Все посмотрели на Лектуса, но он молчал.
— Хорошо. Тогда мы поместим его в Хранилище артефактов, чтобы не нанести кому-то вред по незнанию.
Ксения была удивлена, что волшебники так просто сдались и не стали узнавать о том, какой силой обладает кинжал, попавший им в руки.
— Его нужно вернуть в Красный город, — спокойно сказал Лектус.— Мой отец не остановится, пока не вернёт его.
— Да, и это сказал Ярослав, но Чужие, как бы ни пытались, не смогут сюда проникнуть. Если дано такому случиться, кинжал навсегда останется в Хранилище.
— И не надейтесь, — холодно ответил Лектус, — его вернут, даже если всем Правящим мира придется брать штурмом ваши стены.
— Чем так ценен этот кинжал? — Стелла проницательно посмотрела на Лектуса.— Он помогает превратить человека в Чужого?
Брат молчал, и Ксения мягко пожала его руку, она знала, что он не заговорит, и, судя по всему, об этом знала и Глава Совета.
— Мне также известно, что каждый из вас получил в дар именной артефакт. В нашей школе воспитанником запрещено иметь свои артефакты, но для вас я сделаю исключение. Но если окажется, что вы пользуетесь ими во зло, я заберу их и отправлю в Хранилище до вашего выпуска. Это понятно?
— Где Анна и Легат? — спросил Лектус, пристально глядя на Стеллу.— Отпустите их.
— Я не могу этого сделать, — покачала головой Глава Совета.— Не волнуйся, они оба в полном порядке и безопасности.
— Что с ними будет?
— Зависит от их ответов на вопросы.
— Вы будете их пытать? — ужаснулся Джеймс.
Ксения впервые увидела, как на лице волшебницы мелькнул гнев:
— Вы попали в свободную страну, где жестокость, пытки и убийства неприемлемы. Никто не причинит им вреда.
— Я хочу их увидеть, — Лектус поднялся, Джеймс последовал его примеру.
— Я подумаю, — после некоторой паузы ответила Стелла.— А теперь идите в класс, занятия скоро начнутся.
— Есть и другие.
— Что? — все удивленно посмотрели на Лектуса.
— Здесь, в Академии. Есть и другие дети Правящих, ведь так?
— Да, и ты с ними познакомишься. А теперь идите и учитесь прилежно.
— Пойдём, — Ксения потянула брата за руку. Тот вздохнул и кивнул ей, но она знала, что Лектус не смирится. Она встретилась взглядом с Джеймсом, и тот лишь пожал плечами.
Из кабинета Совета они сразу попали в класс, наполненный приглушёнными голосами девяти ребят. Ксения узнала Софию и парней, что жили в спальне Лектуса и Джеймса, остальных — трех мальчиков и двух девочек — она впервые видела, хотя, наверное, и пересекалась в столовой, но там было столько лиц и эмоций, что вряд ли возможно запомнить всех и сразу.
— Подойдите сюда, будьте добры.
Ксения обернулась, перестав разглядывать класс (овальная комната с длинными рядами столов и скамей была наполнена светом и теплом), и увидела странного маленького старичка в зелёном сюртуке. Он сидел прямо на столе, рядом лежала его шляпа-котелок. У старичка были зелёные уши и жёлтые усы, подкрученные на концах. На ремне, которым он приталил сюртук, висели ключи, ложка и молоточек.
— Идите сюда, мне нужно вас записать, — он махнул рукой в воздухе, словно до чего-то пытался достать — и в его небольшой руке появилась зелёная книжечка, которая сама распахнулась. Старичок уставился в неё.— Итак, я ваш преподаватель и куратор вашего класса...
— А где Алексис?
Ксения перевела взгляд на Джеймса. Он был прав, его сестры в классе не было.
— Алексис, Алексис...— пробормотал старичок, болтая ножками.— Так, новенькая Алексис в другом классе, — улыбнулся он, поднимая на ребят глаза.
— Почему это?! — сразу же рассердился Джеймс, и Ксения чуть улыбнулась: даже сердитый, он был очень тёплым, с ним было хорошо находиться рядом.
— Она относится к средней возрастной группе, а это другой подход к обучению и скорости оного. Итак, продолжим...
— Но как она там одна?!
— Она не одна, в её классе ещё десять ребят, так что престаньте меня перебивать и успокойтесь, иначе я выпишу вам наказание.
— Надеюсь, на кухню? — фыркнул сердитый Джеймс, сложив на груди руки.
— Нет, не думаю, скорее, на уборку территории, нынче выпало много снега. Итак? — старичок посмотрел на кочевника, и Ксения выдохнула, когда поняла, что Джеймс больше не будет пререкаться, по крайней мере, вслух.— Итак, меня зовут Дир-Ле, и по всем вопросам вашего обучения, досуга и проживания вы можете обращаться ко мне.
— А вы кто? — не выдержал кочевник.— Ну, в смысле, вы гном или... кто ещё?
— Я лепрекон, — нахмурил брови Дир-Ле, — а теперь я познакомлюсь с вами. Как тебя зовут?
— Джеймс.
— Джеймс... а дальше?
— Что там должно быть дальше?
— Понятно. Итак, запомните: вы больше не в Водном мире, не в стране Чужих, где вам нужны были только имена. В этой Академии учится ещё примерно восемнадцать Джеймсов, так что у вас должна быть фамилия.
— Что?
— Обычно мы берём имя отца вместо неё. Как звали твоего отца?
Ксения видела, что друг не собирается произносить вслух имя, а брат лишь ухмылялся.
— Пусть будет Картер, — широко улыбнулся Джеймс.
— Твоего отца звали Його, — напомнил Лектус, ухмыльнувшись.
— Нет, его звали Картер!
— Хорошо-хорошо. Итак, вы Джеймс Картер, а вы? — лепрекон посмотрел на Лектуса. Джеймс схватил того за руку и покачал головой, но Ксения, даже понимая опасения друга, также чётко осознавала: Лектус никогда не солжёт в этом вопросе и не устыдится своего происхождения.
— Я Лектус, сын Байрока, — спокойно ответил брат, и Ксения через несколько секунд покачнулась, прижимаясь к Джеймсу, потому что из-за спины накатила неуправляемая волна ненависти и страха. Одно имя их отца вызвало такую реакцию, что же ожидает тогда их с Лектусом?
— Итак, Лектус Байрок, а это ваша сестра?
— Да, названная, не родная, — сказал брат, и это Ксения тоже поняла.
— Так как же ваше имя, красавица?
— Её зовут Ксения. Ксения Верди, — выпалил Джеймс и широко улыбнулся.
— Итак, познакомились, садитесь и приступим, — лепрекон указал рукой на передний ряд столов, и ребята сели, окружив Ксению.
На столах уже лежали пергаменты и чернила, и Ксения рассеянно взяла перо в руку, ощущая всю ту ненависть, что шепчущиеся за спиной одноклассники направляли в их сторону. Она задрожала, понимая, что вряд ли их жизнь здесь будет такой уж безоблачной.
— Верди? — Лектус наклонился и посмотрел на Джеймса.— Ничего оригинальнее не придумал?
— Имя моего второго деда! Но, конечно, было бы лучше записать её на имя вашего отца, и у нас были бы два потенциальных трупа! — фыркнул в ответ Джеймс, сжав руку Ксении, свободную от пера. Она не должна бояться, он будет рядом.— Я не дам тебя в обиду.
Лектус усмехнулся, и Джеймс мог только поразиться спокойствию самоубийцы.
— Ну-ну.
— Итак, сначала повторю информацию о распорядке дня для новеньких. Наш класс начал обучение две недели назад, так что вы, при необходимом усердии, нагоните пропущенное, — заверил их старичок.— Думаю, нам об этом расскажет...— глаза лепрекона пробежались по списку учеников, — воспитанник Матиас. Тоби, прошу!
Джеймс оглянулся и увидел, как один из парней из их спальни поднимается, иногда зло поглядывая в их сторону. Ксения ближе придвинулась к Джеймсу, и тот нахмурил брови: какого лешего этот смазливый идиот пугает его девушку?!
— После завтрака — теоретический курс с перерывом в полчаса, затем обед и практический курс. После окончания практического курса перерыв в пятнадцать минут и профильные занятия: танцы, искусство войны, ремесло для юношей и домоводство для девушек. После ужина прогулка или свободное время, для неграмотных воспитанников — полтора часа уроков чтения и письма, — чётко ответил парень.
— Какое ещё ремесло? — не понял Джеймс, даже подавшись вперед.— Мы же магии тут учиться собирались!
— Воспитанник Картер, для новичка вы слишком много разговариваете, — заметил Дир-Ле, скрещивая ножки. Итак тебя раз так, свалился на голову! — Воспитанница Димитри, София, поясните однокласснику.
— Для большинства из воспитанников Академия — это не только школа, это дом и семья, и мы должны учиться здесь не только магии, но и всему, для чего открыто человеческое сердце, — улыбнулась София.
— Итак, подытожим, — лепрекон пристально посмотрел на Джеймса, — каждый из вас, здесь присутствующих, — в первую очередь человек, не маг, не представитель племени или семьи. И чтобы быть достойными этого звания, вы должны учиться.
— Танцам? — фыркнул Джеймс.
— У человечества этого мира долгая и богатая история, огромное культурное наследие, которое вы, как наследники всех предшествующих поколений, должны впитать и передать своим потомкам. Да, танцы, воспитанник Картер, да, ремёсла, да, грамотность. Пройдут несколько лет, и вы станете мужьями, отцами, женами и матерями. И чему вы научите своих детей? Перебивать старших? Грубить? Ползать по деревьям? Нет, вы научите их читать, писать, общаться, мастерить — и только потом магии.
— И сражаться! — воскликнул Арес, гневно глядя на Лектуса, и Джеймс с презрением посмотрел на верзилу. Давай-давай, не видел ты настоящего боя, тепличный детеныш.— Побеждать кровопийц, которые уничтожают наши семьи и наши дома!
— Можешь начать прямо сейчас, — хмыкнул Лектус, и Ксения слегка стукнула его по колену. Джеймс был ей благодарен, что она сделала это за него.
— Итак, замолчали. Сейчас мы поговорим об истории магии и о её родоначальниках. Магия является энергией Природы, вся Природа и есть магия, и именно она породила из солнечного света, воды и земли высших магов, эльфов...
Голова Джеймса очень медленно отключилась от повествования, он опустил её на руку и следил за тем, как в тонких пальцах Ксении бегает по листку перо, оставляя красивые закорючки.
— Просыпайся, Джим.
Он зевнул и открыл глаза, поднимая голову с рук. Оказывается, он сладко проспал на парте весь урок. Ксения погладила его по взъерошенным волосам, улыбаясь. В классе никого, кроме детей Байрока, не было. Перед девушкой лежала стопка исписанных листов.
— Надо будет потом, чтобы ты мне их прочла, — почесал затылок Джеймс, хотя не особо бы стал настаивать. Какая ему разница, откуда там взялась магия?
— Сейчас перерыв, — Ксения сложила листки, свернула их трубочкой и перевязала лентой.
— Пойду искать Алексис, — тут же встал Джеймс, поправляя рубашку, что выбилась из-за пояса брюк.— А вы будьте тут, чтобы не случилось неприятностей! — наказал он, строго посмотрев на Лектуса. Тот лишь вопросительно вздернул серебристую бровь, сложив на груди руки.— Ты меня слышал, отвечаешь за Ксению, пока меня нет, — и с чувством выполненного долга, получив напоследок смешок от Принца, выскочил из класса через... чёрт, это была настоящая, нормальная дверь!
Он оказался в просторном коридоре, куда выходил десяток других, видимо, это были учебные классы. Всё пространство занимали группы студентов — от ребят лет восьми до ровесников Джеймса.
Найти Алексис оказалось несложно: её огненные волосы заметны сразу.
— Лекси! — он пробрался к сестре и критически её осмотрел.— Ты в порядке?
— Да! Джим, так интересно! — восторженно рассказала девушка.— Да, знакомься, это Льетта, моя одноклассница, — представила она стоящую рядом девочку, но Джеймс лишь кивнул ей.
— И ты не расстроилась, что учишься отдельно?
— Расстроилась, но Лейла, наш куратор, объяснила, что все ребята делятся на три возрастные группы, и в каждой группе примерно раз в два месяца открывают новый класс для тех, кто приезжает в Академию. А ещё у нас будут занятия по танцам, это так здорово.
— Будешь со мной танцевать? — хихикнула стоявшая рядом с Алексис девчонка, имя которой Джеймс благополучно пропустил мимо ушей.
— Я не танцую, — буркнул он.
— Какой ты грубый, — хмыкнула сестра.— Кстати, ты какую фамилию взял? Я сказала, что посоветуюсь с тобой, а потом запишусь.
— Картер, как дедушку звали, — пожал плечами Джеймс. Хорошо, что у них было два дедушки, ему это сегодня очень пригодилось.
— Я так и подумала, что ты не захочешь быть "воспитанником Його", — рассмеялась Алексис.
Он лишь неопределённо улыбнулся, засунув руки в карманы и оглядываясь.
— Ладно, тогда я пошёл, встретимся на обеде, — кивнул он сестре и поспешил в свой класс, потому что что-то ему подсказывало, что зря он оставил Лектуса и Ксению.
Детей Байрока полукругом прижали к передним партам, Принц заслонил собой сестру, стоял прямо и гордо, явно не собираясь драться, а следовало бы.
— А ну, пошли вон! — Джеймс разметал ребят, окруживших его друзей, и встал рядом с Лектусом, зло глядя на десяток парней в первом кольце нападающих.— Смелые вы, когда двадцать на одного!
— Уйди, Картер! — прорычал Арес, сжимая кулаки, но Джеймса не впечатлило.— Он сын Кровавого Байрока, как они могли притащить его сюда и учить с нами?!
— Его отец убивает наших родных!
— Смерть ему!
— Гад, ещё и имеет наглость нам в глаза смотреть!
— А ну, замолчали! — гаркнул Джеймс и для острастки врезал самому близко стоявшему парню. Все тут же отшатнулись на пару шагов назад.— Лектус не такой! Он заслужил быть тут! Он спасал жизнь и мне, и моей сестре, и другим ребятам, которые путешествовали с нами!
— Ну, конечно, теперь-то он добрый и хороший! Сколько человек ты отправил на смерть, ты, отродье кровососов?! — закричал какой-то парень, и Джеймс врезал и ему. Недаром в своем племени он был первым драчуном и забиякой, опыт драк с другими мальчишками у него обширный.
— Кому ещё? До кого не дошло, что Лектус под моей защитой? — заорал он, сузив глаза.— И вы ещё называетесь людьми? Толпой на одного, а он даже не собирался защищаться! — рядом раздался сомнительный смешок Принца, но Джеймс его проигнорировал: был бы готов драться, сам давно бы двинул кому-нибудь.— Он человек, лучше многих из вас! А теперь пошли вон отсюда! Ну!
— Ты всё равно попадёшься нам, — пообещал Арес, потом развернулся и вышел из класса, остальные, оглядываясь, потянулись за ним.
— Очень трогательно, — холодно отозвался Лектус, а Джеймс обнял дрожащую то ли от страха, то ли от эмоций Ксению, растирая её холодные ладони.— Не смей этого делать.
— Что?
— Целовать её у меня на глазах, — предупредил Лектус, опираясь на парту.— И с каких это пор я лучше других людей?
— С таких, — ответил Джеймс, не собираясь объясняться.
— Слушай, ещё недавно ты думал так же, как и они! — холодно отозвался Принц.— Ты лез драться, орал на меня и говорил те же самые слова. И ты знаешь, что в этом мире правда на их стороне.
— Нет! Правда не может быть на чьей-то стороне, она сама по себе! — возмутился Джеймс, отпуская Ксению и вставая напротив Лектуса, тоже сложив руки на груди.— Я был неправ насчёт тебя, и они тоже поймут это. Мы должны перестать воевать хотя бы между собой, иначе мы никогда не победим!
— Я не часть вас, я сын Байрока, — напомнил Лектус, горько усмехаясь.— И это всегда будет клеймом.
— Нет, ты один из нас, по крайней мере, из тех нас, куда вхожу я.