Графская дочь ехала, словно во сне, сразу за герцогской четой. Тирисс не пожадничал и выделил оруженосцу спасительницы великолепного коня — хотя, конечно, до Тайфуна этому зверю было далеко. Рысившие сзади дворяне из ближайшего окружения герцога пребывали не в лучшем настроении, Иния спиной чувствовала их не самые дружелюбные взгляды.
Ещё бы! Вылезли из леса две вооружённые бабы и шутя спасли семейство герцога, так что Его Светлость теперь готов выполнить любую их просьбу, о чём заявил во всеуслышание, — ну как тут не переживать за собственное благополучие! И всё равно происходящее казалось графской дочери сном, балладой, чем угодно — только не реальностью. В жизни одинокие герои не проникают в неприступную крепость, чтобы перебить врагов и освободить прекрасную даму! Одно то, что герцог спокойно отреагировал на появление женщины в доспехах, уже невероятно! Истории об отчаянных разбойницах Инии приходилось слышать, но вот о рыцарях женского пола — никогда. Этого просто не могло быть, потому что быть не могло.
Леса предгорий остались позади, колонна выползла на торную дорогу. Немногочисленные путники, попадавшиеся навстречу, резво сворачивали в кусты, срывали шапки и кланялись Его Светлости. Иния не знала, была ли подобная почтительность обычной для Тирисса, или её рождали головы бунтовщиков, с высоты копий озирающие окрестности. Если вспомнить всё, что говорили о герцоге...
Что удивляло, так это угрюмое молчание, царящее среди свитских. Как бы они не относились к произошедшему, если эти железные болваны хотят сохранить расположение своего господина, они должны старательно изображать радость по поводу чудесного избавления герцогини с отпрысками — но нет! Они ехали плотной кучкой, изредка перебрасывались односложными фразами и не смотрели по сторонам.
Иния не смогла бы объяснить, почему ей так не нравится поведение этих рыцарей. Да, скорее всего причиной этих странностей были они, а точнее, Виа, — но что свита может сделать гостям герцога? Вряд ли они станут задерживаться в Тиссе, подберут недостающую экипировку и отправятся в горы! Девушка не в первый уже раз ощутила себя героем баллады. Второстепенным героем, который со стороны наблюдает за событиями, что-то предчувствует, но ничего не понимает. Читая подобные истории, графская дочь часто возмущалась непонятливостью персонажей — ну разве сложно сложить два и два? Ведь это очевидно, и это, и вон то... Сейчас же девушке очевидно было одно — повествование начато, и никто из его героев не скажет, в какую бурю окунёт их менестрель. Сомнений не вызывала лишь неизбежность бури.
Вечером, на привале — им с Виа выделили отдельный шатёр из толстого, пропитанного маслами шёлка, расшитого золотом и серебром, — Иния попыталась поделиться своими переживаниями. Виа отреагировала более чем странно — прижала палец к её губам и показала кулак. Пока Иния обиженно хлопала ресницами, она достала пергамент и перо (и то, и другое выглядело крайне непривычно), и быстро набросала несколько слов.
"Среди них есть маг. Разговариваем ни о чём, и ты — мой оруженосец, не более". — с трудом разобрала графская дочь. Давно ей не приходилось упражняться в чтении! Кто эти "они", пояснять не стоило. Свита герцога! Маг? Способный услышать, что говорится в шатре на другом конце лагеря? Иния испытывала твёрдую убеждённость, что подобные чародеи остались в давнем-предавнем прошлом, — и в сказках. Ей не приходилось видеть ничего серьёзней вызова дождя, изгнания насекомых с грызунами и освещения дворцов волшебным огнём, горящим без дыма и копоти. Способных на последнее можно было пересчитать по пальцам, и все они толклись в столице, надеясь влезть в мантию придворного мага и встать за троном. Но чтобы здесь, в пограничном герцогстве?
— Что там с ужином? — небрежно бросила Виа, и подмигнула в ответ на недоумённый взгляд спутницы.
Игра с неведомым магом началась.
Всё произошедшее имело некий тайный смысл, но суть его ускользала от дочери Владыки Островов. Как я ни старалась, наблюдая за герцогом и его семейством, ничто не указывало даже перспективного направления для размышлений. Конечно, местные обычаи пока оставались для меня тайной за семью печатями. Иния, та наверняка заметила странности и несоответствия, но поговорить с ней открыто не было никакой возможности. Я могла сомневаться во многом, но не в собственных ощущениях. Да, маг я весьма посредственный, но тот, кого мы заинтересовали, даже не пытался маскировать свои действия. Подобная самоуверенность позволяла надеяться, что мы имеем дело с не слишком опытным чародеем... или у него завышено самомнение. Впрочем, это может оказаться и уверенность в своих силах. Последний вариант не стоило отбрасывать как невозможный, особенно в свете отцовских тревог. Конечно, маловероятно наткнуться на цель моих странствий в первом же герцогстве, но, с другой стороны, оно граничит с Аридаром, Ледяным Стражем, среди пиков которого, скорее всего, и кроется тупая гора. Если отец прав, и там — эпицентр неких магических возмущений, то... Великий Огонь, подробная карта необходима просто позарез! Надеюсь, в герцогском замке найдётся хоть одна?
Неприятное ощущение, преследующее меня всю дорогу, наконец оформилось: кто-то буравил мою спину пристальным взглядом, причём во взгляде этом не чувствовалось ненависти, страха или злобы. Уже странно!
Наклонившись в седле, якобы поправить секиру, я бросила косой взгляд назад. Этому не учили на Островах, но среди людей, похоже, иначе никак нельзя. Естественно, моя хитрость пропала втуне. Я ничего не увидела, кроме старшего сына герцога, поспешно отвернувшегося. Этот парень, уже не мальчик, но ещё не юноша, явно питал повышенный интерес к моей персоне. Меня сие не удивляло. Он видел, как я разобралась с похитившими его мятежниками, к тому же женщины-воины среди людей, похоже, встречались не часто. Вспомнить одну только реакцию Инии на предложенный мной маскарад! Нет, чем дольше я находилась в человеческой империи, тем яснее понимала — на Островах ничего не знают о реальном положении дел во внешнем мире. За столетия, прошедшие мимо моего народа, здесь всё изменилось до неузнаваемости. Оружие, доспехи... одни лошади чего стоят!
Нет, странным было не повышенное внимание старшего сына и наследника герцогской короны. Вся эта история с беглыми смертниками и похищенной семьёй владыки Тирисса казалась придуманной, ненастоящей. Насколько я успела понять взаимоотношения местных сервов с господами, у осуждённых простолюдинов не могло даже возникнуть мысли о нападении на герцогский замок! А магический взгляд, который не отрывался от меня, пока Тирисс рассыпался в благодарностях? Сейчас я уже начала сомневаться, что маг скрывается в свите герцога. Эти люди постоянно были на виду, и ни в одном из них я не чувствовала Силы. Конечно, само по себе это ничего не доказывало — закрыться от такой неумехи, как я, способен и человек. Но, кроме того случая, я больше не ощущала магических проявлений.
Мог неведомый маг подтолкнуть смертников к мыслям о мести, а то и помочь им бежать с эшафота, преследуя при этом свои, мне непонятные, цели? Вполне. Тогда логично предположить, что этот маг следил за своими орудиями откуда-то издалека, не желая подвергать свою особу риску? Логично. Ну и что? Ну и ничего. Чтобы хоть что-то утверждать наверняка, нужны факты, а не предположения. Этот маг может сидеть на искомой тупой горе, а может — на соседнем дереве или в седле любой лошади из тех, что топчут сейчас торговый тракт.
Впрочем, мысль о неслучайности побега смертников продолжала вертеться в голове. Многочисленные поединки со стратегами Островов научили меня верить в случайности только тогда, когда я сама их организовывала. Все остальные совпадения, счастливые и нет, могли быть только каверзой противника.
На осознании этого факта мои размышления прервал рёв многочисленных труб, каковые находились на вооружении у воинов авангарда. В ответ раздался ослабленный расстоянием гул толпы. Дорога как раз огибала поросший редким лесом холм и выбегала в долину, ограниченную отрогами Аридара. Здесь, под защитой реки и гор, и раскинулся Тисс, первый среди городов герцогства.
Равнина перед стенами оказалась запружена народом, причём крестьяне и ремесленники толкались вперемешку с воинами городской стражи, наёмниками, купцами и лавочниками. С удивлением я заметила даже насколько паланкинов с гербами. Похоже, герцога встречало всё население города! При виде владетельной четы гул толпы перешёл в слитный рёв, заставивший вздрогнуть горы. Когда наша колонна приблизилась, люди расступились, образовав живой коридор к распахнутым воротам. Незаметно, чтобы герцога здесь считали кровавым тираном. Так, под приветственные крики, по цветам, летящим из окон под копыта коней, мы добрались до замка.
Полированные плиты светлого камня, тонкая резьба, изваяния богов и цветные витражи не скрывали того, чем это строение являлось на самом деле — крепостью, в прошлом явно выдержавшей множество натисков. Посвятив не одну сотню часов изучению фортификационных сооружений, я могла по достоинству оценить оборонные качества цитадели.
Во внутреннем дворе было намного тише, вопли толпы долетали сюда в виде отдалённого шума. Многочисленные слуги без суеты приняли лошадей, но я видела счастливые лица этих людей, и слёзы радости на глазах женщин, окруживших герцогиню с детьми. Нет, не могла я считать Тирисса злобным угнетателем, что бы ни говорила Иния! Хотя графская дочь, похоже, сама потеряла почву под ногами. Ишь, озирается — только открытого рта не хватает до полноты картины!
— Это скромное обиталище полностью в вашем распоряжении, леди Оро Ваи. — герцог склонил голову, как если бы обращался к своему императору, чем изрядно шокировал всех свидетелей этого поступка.
— Я с радостью принимаю гостеприимство Тирисса. — ответила я положенной фразой и вернула поклон.
— Вас проводят в комнаты и предоставят все необходимое. Завтра же будем праздновать!
Нельзя сказать, что меня обрадовало это известие. Всякие праздники и прочие сборища я успела возненавидеть ещё на Островах. Увы, деваться было некуда. Поиграла в спасителя, выпендрилась перед людьми — терпи теперь!
Всю дорогу, пока мы с Инией шли за пышно одетым слугой по лестницам и коридорам, я пыталась придумать способ отвертеться от участия в празднестве, но бросила это занятие как безнадёжное. Придётся играть роль до конца, если я хочу раздобыть карту и экипировку для путешествия по горам.
Иния была счастлива, уже несколько часов крутясь перед зеркалом и примеряя один наряд за другим. Она и представить себе не могла, как соскучилась по жизни, достойной дочери графа! Настоящая ванна, бассейн с горячей водой, ароматические масла, тончайший шёлк длинной рубахи и сон на огромной кровати — после двух лет жизни в лесу! Девушка с недоумением косилась на Виа — та с утра занялась оружием и доспехами, устроившись на полу и вооружившись куском замши и различными баночками с маслами, шлифовальными порошками и пастой для полировки. Иния честно пыталась объяснить ей, что рыцари подобными глупостями не занимаются — для этого есть оруженосцы, слуги и кузнецы. В ответ девушке было предложено в промежутках между примерками следить, чтобы никто не застал рыцаря за неподобающим занятием. К платьям и драгоценностям, присланным герцогом, Виа осталась совершенно равнодушна, предоставив всю эту роскошь в распоряжение Инии, чем та и воспользовалась.
С утра девушка первым делом побывала на конюшне и удостоверилась, что Тайфун не обделён овсом и вниманием конюхов. Там она натолкнулась на группу слуг, обсуждавших предстоящий турнир в честь герцогини. Статью и норовом вороного коня они откровенно восхищались, сходясь во мнении, что ездить на таком чудовище может только настоящий рыцарь, а слухи о женщине-воине — безумный бред! Неизвестно отчего, но этот разговор насторожил Инию. В принципе, Виа не обязана принимать участие в турнире, если только её не вызовет на поединок кто-нибудь из рыцарей герцогской дружины. А вызвать могут запросто! Никто ведь не видел, как она сражается; любопытство и зависть вполне способны заставить какого-нибудь благородного болвана совершить глупость. Виа им покажет!
Иния примерила ещё два платья, наблюдая краем глаза за плавными аккуратными движениями Виа, полирующей длинный прямой меч, — и до неё дошло, что же было не так. Виа не может участвовать в турнире, потому что не умеет вести бой в седле! Ездить верхом она училась на глазах графской дочери, её народ не знает конных сражений, как и лошадей, — а основой любого турнира является поединок на копьях, и ведётся он всадниками! Да, ещё и копья...
— Виа, ты каким оружием владеешь? — Иния отвернулась от зеркала, оставив корсаж зашнурованным лишь до половины.
— Любым. — спокойно ответила та, не отрываясь от клинка.
— А перечислить можешь?
— Тебе придётся слушать до послезавтра. Проще объяснить, что случилось.
Иния тяжело вздохнула и пустилась в объяснения. Как она и ожидала, для Виа турниры оказались в новинку. Через слово девушке приходилось разъяснять непонятные названия, правила и обычаи. Когда же она подошла к главному, оправдались худшие ожидания — Виа понятия не имела о том, что такое копьё и как им пользуются.
— Мы даже устроить тренировку не можем! За нами обязательно будут наблюдать, и если увидят, что я учу тебя держать копьё..! — Иния не договорила и начала снимать платье.
— Не надо паники. Кто предупреждён — тот вооружён, как говорили предки. Давай решать проблемы по мере их поступления. Сначала надо пережить это празднество, и неизвестно ещё, рискнёт ли кто-нибудь бросить мне вызов.
— А если рискнёт?
— Что-нибудь придумаю. В конце концов, ваши правила не запрещают выходить с мечом против копья?
— Нет, но поединок должен начинаться в равных условиях.
— А если я скажу, что считаю бросившего мне вызов слабаком и предоставляю ему преимущество, чтобы сделать бой хоть чуть интереснее?
— Ты оскорбишь его, и он согласится на любые условия, лишь бы получить возможность убить тебя.
— Вот тебе и выход. — и она вновь взялась за меч.
Несмотря на спокойствие спутницы и её очевидное превосходство над рыцарями Тирисса, Иния не могла найти себе места. Даже наряды отошли на задний план. Девушка почти без удовольствия надела тёмно-бордовое бархатное платье, расшитое тёмным жемчугом. Виконтесса Каэлли иль Ноэр никогда не смогла бы позволить себе такую роскошь, особенно если прибавить сюда бесценную диадему, ожерелье, серьги и браслеты, щедро усыпанные чёрными алмазами. Камни таинственно мерцали на бархате платья и в рыжих волосах девушки. Увы, ощущение того, что праздник — лишь прелюдия к возможной драме, убивало всё очарование момента.
Всесущий Огонь, и я считала, что празднества во дворце отца — тоска смертная! Знала бы я тогда, что такое празднества людей..! В течение нескольких часов десятки рыцарей и их спутниц сидели за длинным столом, а легион слуг сновал туда-сюда, не позволяя бедной мебели опустеть. Поднимались бесчисленные кубки, провозглашались здравицы герцогу, герцогине и так далее в соответствии с местной иерархией; поминались различные божества и духи предков... как можно столько пить? На Островах не знали, что такое вино, и слава Огню, что Иния успела восполнить этот пробел в моём образовании! Глядя на этих мужчин и женщин, их красные лица, неестественно блестящие глаза и ставшие неуверенными движения, слыша чересчур громкий смех и крики, я могла только радоваться, что не стала экспериментировать с незнакомыми напитками и ограничилась водой. Похоже, это вино заставляло людей терять всякий контроль над собой, что для арранэа было совершенно недопустимо. Я представила себе последствия появления в пиршественном зале пьяного дракона, и с трудом сдержала смех.