Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Спустя какое-то время они пришли, уже вчетвером. Сначала зашли Шакур и Назир, потом прошмыгнул шустрый, небольшого росточка парнишка. А затем вошёл огромный детина — ростом под два метра, широкий в плечах, ну прям, борец тяжеловес. В его руках пулемёт РПД ( Ручной Пулемёт Дегтярёва обр. 1944 г.) казался игрушкой.
Шакур указал на меня и сказал:
— Это Волык.
Я улыбнулся и поправил:
— Волк, Шакур. ВОЛК!
Он кивнул и повторил:
— Воолк..
Потом обернулся и показал на мелкого:
— Это — Харез, а это — Батур, — ткнул пальцем он в здоровяка.
— Действительно, Богатырь (батур — богатырь, таджикск.), — сказал я.
— Ну, что нового?
— Мы идём на пост. Старики удивились нашему желанию, но не запретили.
— Отлично, и когда?
— Завтра. Утром.
— А во сколько вы выходите?
— Обычно ночью. Чтобы, когда начало светать, уже быть там. Примерно за три часа до рассвета выходим.
— Так это значит, сегодняшней ночью?
Шкур кивнул. И сказал:
— Я соберусь и зайду за тобой, с остальными встретимся уже на тропе. Да, вот ещё.
Он протянул мне туристический жилет серого цвета, с множеством разнообразных карманов, четыре их которых были чем-то заполнены. Я принял и заглянул во внутрь. В двух из них лежало по гранате Ф-1, в двух других — ещё четыре пачки патронов к ППШ. Следом подошёл Назир и протянул мне тряпку, в которую был завёрнут пистолет с запасным магазином и ещё один диск. Я вытащил и осмотрел пистолет. Это была испанская "Астра" мод. 600, 1947 года выпуска. Выщелкнул магазин, передёрнул затвор и сделал спуск. Вроде, всё нормально, хранили тоже неплохо. Потом Назир протянул мне пачку патронов, 20 штук 9x19mm Luger/Parabellum.
Меня это очень порадовало, я поблагодарил их всех за заботу. И немедленно принялся снаряжать магазины. Зная хитрости этого пистолета, я дослал патрон в патронник, вынул магазин, добавил ещё один патрон и вставил его на место. Оставшиеся три патрона положил в небольшой нагрудный карман жилетки. Потом снарядил второй диск, он был хорошо вычищен, и не было нужды смазывать его заново. Всё это я распихал по карманам жилетки. Диск — в большой левый карман, пистолет — в правый, а магазин к нему — в нагрудный. Надел жилет, попробовал доступ к карманам, попрыгал, вроде всё удобно и ничего не гремит.
Друзья молча наблюдали за моими действиями. Когда я одобрительно кивнул и сказал, что готов, они начали выходить из моего пристанища. Остался только Шакур.
— Отдыхай Волк. В обед приду, поедим, а сейчас нам надо собираться.
И тоже пошёл во двор.
Я довольный приобретенным снаряжением улёгся на топчан и закинул руки за голову.
Шакур заглянул уже после обеда, когда у меня начало сосать в желудке, но он был не с пустыми руками. Внёс казанок с варёным мясом и варёным тестом, раскатанным в лепешки. Всё это было обильно полито жирной шурпой с луком. У меня аж потекли слюни. Был бы в Казахстане, это блюдо называлось бы бешбармак, а как на местном, я спрашивать не стал.
Мой гостеприимный и хлебосольный хозяин поставил это блюдо на середину комнаты, сделал жест, чтобы я подождал и снова вышел. Я прошёл в угол, где стоял тазик с кувшином воды, помыл руки, сел на циновку перед казаном и стал терпеливо ждать.
Шакур появился быстро, видно, что он тоже проголодался. Занёс закопчённый медный чайник с горячим чаем и огромную продолговатую дыню. Я чуть не подавился собственным языком и громко сглотнул слюну.
Шакур, видя моё нетерпение, уселся на циновку напротив меня. Разлил чай по глиняным пиалам, разломил лепёшку и жестом пригласил к трапезе. Ели мы, не торопясь, наслаждаясь каждым кусочком нежнейшего мяса, закусывая тестом с луком и запивая ароматным чаем. Казан незаметно опустел. Никогда не думал, что вдвоём можно столько съесть. А я, с улыбкой на лице, лепёшкой хлеба вытирал казан насухо и отправлял пропитанные шурпой куски себе в рот. Шакур, с благоговейной улыбкой добродушного хозяина, одобрительно кивал головой и уже резал спелую дыню.
Закончив трапезу, я отвалился в сторону и томно произнес:
— Рахмати калон... хеле болаззат. (большое спасибо, очень вкусно — таджикск.)
Он улыбнулся во всё лицо и, поклонившись, сказал:
— Мархамад. (пожалуйста — таджикск.)
Делать ничего не хотелось, и мы продолжали попивать чаёк.
Потом Шакур встал и вышел во двор, принёс мне сумку-перемётку, в которой лежало свёрнутое верблюжье одеяло и алюминиевая армейская фляга. В другом отделении — завёрнутые в тряпицу три лепёшки, сушёно-солёное мясо, мешочек риса и маленький мешочек соли, кисет сушёной зелени и приправ, и точно такой же — с чаем. Я кинул туда оставшиеся четыре пачки патрон и положил его на топчан у изголовья.
Шакур сказал, что вечером уточним, как будем выходить. И покинул каморку, унося с собой посуду.
Мне ничего не оставалось, как терпеливо ждать и отлеживать бока.
Уже ближе к ночи, ко мне в комнатушку приоткрылась дверь и внутрь проскользнула пожилая, небольшого росточка женщина в чадре. В руках у неё был тазик и кувшин со свежей водой. Я сразу принял сидячее положение и уставился на старушку.
Она поставила тазик возле меня, присела на коленки и попыталась снять с меня обувь.
Я ,было начал сопротивляться, но вошел Шакур и проговорил:
— Это моя мама, она хочет омыть твои ноги, чтобы путь был лёгким и в знак благодарности за спасение нашей семьи.
Я, было, открыл рот, собираясь что-то сказать... но вовремя одумался. Откажись я от этого действия, я выказал бы неуважение этому дому, который меня приютил, обогрел и накормил. Пришлось смириться, снять ботинки и поставить ноги в тазик.
Не буду объяснять, какое чувство неудобства я испытывал — пожилой человек моет мне ноги. Мне было стыдно, до покраснения. Я смущался как девица, но терпеливо ждал окончания. Когда моя пытка окончилась, я поблагодарил пожилую женщину, она что-то неразборчиво сказала на туркменском, забрала тазик с кувшином и вышла.
— Спасибо, что позволил ей сделать это. Для неё обычаи много значат, и она помнит добро.
Я всё ещё не понимал, о каком спасении идет речь или не помнил, но и спрашивать не стал, надеясь, что память мне поможет.
— Мы с тобой пойдём вдвоём через окраину кишлака, — сказал Шакур. — Я за тобой зайду, а когда встретимся с остальными, решим, как дальше быть.
После полуночи я сидел как на иголках. Не спалось, и заняться было нечем. Заново перебрав вещи, проверил оружие и маялся от ожидания. Когда вошёл Шакур, я был собран и готов к действиям. Он махнул мне рукой, показывая идти за ним. Я схватил сумку и перекинул её через плечо, взял автомат и вышел в ночь, вслед за ним. Пробирались через кишлак мы очень осторожно. Пару раз на нас гавкали собаки, но людей на улицах не появлялось. Один раз нас окликнул пост на крыше одного из домов. Шакур их отвлёк разговором, а я тем временем ушёл подальше, скрываясь в тени дувала. Нагнал он меня уже на выходе из аула. Теперь мы шли более открыто и из тени двора навстречу нам шагнули двое. Стояли они правильно, не перекрывая друг другу сектор стрельбы, так что, дёргаться было бесполезно. Но Шакур поздоровался с ними, и я узнал голоса Назира и Хареза. Странно, а где же Батур? Но ответ на этот вопрос пришёл незамедлительно. Чуть выше и дальше нашего места встречи, со скалы поднялась ещё одна фигура с пулемётом в руках. "Молодцы, — подумалось мне. — Грамотно прикрытие себе обеспечили, с такими парнями можно воевать. Каждый знает, что делает. Вот, что значит, с детских лет с оружием в руках. Так сказать, искусство войны, плюс знание местности — великая сила".
Мы поздоровались и двинулись дальше. Маленький, шустрый Харез ушел вперёд и исчез в сумерках. Шакур спокойно шёл впереди меня, а Назир чуть сзади. Батур со своим любимым пулемётом намеренно отстал. И опять я обратил внимание, что грамотно они построили движение, маленький и шустрый — разведка группы, а большой и тяжелый — тыловое прикрытие и огневая поддержка. Есть чему поучиться нашим нынешним воякам.
Вот такие парадоксы жизни. Много лет беспросветной войны воспитали людей, не требующих больших благ, живущих практически в нищете, но владеющих навыками ведения современной войны. И не удивительно, что НАТОвцы не могут ничего сделать. Не с того конца начали. Если бы они принесли в эту страну то, что от них ожидали. А ждали от них созидания, а не разрушения, то они могли бы получить сильного союзника, тем более, все условия для этого были. Россия не вмешивалась, не снабжала оружием противников, не подстрекала недовольных. Но нет, не воспользовались американцы своим козырем. Высокомерие не позволило. Да и чёрт с ними, вот "обабаюсь" , стану похожим на местного, я этим гадёнышам хвосты накручу. Давно мне этого хотелось. Не нравится мне их государство, да и люди их на войне ведут себя не по-человечески, есть у них садистские замашки. С такими мыслями я и топал по ночной тропе с моими новыми друзьями.
Так мы шли около двух часов. Тропка то спускалась в ущелья, то поднималась вверх, петляя между скалами. И вдруг Шакур неожиданно остановился. "Дальше пост", — сказал он мне. Я кивнул головой и посмотрел по сторонам, нашёл небольшой приступок среди камней и направился туда. Взобрался наверх, передвинул пару камней и улёгся, наблюдая за тропкой. Шакур и Назир одобрительно кивнули и пошли дальше. Спустя некоторое время, я услышал шуршание гравия сбоку от меня. Выглянул и увидел взбирающегося Батура.
Тихонечко свистнул и помахал ему рукой, он удивлённо взглянул на меня, но направился ко мне. Забравшись, он огляделся, покивал головой, одобрив мою позицию, и расположился рядом. Через полчаса со стороны поста появились четверо и когда приблизились, Батур не показываясь им на глаза, спросил на таджикском:
— Что ищут путники в столь безлюдных местах?
— Путники ищут пристанища после трудов праведных, — ответили ему.
Наверное, это был своеобразный пароль.
Он встал, помахал рукой и стал спускаться вниз. Я же остался на месте и не высовывался.
Они поздоровались, обменялись несколькими фразами. И пошли дальше, в ту сторону, откуда пришли мы. Батур чуть постоял и медленно пошел к посту. Когда смена поста исчезла из вида, я тоже спустился вниз на тропу и направился вслед за Батуром.
Обогнув скальный выступ по тропе, я не заметил никакого поста — впереди был только крутой спуск вниз. Я подошел к краю и встал, размышляя, куда все подевались. За спиной я услышал тихое шиканье. Но поворачиваться не торопился, и только преодолев напряжение, я лениво повернулся, произнеся:
— Как красиво здесь.
На круглом камне сидел Шакур. Он так и не понял, что я их не заметил и ответил мне:
— Да, здесь очень красиво.
— Ну что? Показывай мне всё тут — откуда ждать неприятности, куда уходить, если что. В общем, показывай всё. Он уважительно кивнул и повёл меня по точкам лёжки и наблюдения, а также к землянке, где они отдыхали. Как ни странно, но первая огневая точка наблюдения была именно там, где он сидел на валуне. Всё было устроено очень хитро, вход в неё был как раз за этим камнем. Мы спустились, и я взглянул в наблюдательскую нишу. Сектор обстрела был изумительный — вся нижняя часть тропы была как на ладони, и тем, кто поднимался бы по тропе, пришлось несладко. Они попадали под фланговый огонь. Сама нычка для бойца была накрыта мощными корнями Чинара. Сверху застелена циновками и присыпана землёй с камнями, не нарушая общего пейзажа. Снаружи её не заметишь, в чем я и убедился на своём опыте.
Вторая точка была справа от первой и чуть выше, замаскирована точно также. Зайдя в неё, я тоже был в восторге. Она была развернута в сторону тропы. По её длине тропа просматривалась метров на двести, и главное, свернуть с неё было некуда — с одной стороны обрыв, с другой — почти отвесная стена. "Круто", — подумал я.
Но больше всего меня удивила "землянка". Вернее, назвать её так можно с большим трудом, скорее, маленькая пещера. Вход в неё был с той стороны, с которой мы пришли. Он же был завален огромными камнями и со стороны смотрелся как монолит общего пейзажа. На самом деле, между этих камней была огневая точка, которая прикрывала тыл и проход в пещеру. Но и это не всё, внутри пещера раздваивалась, один узкий лаз вел куда-то вглубь, чуть влево, а второй — вправо и вверх, и в нем были прорублены ступени. Мы пошли по второму. Дойдя до конца, Шакур сдвинул деревянную крышку, и мы вылезли наверх. Справа от тропы идеальное место для пулемёта и прикрытия остальных точек. Тропа с опасного направления тоже просматривалась отлично. Также место было удобно, чтобы закидать её гранатами. Наверху я осмотрелся, на крышке лаза было что-то налеплено, наподобие папье-маше и с виду напоминало угловатый большой камень. Я сдвинул крышку на место, закрыв отверстие. Как тут и было, и вроде камень врос в землю.
Если не знать, то хрен найдёшь, а как всё просто. Я опять открыл люк и спустился в пещеру, глаза мои блестели в восхищении. Да, здесь можно жить две недели, и никто не узнает, что ты здесь.
День прошёл в заботах. Мы обустраивались, искали топливо, кизяки, корни деревьев, которые намыло ручьями. Потом готовили еду в пещере, и меня тоже это очень порадовало — первый узкий лаз, оказывается, был как вытяжка. И выходил где-то наверху соседней скалы. И абсолютно не демаскировал наше присутствие, что и позволило нам беспрепятственно жечь огонь внутри пещеры. Дым вытягивало именно в этот лаз.
Ближе к вечеру мы распределили смены на ночь, оставляя только два поста. Один смотрел вдоль тропы, вниз. Другой пост был в пещере, смотрел в тыл, в сторону кишлака.
Мне досталась утренняя смена на внешнем посту, и я стал устраиваться ко сну. Улёгся на лежанку, положив перемётку под голову, предварительно вынув верблюжье одеяло. Положил автомат рядом и собрался спать.
Первые сутки на посту прошли нормально. Батур и Харез, относившиеся ко мне сначала с опаской, теперь глядя на мои действия, стали более серьёзно смотреть на меня. И я понял, что ещё пара дней, и они окончательно примут меня в "свою компанию". Началось всё с простого случая. Они сидели и спорили, как разжечь огонь, когда нет спичек и нет кресала. А я вмешался и спросил: " А автомат есть?"
Батур кивнул в ответ, мол, без автомата никак. Тогда я встал, подошёл к его РПД, выдернул из ленты трассирующий патрон, свернул пулю из гильзы и вытащил её. Порох высыпал, пулю вставил в гильзу головкой внутрь. Посмотрел, ага, вот подходящий камень и, держа эту конструкцию за гильзу, положил пулей на камень. Подобрал камешек поменьше и стал им плющить пулю. После трёх ударов заряд в пуле от давления воспламенился и горел уже как сигнальный фальшвеер.
— На, — протянул я Батуру импровизированный факел.
Надо было видеть его восторженные глаза, радовался как ребёнок.
— Так просто? — не то спросил, не то утвердительно сказал он.
Я улыбнулся и ответил:
— Проще некуда.
Тогда они с Харезом выдернули из ленты каждый по трассеру и проделали то же, что и я.
И когда у них получилось, они переглянулись и одобрительно кивнули головами. Наверное, что-то решив на мой счёт, или просто, прибавили плюсик в мой актив.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |