Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А Лайана принялась играть с Эртлем. Знаете, как котенок играет с ящеркой? Вот так же. Юноша совершенно ничего не мог ей сделать, все его попытки пробить ее защиту оставались безрезультатными и, наконец, Лайана провела очень сложную комбинацию из секущих и колющих ударов, отбросила в сторону меч кочевника, и картинно уткнулась острием ему в сердце.
Эртль, тяжело дыша, проговорил:
— Вы победили, Лайана.
— Ты, победила, Лайана, — поправила его женщина. — Ненавижу условности и глупую вежливость между своих.
Эртль кивнул и опять улыбнулся, слизнул кончиком языка с верхней губы выступивший пот.
— Но, знаете, мальчики, я не совсем вами довольна, — обратилась к ним женщина.
Трорвль чуть покривился.
— Не обижайся, Трорвль, вы все мои мальчики, даже Уберд, или старый Ладенир. Так вот я недовольна вашим фехтованием. Вас кто-нибудь учил?
— Ну, да, — ответил Трорвль. — Когда были новобранцами, и потом ветераны из абордажников.
— Ясно, — Лайана задумалась. — Кажется, я упустила очень и очень важную проблему. Решила, что здесь все нормально, и можно не беспокоиться. Абордажники сами знают, как драться...
Она еще раз внимательно осмотрела ребят, спросила:
— И вы пытаетесь обучить новеньких фехтованию?
— А что в этом плохого? — удивился Эртль.
— Плохо то, что переучивать труднее, чем учить, — пояснила пиратка. — Вот, как вы думаете, почему я, никогда не ходившая в бой, вас победила?
— Вы ловчее и больше приемов знаете, — немного сумрачно признался Трорвль.
— Скажи еще, что я сильнее! — улыбнулась Лайана. — Нет, дело в том, что в детстве со мной занимался прекрасный мастер. Не долго, но он сделал главное — поставил мне технику боя. А дальше я уже только развивала ее, дополняла новыми приемами, стойками, связками. А вы деретесь как самоучки, нахватались друг у друга полезных приемов, но все это бессистемно, с кучей дыр в защите и предсказуемыми простыми атаками.
Она приостановилась и ободряюще улыбнулась посмурневшему Эртлю:
— Правда, вот ты явно стараешься что-то неожиданное придумать. Молодец. Но вам необходимо поучиться у настоящего мастера. Я обязательно найму кого-нибудь в Центре Мира и устрою на Базе школу для ребят вроде вас. А с девочками... Я может быть, и сама найду время немного позаниматься.
Она наконец-таки обратила свое внимание на нас. До того мы с Чиируной и одноклассниками заворожено наблюдали за представлением. Но последняя фраза вывела нас из оцепенения. И не только нас.
— Так вы помощник адмирала, Лайана? — Котиберн встал, шагнул к ней. — Тогда мне надо с вами кое о чем поговорить.
Лайана чуть склонила голову к плечу, внимательно оглядела паренька.
— Я уже разговаривал с адмиралом, и он посоветовал обратиться к вам с моими требованиями! — постепенно повышая голос начал Котиберн. — Я считаю, что вы должны переправить меня и моих друзей в Центр Мира, а также компенсировать ущерб, который мы понесли!
Лайана быстро обвела нас цепким взглядом.
— Как вижу, это в первую очередь твое требование, — констатировала она.
— Мы, наверное, тоже попросимся в Центр Мира, — негромко сказал Сониорн.
— Это именно то, о чем я сказала, — возразила Лайана.
— Так что вы мне ответите? — вызывающе спросил Котиберн.
Лайана вздохнула и совершенно другим тоном, в котором звучал звонкий металл, ответила:
— Ты, наверное, не понял, куда попал? Мы — пираты. И только мне решать, жить тебе или нет. Оставаться на свободе или быть проданным в рабство. Хочешь в Центр Мира и двести золотых? А я хочу, чтобы ты оказался в Центре Мира и принес мне золотых двадцать прибыли, большего за тебя не заплатят.
— Но...
И Котиберн осекся, встретившись с ней глазами. С жестким, даже надменным взглядом, в котором не было и капли жалости.
— Я подумаю, что с вами делать, — медленно проговорила заместитель командующего. — И решение мое, как у капризной женщины, которой ты меня считаешь, будет зависеть от того, насколько вы мне симпатичны, и вызываете уважение. Я поговорю с каждым из вас и решу, как поступить.
Повисла тишина.
— Я думаю, мы не будем надолго откладывать это дело. Приходите через час к штабу.
И, молниеносно изменив гнев на милость, тепло улыбнулась абордажникам:
— А с вами, мальчики, я непременно еще пообщаюсь. Давайте завтра утром, часиков в семь устроим небольшую тренировку по фехтованию. Уберд, приведи к штабу свой отряд, пожалуй, кроме Валинта — его учить уже поздно.
Она обернулась к нам с Чиируной:
— Вы тоже, если захотите, можете придти. В любом случае, что бы вы не решили, владение клинком для вас лишним не будет.
— Мы придем втроем, — Чиируна кивнула на Сониорна, — то есть вчетвером или впятером, если Тиотерн и Лалиша тоже захотят.
— Хорошо, — согласилась Лайана. — Да, кстати, найдите их, и тоже ко мне сегодня приведите. До встречи!
И она, круто развернувшись, ушла легкой грациозной походкой лесной кошки.
— Уф, — выдохнул Уберд. — Вот такая она, наша Лайана...
— Но она же не серьезно? — даже как-то жалобно спросил Котиберн.
— Она всегда серьезна, даже, когда шутит, — ухмыльнулся бородатый пират. — Так что попридержи с ней язык. Что она на твой счет решит, то и будет сделано, и тут тебя даже адмирал не спасет.
Первыми в штаб пригласили Тиотерна, Лалишу и Люфана. С каждым из них заместитель адмирала разговаривала минут по пятнадцать-двадцать. Тиотерн и Люфан вышли от нее хмурые и неразговорчивые. Лалиша, наоборот — веселая и как обычно жизнерадостная, хоть и проговорила с Лайаной дольше всех. Сказала: "Замечательная тетка!", и убежала к поварам, помогать готовить обед.
Потом был Котиберн. Он выскочил из дома буквально через пять минут, взъерошенный и злой. Разразился ругательствами:
— Тупая гадина! Она еще смеет!.. Вот же сволочь! Самодурка!
Люфан согласно закивал приятелю, а Сониорн проворчал:
— А чего вы ожидали? Это же пираты! А все обрадовались: "спаслись, теперь все хорошо будет!" На праздник нас позвали, элем напоили... Неужели непонятно, что мы для них только обуза или товар на продажу?
Чиируна с явным неодобрением посмотрела на парня, но промолчала. Она, вообще, после радостного возбуждения, которое я видела во время утренней тренировки, опять потухла и ходила смурная и недовольная жизнью.
— Талиса Канода, заходи! — послышалось из-за двери приглушенный окрик Лайаны.
Я вздохнула и вошла в штаб.
В большой комнате стоял длинный и широкий стол. За дальним его торцом заместитель адмирала.
"Как у ректора на приеме", — подумала я.
Но Лайана приветливо улыбнулась и указала мне на краешек скамьи, рядом с собой. Я нерешительно подошла и села по правую руку от нее.
— Бушует? — весело улыбнувшись, спросила пиратка. Она как-то неуловимо поменяла позу и вся официальность улетучилась. Рядом со мной уютно устроилась на деревянном чурбаке еще вполне молодая и очень красивая женщина, легкая и свободная, умная и располагающая.
Я поразилась такой перемене, но все равно внутреннее напряжение меня не оставило. Я скованно спросила:
— А вы, правда, с Котиберном так поступите? В рабство продадите?
— Да кому он нужен? — весело заметила Лайана. — Отправим его в Центр Мира и ничего плохого не сделаем. Ты только ему об этом не говори, хорошо?
Она заговорщически мне подмигнула. Пояснила:
— Надо было сбить с него спесь. Пусть помучается. Ему полезно. Ему нужно перестать думать, что мы ему что-то должны. Центр Мира не рай, и ему придется здорово поднапрячься, чтобы там не сгинуть, но это совершенно меня не касается. Ладно, давай к тебе перейдем.
Я кивнула.
— Итак, ты единственная пиккури из вашей группы?
— Не совсем, — тихо ответила я. — Был еще Данго Ферици, но они с Фаборией от нас отделились.
— Ты не согласна с Тиотерном, что не стали их доставать из ущелья?
Я чуть замялась, старалясь сформулировать ответ:
— Мне их очень жалко. Но тогда надо было спасаться, и другого выхода не было.
— Согласна. Я так поняла, что ты в этой компании недавно? А как в ней оказалась?
— Да, я в другом классе училась, но Чиируна помогла мне перевестись к ним.
— А в прежнем классе тебя обижали?
— Нет, давишние одноклассники меня просто игнорировали. Ну, я сама виновата в этом.
— А эти ребята тебя приняли?
— В основном.
— Почему ты согласилась участвовать в угоне?
Я чуть замешкалась с ответом. Подумала, а не повредит ли это подруге, но решила говорить только правду. Ну, постараться говорить правду.
— Из-за Чиируны.
— А она была с повстанцами? — удивилась Лайана и блеснула глазами.
— Нет! — поспешила поправиться я. — Но я видела, что ей очень хочется вести фрегат.
— Потому что к нам?
— Потому что она мечтает о небе. Ну и мне тоже захотелось попробовать по-настоящему проложить курс.
— Ты очень хорошая навигаторша? — не то спросила, не то утвердила пиратка.
— Да нет, я только учусь. Училась.
— Но провела корабль через весь Арлидон, — задумчиво сказала Лайана, и вдруг спросила: — Хочешь быть пиратским навигатором?
— Нет, — так же быстро ответила я, и, повинуясь вопросительному взгляду, пояснила: — Я не хочу воевать. Не хочу грабить. Я мечтаю о полетах и путешествиях, а не о налетах и боях.
Лайана улыбнулась и кивнула своим мыслям.
— Ладно, об этом потом. Давай несколько вопросов о ваших злоключениях.
Я насторожилась.
— Как я поняла, вас судили и приговорили очень быстро, можно сказать молниеносно. Почему?
— Чтобы родители не успели ничего предпринять.
— Это твои догадки?
— Нет, это нам Даргрид передал. Написал в записке, которую отдал Тиотерну.
— И он эту записку хранил?
— Да в нагрудном кармане. Я была там, когда он ее нам читал.
— Ясненько, — немного рассеянно высказалась Лайана и продолжила выспрашивать.
— Перед границей Чиируна была против, чтобы развели костер?
— Да, она даже поспорила с Тиотерном. И потом тоже с ним из-за костра спорила, на том привале, когда на нас егеря напали.
— Ты считаешь, что твоя подруга была права?
— Считаю, — утвердительно кивнула я, — только тогда ее не поддержала. Мы все промокли, и надо было поесть. Так что Тиотерна понять можно. Тем более, что никто тогда Чиируну не поддержал.
— Давай я тебя капельку о других ребятах поспрашиваю? И о девушках тоже. Что можешь сказать о Лалише?
— Она хорошая. Веселая и активная. А еще очень всем помогала особенно с медициной и едой.
— Они с Тиотерном пара?
— Да, но, мне кажется, за время путешествия немного отдалились.
— Она очень влюбчивая, правда?
— Наверное, — мне не хотелось особенно в это вдаваться, хотя то, как она сейчас сблизилась с Брагном, мне не совсем нравилось.
— Тиотерн был очень жестким командиром?
— А по-другому мы бы не спаслись — я почувствовала, что оправдываю парня.
— Из тех, кто участвовал в заговоре остался только он?
— Ну, еще Люфан, но он так, за компанию.
— Тебе Люфан неприятен, — констатировала Лайана. — Это из-за того, что они с Котиберном хотели сделать?
— Да, — я поежилась, вспомнив их липкие прикосновения. Интересно как об этом узнала Лайана?
— Тебя тогда спасла Чиируна?
— И Лорад, — я вздохнула.
— Очень жалко, что эти ребята до нас не добрались, — грустно заметила Лайана. — А Сониорн, он как, принимал участие в угоне или нет?
— Уже потом, когда все началось. И, я думаю, из-за Чиируны.
— Как ты думаешь, он действительно в нее влюблен?
— Мне кажется, да.
— Мне показалась, что во всей вашей истории он был как бы немного в стороне, ни во что особенно не вмешивался, никак себя не проявил. Это так?
— Ну... можно сказать и так. Но он все время был рядом с нами, помогал, как только мог.
— Но при этом старался быть неприметным?
— У него такой характер.
— Понятненько, — Лайана опять надолго задумалась. Забарабанила пальцами по краю стола. — О Чиируне тебя спрашивать бесполезно. И так видно, как вы друг к другу относитесь. Давай-ка я лучше о пиратах твое мнение узнаю. Коротенько скажи, что ты думаешь о парнях из отряда Уберда? Хотя нет, начни с капитана Бираана.
Я тихонько улыбнулась:
— Он настоящий пиратский капитан! Как из книжки про пиратов.
— А ты бы хотела под его командованием летать?
— Наверное, да. Только я же говорила, что пираткой становиться не мечтаю.
— Ясненько, ладно давай о ребятах.
Я собралась с мыслями:
— Трорвль очень славный. Он надежный и чуткий. Эртль — веселый и ужасно компанейский. С ними так приятно и легко иметь дело. Только мне кажется, что веселость у него иногда наигранная. Уберд... Я не знаю, почему, но он с самого начала меня выделяет, и постоянно заботится. Брагн — ну я от него держусь на отдалении. Он для меня слишком самоуверенный. И вообще мне трудно общаться с такими парнями. Гистера, я почти, что не знаю. Он такой молчаливый и в сторонке от остальных немного.
— А Валинт? — хитро улыбнулась Лайана.
— Я к нему уже почти привыкла, — заулыбалась я в ответ. — Он сначала мне показался очень неприятным и злым. Потом... ну он такой и есть, только у меня ощущение, что это не совсем истинное его лицо. Иногда за ним проглядывает более приятная личность. Но очень редко.
— Молодец, — похвалила меня пиратка и посмотрела с некоторым уважением. — Спасибо тебе Талиса. Ты очень наблюдательная и умная девочка, не хотелось бы отпускать тебя в Центр Мира.
— Почему?
— Потому что я сама там выросла. И знаю, как эта страна жестока к таким вот хорошим людям, как ты. Ну да ладно, я что-нибудь придумаю, по крайней мере для вас с Чиируной.
— Спасибо, — я вопросительно взглянула на нее, привстала.
— Да, позови сюда Сониорна.
Я направилась к двери, но от порога обернулась и серьезно спросила:
— А почему вы задавали такие вопросы о ребятах?
Лайана на секунду призадумалась, видимо решала, что именно мне ответить.
— Потому что во всей вашей истории очень много небольших странностей. А когда так много именно небольших несоответствий, стоит очень внимательно присмотреться к событиям и людям. Думается, мы с тобой еще не раз об этом поговорим, а пока я попрошу тебя тоже об этом поразмышлять и понаблюдать.
Глава 4. Прерванный отдых.
14.02.О.995
Поселок Гардран, горы юго-западного Арлидара
Десять дней в поселке Гардран пролетели незаметно. И в то же время вместили в себя столько событий...
В общину Фаборию и Данго Ферици не приняли. Старейшина сказал, что оставить беглецов или выгнать — личное дело Зднары. Это означало, что кормиться из общинного котла им не разрешат и искать пропитание придется самим.
Здрана долго бурчала, что "прислали боги нахлебников" и "запасов совсем нет", а на следующее утро, вытащила и вручила Данго старый рассохшийся арбалет с шатающимися плечами из рога какого-то животного и скрипучим тугим воротом. А еще колчан c одиннадцатью болтами.
— Пойдешь на охоту, — пояснила старуха. — От поселка на юг. Две лиги. Вечером вернешься. И чтобы ни один болт не потерял!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |