Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Поклясться святым именем можно было лишь искренне того желая и веруя. Принятая клятва давала о себе знать мгновенным изменением цвета глаз, а пытки либо другое принуждение с целью заставить присягнуть против воли обычно не помогали. Присягали редко, опасаясь без крайней необходимости брать божество в свидетели своих обещаний. Ведь разрешить от обета не могли даже жрецы.
Юрий чуть не поперхнулся, поспешно выговаривая ответ. После сегодняшнего поражения лучшей перспективы, чем служба где-нибудь на границе, он для себя не видел.
— Присягаю именем Похитителя, — глаза на миг охватила боль, подтверждая принятие крайне редкой клятвы Всеблагим, и тут же прошла. Даже не верилось, что весь этот ужас с неожиданно искусными воинами-северянами, со столь не вовремя бежавшими жрицами так легко закончился.
Не зря не верилось.
— После того как все желающие присягнут, покажите ему императорский указ, — бросил Клевоц. Из-за смерти отца он, согласно указу, вот уж несколько часов как был держателем Фойерфлаха, 'столицы' провинции Запад.
И Клевоц с Даном покинули янтарноглазого отныне Юрия и остальных пленников. Императорское правосудие северянам не грозило — дело выглядело спорным, даже не зная всех нюансов с печатью. А после добровольного вступления истца на службу к ответчику — и вовсе безнадежным. Если же Юрий и разъяснит, как поторопился с клятвой — только станет посмешищем. В пользу шута в неоднозначной тяжбе не присудят, это уверенно утверждалось в северном сказании (самом любимом для отца Клевоца) — сказании о Реще-низкорослом, соблазнителе невесты владетеля Бриккастла.
*
— Вот мой следующий приказ, — продолжил Клевоц, когда они отошли достаточно далеко. — Скажи, кто ты на самом деле такой, Дан? То, что я знаю о твоей молодости, не объясняет, почему дед приставил ко мне именно тебя. Ты вроде как не свершил чего-либо необычного, но говорить с другими родáми ездишь ты. Почему старики ценят твое слово едва ли не выше, чем слово дворян Холма?
— Гм... — Дан резко остановился и смерил Клевоца оценивающим взглядом. — Понимаешь...
— Понимаю, — прервал неспешный ответ Клевоц. Столько всего навалилось на него в тот день, что он даже (впервые за всю свою жизнь) перебил Дана. — Просто хотел лишний раз убедиться, что не все приказы неопытного юнца вроде меня будут выполнены. А ты — это тайна, открытая лишь деду. Старики же, думаю, просто догадываются. Они что-то видели, но не говорят, боясь навредить? А мне секрет раскроется, лишь когда дед или я попадем в чертоги Вышнего? В первом случае расскажешь ты, а во втором — мой отец?
— Боюсь, много раньше, — вздохнул Дан. — Запомни, никогда раньше две ʼвысшие жрицы не ходили со столь малым отрядом в Спорные Земли. — По прошествии десятилетий сами северяне стали называть эти земли Спорными.
Клевоц не совсем понял, где тут связь с предыдущим, но Дан уже объяснял далее:
— Рыцарь южанин лишь послушное орудие, а убили твоего отца, как ты понимаешь, жрицы или тот, кто их сюда направил. А кто может приказывать сразу аж двум ʼвысшим жрицам? Тем более, они применили древнюю волшбу, в которую следует годами вкладывать Силу и которую пробудить можно только вдвоем. После обычного однократного огненного облака, даже созданного наложением Силы сразу двух колдуний, твой отец бы уцелел, не может же дворянин рода ехать на войну без достойной статуса защиты.
Зная об императорском указе, было несложно просчитать: два похода Север предпринимать не будет. Значит, именно Холмины ударят по чужому владетелю на Спорных землях, чтобы оттуда продолжить путь в провинцию Запад. Погибший владетель на Спорных Землях — лишняя полезная претензия к северянам, но не решающая. А вот Холмина убить во время стычки, как оказалось, нужно.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что дед прав?
— Нет, в его мозаике не хватает слишком многих кусков. Колдуны в случае крайней необходимости просто стерли бы наш род с лица земли целиком. Но вот если это, к примеру, интрига этих двух конкретных жриц или кого-то третьего, чуть более могущественного... Только что они от этого выиграют, я не понимаю. Как-то уговорят императора и нужный человек получит власть над обезглавленным родом Холминых? Но если к нам пришлют южанина, тому достанется пепелище — все просто перебегут в другие рода.
— Я разыщу жриц и они пожалеют, что появились на свет, — собственно, любой на месте Клевоца пообещал бы то же самое.
— Боюсь, они сами разыщут тебя. Нам повезло, что вы с отцом не стояли рядом. То ли им не хватило сил на второй волшебный огонь (пускай не такой всесокрушающий, но попытаться могли), то ли они не разглядели тебя в общем строю даже с помощью волхвования. А скорее всего, южные дворяне просто не посчитали нужным доложить, с кем говорили. Вот жрицы и решили, что дворянин был только один. А ведь так и оказалось бы, если бы не положенное испытание по достижении совершеннолетия. Твое же лицо до сегодняшнего дня не было известно среди южан. Но в следующий раз у нас найдется, чем защитить своего дворянина. В роду остался один оберег еще с Войны присоединения и мы продолжим путь, лишь когда его доставят сюда. Только помни, хотя защищаясь им можно развеять несколько любых наговоров подряд, но если захотим атаковать, он рассыплется в прах, лишь один раз полностью обессилив только одну жрицу. Правда, какими бы Силами она ни владела, какими бы амулетами себя не увешала. Но если захотим допросить, придется это сделать, иначе жрица может, к примеру, использовать волшбу для бегства. А против второй хватит нашей обычной защиты, я тебе расскажу о ней в свое время. И тогда нужно не дать ведьмам унести ноги и прийти в себя.
— А не можем ли мы встретить кого-либо, способного преодолеть мощь оберега?
— Можем. Например, сразу трех ʼвысших жриц или жрецов. Думаешь, как бы мы еще проиграли Войну присоединения, когда по такому оберегу было в каждом роду? Тот же, что остался — на Севере последний. И знание того, как их создавать, мы утеряли. Боясь обнаружить оберег перед колдунами, его ни разу не использовали за последнюю сотню лет. Но, дабы не прервался род Холминых, сейчас, думаю, просто нет иного выхода. Зато за прошедшие десятилетия жрецы должны были увериться, что на Севере больше нет оберегов, и перестать за ними охотиться. Тут-то мы их и удивим.
Глава 3, в которой жрицы всеблагого и всемилостивейшего Похитителя открываются северянам с неожиданной стороны.
Дан пробирался по ночному подлеску и внутренне немилосердно бранился:
'Чтоб ему под мед на муравейнике заснуть! Чтоб у него больше двух детей не родилось!' — тут Дан поперхнулся (к счастью, порыв ветра вовремя зашелестел листвой и скрал звук) — это была слишком страшная брань для своего, желать молодому северянину стать почти бесплодным, только лишь двух детей... Да и не дай Вышний среди них и сын-то всего один окажется! Мысленно старый знахарь принялся истово каяться.
Все дело было в том, что мальчишке захотелось не просто предводительствовать, спокойно отвести полторы сотни воинов в союзный город, но отличиться на ровном месте. Северян вот уже который день к ряду в отдалении посменно сопровождали соглядатаи. Но недостаточно скрытно — одного даже сумели опознать, человек уважаемого Фойерфлахского купца. В иное время Дану следовало представиться наблюдателям, и, скорее всего, продолжили бы путь все вместе. Но Клевоцу, вне защиты городских стен, должно было блюсти инкогнито.
Понятно, что местные хотели приглядеть за северянами, в иное время могли и отрядом стражи сопроводить. Но сейчас война, надежных людей не хватает.
Однако перед последней ночевкой вне города Клевоц внезапно измыслил горожан изловить, а затем всю ночь идти к Фойерфлаху, чтобы прибыть неожиданно. А объяснение, зачем нужна эта самая неожиданность, Дана ну никак не удовлетворило. 'Вряд ли среди влиятельных горожан есть такие дурни. Ведь местную власть должны были известить из столицы о том, зачем мы идем. Сейчас там, наверняка, уже самое меньшее седмицу и последняя собака знает, кто возглавит оборону города'.
Клевоц пробирался через заросли буквально в шаге от Дана. И настроение старика постепенно улучшилось: молодой Холмин не шумел, двигался, лишь когда ветер шелестел листвой, а в тишине замирал, слушал. 'В общем попробуем, вдруг и впрямь в городе кто в измысленную ловушку попадется'.
* * *
Город Фойерфлах — 'столица' провинции Запад — Клевоца не впечатлил. Сначала утреннее солнце выхватило из тумана построенные на скорую руку лачуги беженцев. Далее серыми тенями показались старые городские трущобы. Северяне направились по деревянному настилу вдоль неожиданно людной улицы к побуревшей от времени стене и окованным сыродутным железом дубовым воротам, что между кирпичными надвратными башенками. Обе не выше каменной сторожевой в центре Холма, откуда родом Холмины.
К тому же мысли Клевоца оказались заняты не городскими уродствами и красотами (последних пока не было видно), а местью. Ничего бы страшного в том, что две ведьмы переселили его отца в иной мир, если бы грань между мирами была тоньше. Но, как известно, у мертвых почти нет возможностей вмешиваться в дела живых, а родные Клевоцу люди пребывали по обе стороны смерти. Сам же он, естественно, не мог одновременно оказаться и там, и здесь.
Он звал отца в свои сны, единственный путь для правильно ушедших мертвых в мир живых, но тот все не приходил. Лишь временами снились давно ушедшие дни: например, непередаваемый запах развариваемых пластинок рыбьего клея, приготовленных вместе с отцом из плавательных пузырей осетра. Тогда клеили стрелы.
И даже если бы пришел — все знают, что Похититель может искушать северян, вторгаясь в их сновидения и принимая облик ушедших в иной мир. А потому к забытью — младшему брату смерти — следует относиться с осторожностью.
*
Шли в колонну по три, перемежаясь с телегами немногочисленного обоза. Клевоц — вороненые брóни, щит без герба, непривычно глухой шлем. Таких же 'глухих' в строю было еще с десяток.
— Императорово дело, дорогу! — орал впереди строя рябой Жеб, обладатель внушительной выпуклой бородавки на кончике носа.
Но чернь в тот день оказалась неожиданно наглой, вонючие вороватого облика людишки сновали у колонны, норовили чуть ли не заступить дорогу. Где-то щербатые рты попрошайничали, а где-то и бормотали брань.
И чем ближе к воротам, тем плотнее смыкалась вокруг толпа крестьян. У самых ворот их, опирающихся на дубины, было особенно много. А тут и там стояли группки людей, одетых в узкие городские кафтаны, и что-то горланили, явно раззадоривая остальных.
— Наших жен сильничать приехали, — когда Клевоц приподнял забрало, донеслось до него от ближайших, взобравшихся на чей-то пустой воз. Один из зачинщиков обрюзгшим лицом напоминал борова из тех, что северянин колол время от времени. — Не пустим в город!
Стало ясно, что без драки в ворота не попасть, и Дан поинтересовался в пол голоса мнением наследника Холма:
— Древками или сталью? — людей запада было не меньше десятка на каждого северянина, а потому скорее всего нужна была сталь.
— Сейчас разберемся, — постарался по-взрослому солидно ответить Клевоц, в голове уже созрел план. Отца нет рядом, но ведь ему уже шестнадцать и пора доказывать ветеранам, что не случайно ведешь их.
На Севере презирают правителей, за которых правят другие. И ничто не послужит горе-воеводе извинением. Только лишь если время от времени всё же проявит власть и ум.
Накануне Дан таки признал допустимым в крайнем случае идти на риск в городе. Если последний совершеннолетний наследник погибнет на императорской службе у всех на виду, ʼвысшие ʼтэлы сочтут бесчестным не дать пару лет вырастить смену, не согласятся объявить деда недееспособным. Но вот если бы Клевоца убили где-нибудь еще, например, недавно на проплешине в лесу или даже уже на службе, в городе, но в постели жены местного дворянина или в борделе... Тогда роду Холминых снисхождения ждать не приходилось. Все же северян южные дворяне не считали за своих.
Кому-то может показаться странным, но в мечтах молодой Холмин всегда представлял себя одним из могучих рядовых воинов первого ряда, пехотинцев, раскалывающих вражеские доспехи. Отнюдь не воеводой, с возвышения руководящим битвой. И уж точно не владетелем, судящим северян дома, на Холме.
И его не учили повелевать. До последнего времени считалось, что он слишком далеко в наследном ряду. Да и молод, рано еще. Борода и на ладонь не отросла.
Когда Клевоц задумал внезапный марш к городу, он специально ничего не изобретал, идея пришла в голову сама. Верная или нет — казалось, они так или иначе ничего не теряли. Но теперь, в такой ответственный момент Холмин обратился за решением к северным сказаниям. И похожий случай нашелся в любимом сказании покойных двоюродных братьев — о Пнóче-широкоплечем, в одиночку пленившем дюжину южных латников. Пускай не точно такой, но натолкнувший Клевоца на нужную мысль. Ведь никто не обещал, что сказания послужат изборником готовых решений. Нет, это скорее запечатленный в словах жизненный уклад...
Наследник обернулся к кучке несеверного облика спутников в поношенных плащах, под которыми, однако, угадывались латы. Клевоц что-то прошептал и Юрий — а он был среди них — хмыкнув растворился среди местных, будто и не вышагивал только что с людьми Холминых.
А остальные южане двинулись к занятому провокаторами возу, не забывая громко бранить Север.
*
И враги не успели спохватиться. Южане на миг оттеснили в стороны окружавших воз западных крестьян.
— Сталь в ножны! — закричал северянам Клевоц во всю мощь молодых легких.
А сам наоборот изготовил топор и, захлопнув забрало, в три прыжка оказался на кузове воза.
— Хрясь! — топор сносит пол лица. — Хрясь! — кто-то воет с предплечьем, повисшим на коже и сухожилиях. — Хрясь! — еще один фонтан крови.
Клевоц рывком открывает забрало, резко вздымает топор к небу — теперь уж и лицо орошают кровавые брызги — на всю улицу пронзительно воет по-волчьи, от низкого баса быстро интонирует вверх, с надрывом вытягивая самые высокие звуки.
И, пока враги не опомнились, вновь — северянам:
— Оружие к бою!
Полторы сотни топоров сверкнули лезвиями.
— Оборотни! Это оборотни! — вдруг истошно вопит кто-то у самых домиков и вся толпа местных разом, вместе с заводилами, толкая и давя друг друга устремляется прочь.
Не менее полутора тысяч.
Их не преследуют — нет приказа. Но молодежь не удерживается, чтобы не повыть и не поулюлюкать вслед. Лишь лошади не принимают участия в общем веселье — невозмутимо ждут в дубовых хомутах, привычные к северным развлечениям.
Клевоц перевел дух. Неожиданно почувствовал, что вспотел — не от работы топором махать, а от волнения. Что если бы не побежали — в первый же день устраивать резню среди местных? Два трупа и одного калеку он резней ну никак не считал.
— Вообще-то тебя следовало бы наказать за то, что действуешь, не советуясь, — подходит к Клевоцу Дан. — Но то, как это сработало, все искупает.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |