Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Рада приветствовать вас в "Вечности", — она честно попыталась изобразить радушие, но сама поняла, что вышло это плохо. — Простите...
— Мы не договорили! — В отличие от неё, человек заметил нас только после слов азари. — Это место — грязный притон наркоторговцев! Здесь продают запрещённый красный песок!
Он патетично выбросил руку, указывая на стойку.
— Да чтоб тебя разорвало, идиот! На Иллиуме красный песок разрешён, просто нужна лицензия! — Вокруг азари замелькали молнии биотики.
Но человек уже забыл и про красный песок, и про эту барменшу. Он с немалым удивлением, смешанным с каким-то детским восторгом, смотрел на меня. Потом судорожно задёргался, разыскивая что-то в своём костюме. Пока он шуровал по всем своим карманам, я рассматривал этого парня. Курчавый, светловолосый крепыш, чуть повыше меня и, пожалуй, поплотнее, был облачён в бронекостюм с логотипом N7, и вот это больше всего привлекло моё внимание. Ни один из тех, кто смог пройти полный курс, не подставлялся бы так глупо. И уж тем более, давно почувствовал бы и немирное настроение собеседницы, и появление потенциальной угрозы за спиной.
Присмотревшись к бронекостюму, я понял, что же меня смущало. Это была лишь копия, хорошая, довольно высокого качества, но не более того. Какой-то предприимчивый бизнесмен, видимо, решил продавать вот такие игрушки так и не повзрослевшим людям. Краем глаза я успел заметить, что биотические вспышки вокруг рук азари пропали, и она сквозь зубы выдохнула, стараясь успокоиться.
— Если вы уберёте отсюда этого идиота, я была бы весьма благодарна. Иначе я забью его до смерти его же собственными костями. А от такого зрелища нервничают посетители и у меня, чего доброго, вычтут из жалования.
Я не успел ей ничего ответить, когда с радостным возгласом незнакомец вытащил из-под нагрудника помятую фотографию. Он переводил взгляд с фотографии на меня и обратно, явно не веря своим глазам. Потом он бросился вперёд, протягивая для приветствия руку.
— Я вас знаю! Вы...
Я сжал его ладонь в приветственном рукопожатии и врезал левой по печени. Что бы он не хотел сказать, ему сейчас лучше немного помолчать. Он резко согнулся, мгновенно задохнувшись и выкашливая остатки воздуха.
— Врежьте ему по шарам! — Кровожадный возглас азари заставил меня улыбнуться. — Прошу прощения, у меня отец был кроган.
Кивнув барменше, с явным удовольствием наблюдавшей за тем, как её недавний оппонент пытается вздохнуть, я потащил не сопротивлявшегося парня в дальний конец барной стойки, скрывавшейся в тени лестницы на второй этаж, подальше от любопытных глаз и ушей.
— Вы же капитан Шепард, — человек еле слышно просипел, пытаясь набрать воздуха для полноценного вдоха. — Вы первый СПЕКТР! Но все говорили, что вы два года как умерли!
Искренний восторг звучал в его голосе, и даже то, как я с ним обошелся, не изменило, похоже, его отношения ко мне.
— Вы, наверное, работали под прикрытием. Да, точно! Все спецагенты так делают. Даже Бласто!
Он кое-как попытался разогнуться, но только застонал, да так и остался стоять крючком, продолжая смотреть на меня к обожанием.
— Меня зовут Конрад, Конрад Вернер. Я ваш самый большой фанат!
От такого признания я слегка опешил, Гаррус чувствительно ткнул меня в бок.
— А ты становишься популярен, у тебя, оказывается, есть фанаты. Смотри, если так пойдёт дальше, я начну ревновать.
— Конрад, я только что спас твою задницу от очень больших неприятностей, — я оставил замечание Вакариана без ответа. — Самое лучшее, что ты можешь сделать — испариться отсюда раз и навсегда, хорошо бы предварительно извинившись перед барменом.
— Но как же... — голубые глаза парня наполнились непониманием, казалось, он сейчас готов расплакаться. — Ведь спецагент под прикрытием сказала мне, что это место наркопритон, что только я могу помочь ей вывести всех на чистую воду.
— Какой ещё "спецагент"?
Бармен отдала заказ и подошла поближе к нам. Вернер посмотрел на азари с подозрением. Было в этом парне что-то такое, что заставляло смотреть на него как не ребёнка. Вот только беда, в которую он по своей доверчивости и глупости вляпался, грозила ему весьма нешуточно. Мне стало жаль этого "самого большого фаната капитана Шепарда".
— Давай сделаем так: ты расскажешь мне, всё что знаешь, а я постараюсь помочь, — заметив его сомнения, я продолжил: — Пойми, ты сейчас конкретно влип. Даже если твой "агент" сказала правду, то все проблемы будут у тебя. А она выйдет сухой из воды.
Я ткнул ему в нагрудник.
— Конрад, простая проверка сразу же показывает, что ты не служил в Альянсе, тем более, в подразделении N. Твой костюм — хорошая подделка, но она не спасёт тебя от пули, — на боку у него красовался стандартный М-3. Ткнув на оружие, я спросил. — Ты вообще хоть когда-нибудь стрелял из него? Хотя бы в тире?
— Н-нет, — человек повесил голову.
— Дай мне контакты твоего агента, а я попробую вытащить тебя из проблем. Но ты будешь сидеть здесь тихо, до того момента, пока я не вернусь. Понятно? Иначе тобой займётся десант азари, и тебе никто не позавидует.
Вернер явно не ожидал такой отповеди и сгорбился, уткнувшись взглядом в стойку перед собой.
— На, выпей за моё здоровье и успех дела.
Азари фыркнула, но плеснула какого-то алкоголя в стопку по моему знаку и толкнула его Вернеру. Тот как-то испуганно уставился на стакан, но всё же взял его и выпил одним залпом, сразу же закашлявшись. Хлопнув его по плечу, я попрощался. Миранда и так уже зло поглядывала на виновника задержки, нам действительно стоило поторопиться.
* * *
Лантейя уже начала беспокоится: от назначенного времени прошло целых пять минут, обычно всегда точная мисс Лоусон не позволяла себе такого. Неужели что-то пошло не так? С утра поведение Никета оставило её в сложное положение перед лицом непростого выбора, теперь вот сама Миранда почти задерживается. Она не успела додумать эту мысль, как дверь отдельного кабинета открылась и вошла сама мисс Лоусон в сопровождении целого отряда. Её нанимательница не предупреждала ни о чём подобном, и азари тотчас напряглась: ей совершенно не улыбалось вести бой в одном платье в тесной комнате с четырьмя противниками. Два человека, турианец и кроган — это явно компания не для той организации, которую представляет Миранда. И от каждого из вошедших прямо-таки веяло готовностью к бою, как от всех, кто прошёл не одну битву.
— Лантейя, это мои напарники, — Миранда говорила совершенно спокойно, без какого-либо намёка на опасность. — Они идут со мной. Прикрытие на всякий случай.
Азари согласно кивнула, немного расслабившись. Боя не предвиделось, и это уже было хорошо, оставалось только разобраться с основной проблемой.
— Люди на позициях, в космопорту дежурят несколько моих агентов. Доступ к камерам открыт. Никет уже отправился за семьёй. Мисс Лоусон, — она не собиралась брать на себя ответственность больше необходимого. — Можно ли доверять этому Никету? Он потребовал разрешения на изменение маршрута.
Лантейя заметила, как один из людей чуть покосился на нанимательницу. Но Миранда отрицательно взмахнула рукой.
— Я полностью доверяю Никету. Изменение маршрута разрешаю. Что-нибудь ещё?
— Всё остальное в полном соответствии с планом. Предположительно, ваш отец нанял "Затмение" для данной операции, здесь, на Иллиуме, у них есть операционная база и штаб-квартира, на официальных основаниях. Вот все данные и новый маршрут следования.
Агент протянула Миранде планшет.
— Позволю себе заметить, что Никет вёл себя утром довольно странно.
— Он не знал некоторых подробностей, — Лоусон пробегала информацию Лантейи глазами. — Возможно, в этом всё дело. Спасибо за работу, Лантейя. Я свяжусь с тобой, держи меня на связи, если что-то узнаешь новое.
Азари сдержанно поклонилась и вышла, оставив свою нанимательницу и её людей.
* * *
— Миранда, ты уверена, что твоему Никету стоит доверять? Мне не нравятся изменения в плане в самом начале, — Тейлор выжидательно смотрел на Лоусон.
— Никету можно доверять. Он мог предать меня уже много раз, но до этого дня ничего подобного не сделал. Почему что-то должно поменяться сейчас?
Логика в её словах была, но я мог припомнить слишком много случаев, когда самые надёжные люди подводили в ответственные моменты.
— Так, до вылета ещё три часа. Мы можем...
— Миранда, мы вылетаем сейчас. Встретим их как можно раньше. "Затмение" специализируется на взломах и технических устройствах, я предпочту смотреть своими глазами, не доверяясь камерам.
— Придётся посидеть в засаде пару часов, Шепард, — Тейлор помассировал шею. — Заодно полюбуемся природными видами, а то всё палуба да переборки перед глазами.
Он с тоской взглянул в сторону барной стойки, за которой стояла азари. Потом с усилием отвёл глаза и наигранно весёлым голосом вопросил:
— Ну и чего мы стоим, раз решили лететь?
* * *
До дома семьи Орианы оставалось не более часа полёта, как на инструметрон Миранды пришло сообщение от Лантейи. Она передала не слишком приятные новости: "Затмение" активно зашевелилось сразу в двух местах. Плюс небольшое судно этой компании наёмников только что приземлилось в грузовом терминале, неподалёку от пассажирского космопорта. Это, может, и не имело никакого отношения к нам, "Затмение" вело большую деятельность на Иллиуме и в Системах, частью даже вполне законную. Но я не хотел рисковать, если нам придётся штурмовать судно наёмников — лучше чтобы была готова вся команда. Помощь нам не помешает.
— СУЗИ, всем членам наземной команды прибыть к грузовому терминалу номер восемьдесят четыре. Возможен огневой контакт, предположительный противник — наёмники "Затмения".
— Шепард, — Миранда не была в восторге.
— Миранда, я не хочу рисковать нашими жизнями, штурмуя впятером базу и судно "Затмения".
— Ты думаешь, что...
— Я ничего не думаю, но лучше буду готов к худшему варианту. Свяжись с Лантейей, пусть проверит это судно. Мне нужна вся информация, какую она сможет достать.
— Есть, капитан.
Лоусон отключилась, не споря больше.
— Думаешь, будут неприятности? — Гаррус поглядывал на меня, винтовка уже лежала у него на коленях.
— Уверен. Да и ты в этом не сомневаешься, как вижу, — я кивком головы указал на оружие в его руках.
Под машиной несся дикий лес. Ровные ряды деревьев уходили к горизонту, лишь изредка кое-где виднелись небольшие прогалины в этом серебристо-голубом массиве. Слева, довольно далеко промелькнула водная поверхность, не то река, не то небольшое озеро. Несмотря на довольно жаркий климат планеты, здесь, у полюса, флора буйствовала вовсю.
Насколько хватало обзора, наши машины были единственными, нарушающими покой природы. Это было не очень хорошо, но иного выхода у нас не было. Инструметрон пискнул и заморгал красным светом. Мы приближались к границе области контроля людей Лантейи, и нас должны были уже засечь их системы наблюдения.
— Снижаемся.
— Шепард, — на голограмме лицо Миранды было встревоженным. — Ориана с семьёй вылетели в космопорт.
Я бросил взгляд на часы. До запланированного отлёта было ещё больше трёх часов. Значит, опасения моего старшего помощника оправдались.
— С ними Никет, но... я не понимаю, почему они вылетели раньше. Он меня ни о чём не предупреждал. Может быть, что-то случилось, о чём он не может говорить открыто? Или боится, что его каналы прослушиваются?
В голосе Лоусон звучали непривычные нотки. Произошедшее явно выбило её из колеи, и сейчас она пребывала в некоторой растерянности. Впрочем, длилось это недолго, молодая женщина быстро взяла себя в руки.
— Люди Лантейеи засекли аэрокар! Мы успеваем их перехватить до космопорта.
— Миранда, вектор. СУЗИ, рассчитай, мы успеем их перехватить до грузового терминала?
— Унклар, зачем им терминал?
— Ты сама дала разрешение на изменение маршрута, помнишь? А там у "Затмения" своё судно. Многовато совпадений, не находишь?
— Капитан Шепард, я проверила вектор, полученный от агентов. По заданным данным нет ни одного аэрокара. В данной области в воздухе перемещается, кроме ваших машин, только одна. Вот её координаты и вектор. Вы успеваете перехватить эту машину до границы Нос-Астры.
Новые данные, выданные СУЗИ, показывали на совершенно другое направление. Гаррус завертел головой, пока, наконец, не уставился на что-то вдали.
— СУЗИ права, я вижу эту машину. Расстояние до них — примерно двадцать километров.
Я с некоторой завистью покосился на его визор. Вакариан не очень на его счёт распространялся, но я знал, что это единственный экземпляр, и мой друг доводил его до совершенства очень долго.
— Миранда?
— Готова, капитан, — вот теперь никакой растерянности в её голосе не было, только собранность. — Сопровождаем их. Надо только попробовать не попасться им на глаза.
Заложив вираж, мы рванули к далёкой точке в небе. Аэрокар Миранды и Джейкоба несся бок о бок с нами.
— СУЗИ, можешь примерно рассчитать, куда они направляются?
— Если курс не изменится, они высадятся на площадке пассажирского терминала космопорта, — это немного успокоило меня, но СУЗИ продолжила: — Пассажирский терминал расположен рядом с грузовым. Попасть на территорию можно через область погрузки.
— Проклятье! СУЗИ, кто из наземной команды успел?
— Мисс Гото и мистер Массани уже на месте. Профессору Солусу и Джек необходимо дождаться аэрокара. Время ожидания — полчаса.
— Они не успеют, — я стиснул кулак. — Хорошо, действуем по обстановке. СУЗИ, связь с Касуми.
— Я слушаю, Шепард, — лёгкий голос азиатки словно чуть рассеял напряжение. — Бойцов "Затмения" на территории зала ожидания нет. Заид проверяет подходы, пока ничего.
— Касуми, мы попробуем приземлиться сразу за ними. Ваша задача прикрыть нас в экстренном случае.
— Не беспокойся, капитан, — хриплый голос наёмника прозвучал из наушника довольно неожиданно. — Прикроем.
Впереди выросли башни небоскрёбов Нос-Астры и громада космопорта, к которому стремились добраться Ориана и её семья.
— Отлично, действ...
— ТВОЮ МАТЬ! — Джейкоб с Мирандой летели чуть впереди, и вопль Тейлора прозвучал как гром.
Наперерез нам, из-за какого-то здания, вынырнули сразу две штурмовых машины "Затмения", заставив нас резко уйти в сторону, чтобы не столкнуться в лоб. Я бросил аэрокар вниз, к скоплению контейнеров, Тейлор последовал моему примеру. Пока крылатые машины не открывали огонь, что было очень странно. Нас явно давно ждали и были готовы, но при этом не собирались уничтожать на месте. Откуда-то снизу протянулась пара трассеров автоматных очередей, заставляя маневрировать у самой земли. Не предназначенный для таких кульбитов кар грохнулся на бетонное покрытие и заскользил в снопах искр. Панель управления представляла собой новогоднюю ёлку, мигая разноцветными огоньками. Запах палёного металла и пластика неприятно щекотал ноздри. Проехавшись на брюхе метров двадцать, мы уткнулись в металлический бок контейнера и остановились.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |