и сейчас она пребывала в некоторой растерянности. Впрочем, длилось это недолго, молодая женщина быстро взяла себя в руки.

— Люди Лантейеи засекли аэрокар! Мы успеваем их перехватить до космопорта.

— Миранда, вектор. СУЗИ, рассчитай, мы успеем их перехватить до грузового терминала?

— Унклар, зачем им терминал?

— Ты сама дала разрешение на изменение маршрута, помнишь? А там у "Затмения" своё судно. Многовато совпадений, не находишь?

— Капитан Шепард, я проверила вектор, полученный от агентов. По заданным данным нет ни одного аэрокара. В данной области в воздухе перемещается, кроме ваших машин, только одна. Вот её координаты и вектор. Вы успеваете перехватить эту машину до границы Нос-Астры.

Новые данные, выданные СУЗИ, показывали на совершенно другое направление. Гаррус завертел головой, пока, наконец, не уставился на что-то вдали.

— СУЗИ права, я вижу эту машину. Расстояние до них — примерно двадцать километров.

Я с некоторой завистью покосился на его визор. Вакариан не очень на его счёт распространялся, но я знал, что это единственный экземпляр, и мой друг доводил его до совершенства очень долго.

— Миранда?

— Готова, капитан, — вот теперь никакой растерянности в её голосе не было, только собранность. — Сопровождаем их. Надо только попробовать не попасться им на глаза.

Заложив вираж, мы рванули к далёкой точке в небе. Аэрокар Миранды и Джейкоба несся бок о бок с нами.

— СУЗИ, можешь примерно рассчитать, куда они направляются?

— Если курс не изменится, они высадятся на площадке пассажирского терминала космопорта, — это немного успокоило меня, но СУЗИ продолжила: — Пассажирский терминал расположен рядом с грузовым. Попасть на территорию можно через область погрузки.

— Проклятье! СУЗИ, кто из наземной команды успел?

— Мисс Гото и мистер Массани уже на месте. Профессору Солусу и Джек необходимо дождаться аэрокара. Время ожидания — полчаса.

— Они не успеют, — я стиснул кулак. — Хорошо, действуем по обстановке. СУЗИ, связь с Касуми.

— Я слушаю, Шепард, — лёгкий голос азиатки словно чуть рассеял напряжение. — Бойцов "Затмения" на территории зала ожидания нет. Заид проверяет подходы, пока ничего.

— Касуми, мы попробуем приземлиться сразу за ними. Ваша задача прикрыть нас в экстренном случае.

— Не беспокойся, капитан, — хриплый голос наёмника прозвучал из наушника довольно неожиданно. — Прикроем.

Впереди выросли башни небоскрёбов Нос-Астры и громада космопорта, к которому стремились добраться Ориана и её семья.

— Отлично, действ...

— ТВОЮ МАТЬ! — Джейкоб с Мирандой летели чуть впереди, и вопль Тейлора прозвучал как гром.

Наперерез нам, из-за какого-то здания, вынырнули сразу две штурмовых машины "Затмения", заставив нас резко уйти в сторону, чтобы не столкнуться в лоб. Я бросил аэрокар вниз, к скоплению контейнеров, Тейлор последовал моему примеру. Пока крылатые машины не открывали огонь, что было очень странно. Нас явно давно ждали и были готовы, но при этом не собирались уничтожать на месте. Откуда-то снизу протянулась пара трассеров автоматных очередей, заставляя маневрировать у самой земли. Не предназначенный для таких кульбитов кар грохнулся на бетонное покрытие и заскользил в снопах искр. Панель управления представляла собой новогоднюю ёлку, мигая разноцветными огоньками. Запах палёного металла и пластика неприятно щекотал ноздри. Проехавшись на брюхе метров двадцать, мы уткнулись в металлический бок контейнера и остановились.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх