Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что ж, раз уж просит твой отец... Пойдем, посмотрим на эту вашу местную легенду.
За околицей, которую Марат с Герасимом миновали молча, расстилалась ночь, щедро осыпанная серебром луны. Лес близко подступал к деревушке, так что под сень деревьев товарищи зашли довольно скоро, и степенное молчание живо разбавлялось загадочным шелестом листвы. Однако Герасим беспардонно вмешался в эту тихую природную песнь.
— Ну и как тебе самостоятельная жизнь? — спокойно спросил он, силясь разглядеть у себя под ногами кочки. Это, конечно, мало помогало: старый менестрель то и дело спотыкался в ночной тьме.
— Весьма интересная штука, — тихо усмехнулся Марат. — А что, были сомнения?
— Разумеется, нет. Уже давно было ясно, что жизнь в Светлом крае тебе не по вкусу.
— Тогда зачем спрашивал?
— Хотел убедиться... — скомкано бросил Герасим. — И что, никаких приключений там, опасностей и геройства?
— Я к этому и не стремился, — пожал плечами оборотень. — Меня вполне устраивает положение лесника в этой тихой деревушке, и домой, если ты это хотел предложить, я не собираюсь.
Старик кивнул. Конечно, не собирается. С таким трудом отвоеванная свобода дорогого стоит. Взять хотя бы то, что Марат, всем обеспеченный и не обремененный какими-либо обязанностями, засел в глухой провинции, лишь бы избавиться от родительской опеки. И живет тут, скитаясь от поселка к поселку, вот уже полных восемь лет.
— Кстати, а что это за настойчивая девушка была там, в трактире? Весьма миловидная и приятная?.. Ты ещё с ней разговаривал...
— Это Мирослава, дочь трактирщика, — пояснил Марат. И тут же добавил, во избежание недоразумений: — Она помолвлена с сыном местного пекаря.
— Ты с ней был не очень-то вежлив. Когда я видел тебя в последний раз, ты производил впечатление воспитанного и улыбчивого молодого человека.
— В последний раз ты видел меня, когда мне было десять лет, — с кривой улыбкой напомнил лесник. — Тогда я был совершенно другим.
— Зато намного приятнее, чем сейчас, — покачал головой старый волшебник. — Что же ты с собой делаешь...
— Давай не будем начинать этот разговор? — довольно-таки резко сказал Марат, но Герасим ничуть не обиделся. Он сам понимал, что затронул непозволительную тему, и ничего лучше такой вот колючей реакции не дождется. Но всё-таки, того самого светлого, доброго мальчика ему не хватало. Интересно, что же его так изменило? Вряд ли какие-то потрясения, разве что он сам постепенно отчуждался от людей и сознательно отсекал от себя этот свет. Жаль, очень жаль...
— Что ж, пожалуйста. Тогда скажи, откуда твой отец узнал о том, что я сегодня буду рядом?
— Да откуда мне знать? Отец мне не отчитывается, а я объяснений требовать не стал. К тому же обо всем, что касается магии, он со мной вообще старается не говорить. Просто пришел и дал задание. Как, впрочем, и всегда.
— Странно... Очень странно.
Марат недовольно взглянул на менестреля: тот казался погруженным в свои невеселые мысли, и продолжать разговор не собирался. А вот самому молодому волку было о чем у него поинтересоваться. Лишь бы не всплыла больше эта тема о прошлом! Остальное не так страшно.
— Герасим, — негромко позвал он, — а кто эта Зоя, что путешествует с тобой?
— М-м? — очнулся старый волшебник. — Зоя?
— Да, я заметил, что она обладает даром. И не всегда его сдерживает.
— Ох, эта маленькая бесовка... — тяжело вздохнул Герасим. — Она совершенно невозможная особа, но очень добрая и отзывчивая. И, заметь, весьма сильная для своих тринадцати лет. Из-за этого она и оказалась со мной...
Лет эдак семь-восемь назад я проезжал мимо обычной небольшой деревушки на севере, только вот церковью поболе вашей порченой. Там она была местной палочкой-выручалочкой, лечила одним взглядом, предсказывала по мелочи, находила потерянные вещи. Её все селяне чуть не боготворили и всем миром прятали от инквизиторов. А потом случилось то, что всегда случается с неопытными и малолетними волшебниками. Она ошиблась. И у одной селянки банальную простуду обратила в пневмонию. Та, бедняжка, мучилась долго и умерла в агонии. Церковники быстро сложили два и два и, расколов пару местных крестьян, объявили дар маленькой девочки дьявольским, а саму её назвали ведьмой. Поскольку ни у матери, ни у отца таких отклонений не было, девочку признали порождением ада и приспешницей Сатаны, несмотря на то, что ей к тому времени и шести не исполнилось.
— И в таком возрасте она творила волшебство? — удивился Марат. — Насколько же велик её дар?
— Велик, очень велик, — печально кивнул волшебник. — И большой получается любая ошибка, ею свершенная. Я приехал как раз к самому "веселью": плачущего навзрыд ребенка привязывали к столбу, вокруг которого споро раскладывали вязанки хвороста. Это выглядело настолько дико и невозможно, что я даже растерялся поначалу. Какое же должно быть преступление, чтобы маленькую девочку приговорили к сожжению? Причем её мать и отец первыми бросили огонь в её костер. Не знаю уже, что было причиной тому зверству — подстрекательства церковников или гнилая порода тех людей, но у всех были такие лица, что как-то поговорить с ними и воззвать к разуму уже не имело смысла. Какой может остаться разум у таких людей? А малышка уже сорвала голос и беспомощно сипела, зовя родителей, а те стояли и с яростным предвкушением смотрели, как их дочь задыхается в дыму...
Герасим замолчал, чувствуя, что ещё немного — и голос сорвется. Перед его глазами до сих пор стояла эта ужасная картина: маленькая чумазая девочка в грязных штанишках и большой, столь же грязной залатанной рубахе беспомощно дергается, хочет протянуть руки к матери и не может, поскольку руки её связаны, а мать... мать в этой женщине уже умерла, и со знакомого, родного лица на неё скалится чудовище.
Седой менестрель тряхнул головой, разгоняя красочные видения.
— Тогда был первый раз, когда я воспользовался волшебством в открытую. В первый раз за много десятков лет. Но я не мог смотреть на это... Все заняло меньше минуты. Когда я отвязал её от столба, она вцепилась в меня как клещ, так сильно, что потом синяки остались. Я тогда путешествовал верхом, так что мы ушли довольно быстро, никто и понять не смог, что произошло. Зоя с тех пор всегда со мной, она мне как родная внучка. Но даже после этого она не разучилась доверять людям.
— А что же с селянами? — тихо поинтересовался Марат. — Ты...
— А что мне с ними было делать? Казнить? Кто я такой, чтобы лишать жизни?
— Но... они же сами пытались убить, причем убить ребенка! Ты им так это и простил?
Герасим тяжело вздохнул.
— Я... я наложил на этих людей проклятие. Все те, кто участвовал в том... бесчинстве, никогда не смогут иметь детей. Я тогда был страшно зол и наложил заклинание, не подумав тщательно, как следует. А теперь раскаиваюсь.
— Ты что, думаешь, был слишком мягок? А если бы там вновь родился бы ребенок с редким волшебным даром? Все бы началось сначала?!
Седой менестрель покачал головой. Эта молодость и горячность уже были неведомы старику, а мудрости, насколько он сам судил, понабраться не успел. Потому и действовал часто наобум. То проклятие черным ядовитым клубком каждый раз сжималось в сердце и давило на совесть. Но уже ничего не изменишь, не исправишь. Заклятье получилось на редкость удачным, поэтому снять его смогут только сами селяне, если каждый из них проявит настоящую человечность. Проверить, как справляются с проклятием мать с отцом, сама Зоя не хотела. Она помнила все очень точно и достоверно, ни одна деталь не стерлась из памяти со временем. И хоть девочка не обиделась на весь белый свет, видеть своих "родителей" никак не желала.
— Весь мир ты все равно не изменишь, Марат. Люди таковы: они лучше сохранят в памяти тот вред, даже незначительный, нежели вспомнят о хорошем. Стоит только оступиться, и шанс на вторую попытку будет ничтожно мал. Такова наша природа.
Марат недовольно дернул головой. Он мог поспорить, но почему-то не хотелось. Мысли были о Зое. Ну, никак он не мог себе представить, что эта сияющая добротой девчушка некогда пережила такую боль. Ни капли притворства, только озорство и настойчивое желание всем помочь, несмотря ни на что. Потом отчего-то молодой волк вспомнил о Лесе.
Проснувшаяся совесть заставила сердце горько сжаться, напоминая о Маратовом просчете. Ну, чего ему стоило найти эту дурочку, привести домой и уже потом спокойно заниматься своими делами? Нет, привык уже, что друзей нет, ответственности ни за кого он не несет...
Может, и не стоило так замыкаться? Ну, что с того, если первый опыт близких отношений не сложился? Как будто стоило из-за этого отказываться от друзей и от любви... Ну, пусть в любви с тех пор и не везет, все больше случайных встреч на сеновале, но дружить себе больше Марат ни с кем не позволял.
А вот эта Леся... настойчивая девушка. Пусть, своего сердца он ей предложить не может, но уж дружба — на это угрюмый лесник ещё способен.
— Марат! Марат! — голос Герасима еле пробился через эти суматошные мысли. — Марат, мы вообще по верной тропе идем?
— Конечно, — молодой оборотень удивленно посмотрел на спутника. — Я знаю этот лес как родной. Не волнуйся, мы выйдем к пруду минут через пять.
— Тогда, может, ты расскажешь мне хоть что-нибудь об этой истории? Чтобы я хоть знал, чего ждать.
— Хорошо. Мне эту историю поведала одна девушка. Друг, — подумав, добавил Марат. Герасим заинтересовано поднял брови. — Это что-то вроде местной легенды, так что за достоверность поручиться не могу.
— Все равно, рассказывай.
— Когда-то давно в замке на холме жила одна очень странная семья...
* * *
Незапланированный сеанс рисования закончился молчаливой игрой в гляделки, которую не понимал только один Николка. Остальные ребята упоённо пересекались многозначительными взглядами, кивками и пораженными покачиваниями головой.
— Извини, Гоша, мне уже пора, — решительно прервала затянувшееся молчание Дарья и смятенно тряхнула короткими волосами. — Мама волнуется, муж на стрёме, рыбки не кормлены, и всё такое. В общем, я пойду, если что, мой пейджер при мне. Всем пока.
За Дарьей поднялся с дивана Степан. Тоже возблагодарил Гошу за приглашение, за тепло и за уют, но увы, увы, любимая кошечка уж дома заждалась. Эта его отговорка звучала несколько двусмысленно: Степан сожительствовал в благоприятном симбиозе сразу с двумя красотками, одна из которых звалась Сильфидой, а другая — Анной. Сильфида, русская голубая кошка, хвасталась длинным гладким хвостом, гибким телом и очень коварным нравом, а её хозяйка Анна, столь же русская, но уже девушка, наоборот, была очень тихой, но чертовски симпатичной степановой женой, в случае чего знающей, где лежит мужнин охотничий нож и с какой стороны браться за пневматическое ружье.
Стёпа ушёл весьма прозаично, как и все нормальные люди — через дверь, Баданя предпочла воолшебственно раствориться в воздухе, а вот как покинул их Богдан, оставшиеся друзья даже не заметили, в его стиле удаляться по-английски, не прощаясь. Ну, не терпел он всяких там сентиментальных соплей и даже дружеское рукопожатие считал зазорным для настоящего брутального мужчины.
Николка не спешил откланиваться. Похоже, его сильно задело, что кроме него абсолютно все знают, что происходит и почему он видел совершенно незнакомую ему девушку в выключенном телевизоре. И теперь хотел "заесть" свой информационный голод дружеской беседой с Гошей.
Однако хозяин не замечал Николкиных неумелых попыток завязать разговор на нужную тему, просто и односложно отвечал на каждый вопрос, будто мысли его были за пределами этой гостиной и уж точно не сосредоточены на странном поведении недалекого приятеля.
— Гоша, а кто она такая? — решился наконец на прямой вопрос Николка, плюнув на все гуляния вокруг да около. Гоша посмотрел на указанный портрет и в раздумьях взъерошил короткие волосы чубчика. Наверное, стоит парню рассказать, он ведь теперь точно так же замешан в этой истории, как и любой из их полоумного общества.
Хозяин ещё поворошил бедный чубчик и, подняв с пола исстрадавшийся в Богдановых ручищах пульт, показал Николке присесть с ним рядом.
3. Те же, ослы и ведьма
На кухне было уже непривычно тихо и пусто. Днем, когда Зоя забегала сюда за едой для себя и деда, тут сновали девушки-разносчицы, кричала через головы повариха на нерадивую помощницу, в ногах путался чей-то худющий рыжий котяра и пронзительно орал. На весь этот гам накладывались типичные для кухни звуки: постукивание поварешкой, бульканье в как минимум двух кастрюлях, обязательно предсмертный взвизг разбиваемой тарелки, досадливое охание неуклюжей служанки и короткий приказ поварихи все собрать, смешанный с изрядной долей ругательств. В общем, Зое на кухне бывать нравилось. Повариха оказалась доброй женщиной, только исполнительной, вот и переживала за каждый — свой ли, чужой — просчет. А готовит она потрясающе.
Сейчас же кухня была пуста и безжизненна. Только одна девушка-разносчица прикорнула в уголке, уставшая. Поэтому Зоя смогла без препятствий покинуть трактир через черный ход.
Сидеть взаперти было противно свободолюбивой натуре маленькой танцовщицы, она даже мысли не допускала, чтобы хоть раз послушаться деда и просидеть остаток вечера в комнате. Как же! А если рядом произойдет что интересное? А если окажется, что здесь живет ведьма или колдун? Да и просто погулять под луной девочка страсть как любила и не могла променять свои вечерние променады на безвылазное сидение в комнате и глупый сон. Ведь на него и так столько времени тратится!
Поиск подходящего занятия много времени у Зои не занял. Она ещё не забыла горьких слез раскаивавшейся Людмилы и её вспыхнувшие надеждой глаза. С Маратом она была в корне не согласна и не понимала, как можно оставить друга в беде. Ну, пусть даже и не в беде, а просто в разбитом настроении, уповать на то, что она сама вернется и тем временем преспокойно заниматься своими делами. Вот у Зои не было столько друзей, чтобы ими так разбрасываться. Поэтому она, недолго думая, направилась вприпрыжку к примеченному ранее замку на холме.
Дорога заняла не так много времени, хотя луна уже вовсю светила, и до полуночи оставалось совсем чуть-чуть. Вблизи гордый и красивый замок оказался заброшенным и серым, однако Зоя все равно не сумела сдержать молчаливого восхищения: при её фантазии нетрудно вообразить, каким предстало бы перед ней это архитектурное чудо, так сказать, при жизни. В свои лучшие времена замок наверняка знал множество гостей и до сих пор хранил хозяйские тайны.
Высокие кованые двери были приветливо распахнуты и открывали вид на широкую залу, погрязшую в пыли и тишине. Ничто не намекало на присутствие живого человека, хотя мысли о всякого рода привидениях так и напрашивались в бедовую головку Зои. Но она стряхнула неуместный страх и храбро шагнула через порог. Вопреки сложившимся канонам, дверь даже не пыталась злорадно захлопнуться за спиной, оставив маленькую танцовщицу наедине с темнотой. Напротив, сострадательная луна все так же ласково светила в проем и не спешила прятаться за набегающими облаками.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |