Немного разнообразия не помешает.
Под плащом скрылась белая блуза, а поверх блузы — кобура с табельным оружием, пятнадцатизарядным пистолетом Симоно. Браслет Линзы занял привычное место на запястье, поверх рукава. Это удобно, — Линза всегда под рукой, а не, скажем, в кармане или на груди кителя, — и это одна из причин, по которой инспектора уголовного розыска предпочитают носить одежду с длинными рукавами.
Другая причина — стиль.
Набросив плащ, я задержался возле зеркала, чтобы пройтись щёточкой по ресницам и слегка распушить их. Я уже долгое время одинок и горю на работе весь остаток времени, но следить за собой мне это не мешает.
Выйдя из квартиры, я вызвал лифт и набрал Фудзисаки. На этот раз ждать мне пришлось гораздо дольше.
— Жюст, я вылетаю. За тобой заехать?
— Уже? — раздражённо поинтересовалась Фудзисаки; судя по её тону, я только что оторвал её от какого-то очень важного занятия. — Да нет, не заезжай, я сама... на метро доберусь.
— Ага. Где встречаемся?
— В холле Администрации. Ради всех богов, Штайнер!..
— Что? — удивлённо спросил я. Ответа не последовало. — А, ладно. Пока.
"Вызов сброшен", сообщила мигающая красная надпись. Я пожал плечами. Похоже, это было действительно важно.
В гараже было пустовато. В пять часов вечера все только возвращаются с работы, и куда больше людей предпочитало для этого метро, троллейбус и трамвай, чем люфтмобиль. Стоящий в свободном боксе бело-синий "Муракумо", должно быть, смотрелся дико.
Меня это мало беспокоило. Люфтмобилей в личном владении, по сравнению с прокатными, очень мало, и определённо не у кого-то из моих соседей. У нас же с Фудзисаки машина мало того, что служебная, так и вообще одна на двоих.
Красная линия метрополитена заканчивалась на лифтовом вокзале, на дальнем конце орбиталища. Все дороги, ведущие в Порт и Дэдзиму, ведут туда, поэтому и мне пришлось провести остаток пути среди добрых двух десятков других люфтмобилей, на грузовой платформе несущегося вверх лифта. Внутри Порта, разумеется, не полетаешь — самое большое помещение, не являющееся складом, там не больше теннисного корта — но специально для таких случаев у них есть стоянка.
Еремеев, как мы и условились, ждал меня у лифтов. Лифтовый холл Порта, в отличие от Администрации, перегораживал ряд рамок, большая часть которых была наглухо закрыта. У оставшихся двух столпились космонавты в разномастных комбинезонах — то ли пытавшиеся пройти внутрь, то ли выйти наружу. Где-то позади выглядывали чёрные полицейские береты.
Я непроизвольно поморщился. Почти никто из этих космонавтов не был похож на сатурниан, даже отдалённо.
— Видал? — спросил меня Еремеев вместо приветствия. Я кивнул и пожал ему руку.
— Да уж, весело тут у вас. — сказал я с плохо скрытым сарказмом. Еремеев скривился.
— Хвала богам, что я не из тех неудачников. — кивнул он на полицейских за толпой. Я фыркнул: для постовой службы у нас с Еремеевым было слишком много азалий на погонах. — Пошли.
С Жаном-Мари Еремеевым мы знакомы с самой академии МВД, где мы с первого года сидели за одной партой, списывали одни и те же конспекты и в разное время встречались с одними и теми же девушками (один раз даже одновременно); одним словом, это было началом прекрасной дружбы. Дружба никуда не делась даже тогда, когда Еремеев пошёл доучиваться на транспортного полицейского (а это целый год малополезных предметов навроде космической навигации, миграционного права и таможенной юриспруденции), а я начал разносить кофе и эклеры на этаже уголовного розыска. В полноценные инспекторы мы выбились почти одновременно.
Работа у Еремеева, в целом, куда размереннее, чем у меня. Иногда, конечно, ему приходится срываться, натянув скафандр, на таможенные досмотры и прочие весьма отдалённые от Титана-Орбитального вещи, но это сказывается близость космоса.
Еремеев провёл меня через дверь под волюметрической вывеской "ПОЛИЦИЯ", избавив нас обоих от необходимости ходить через одну рамку с гайдзинами. По дороге я ввёл его в курс дела. Немногие мои коллеги одобрили бы это, но их одобрение волновало меня меньше всего.
— Что-то действительно какая-то несвязица. — изрёк Еремеев, выслушав мой рассказ. — Ну ладно, раз так, придётся помочь тебе её распутать. Что бы ты без меня делал?
— То же самое, что и с тобой. — буркнул я. — Но из тебя получается слишком хороший штурмовой таран, чтобы просто пройти мимо.
— Ага. — хмыкнул он. — Так какие корабли тебе нужны?
Я извлёк из рукава Линзу. Еремеев нахмурился. В транспортной полиции нету своего эквивалента уголовного розыска per se — у них несколько другой профиль, и форму они носят постоянно. Линза Еремеева украшает левую сторону его груди, поблёскивая всеми цветами радуги и, если честно, мне и моей нарукавной Линзе он немного завидует.
— Вот эти. — я вызвал нужный документ и продемонстрировал его Еремееву. — "Синевир", "Лепанто Экспресс" и "Гваэчжу Грин", вот эти трое. Знаешь таких?
— Не-а. Я вчера днём дежурил. — я метнул в его сторону уничтожающий взгляд. — А что я такого сказал?
— В том-то и дело, что ничего... — пробурчал я; бессонная ночь всё ещё не давала мне покоя. — Ну ладно, веди, о местный провожатый. Куда идти-то знаешь?
— Обижаешь. — Еремеев постучал по своей Линзе; та на секунду блестнула, и перед нами возникла путевая точка. — С какого корабля начнём?
Я призадумался.
— С самого позднего. — объявил я. — С "Синевира".
* * *
MV "Синевир", прыжковый грузовик класса F, был огромным полукилометровым монстром, похожим на ископаемого кита. К сожалению, иллюминатор стыковочной галереи был слишком мал, чтобы я мог оценить это зрелище полностью, и мне пришлось довольствоваться выглядывающим в иллюминатор куском обшивки и своим воображением. На золотистом корпусе грузовика белели огромные буквы СИНЕВІР и чуть ниже, более приличных размеров — бортовой номер. Ещё ниже красовался шильдик верфи.
Транспортная капсула, доставившая нас к терминалу, исчезла внутри своего туннеля: Порт был слишком велик, чтобы его можно было обойти пешком. Причальная галерея терминала уходила вдаль — горящие табло занятых стыковочных узлов, разделённые широкими иллюминаторами. За низким потолком шумел конвеер.
О людях проектировщики Порта думали в последнюю очередь.
У стыковочного коридора "Синевира" скучали двое космонавтов в оранжевых комбинезонах. Заметив нас с Еремеевым (подозреваю, нас выдала его блистающая Линза), они тут же притихли, следя за нами. Cудя по росту и внешности, на каллистян они были не похожи. Набирать в команду жителей внесолнечных колоний и сибирских миров было обычной практикой.
— Инспектор Еремеев, Транспортная полиция. — представился Еремеев; его Линза тут же продемонстировала удостоверение. — Ваша командир на борту? — говорил Еремеев по-французски, но на лицах гайдзинов всё равно проскользнуло недоумение. Я искренне не мог понять, отчего.
— У вас есть какое-то дело к командиру? — спросил, наконец, один из космонавтов, сощурив зелёные глаза. Его товарищ облокотился на переборку, скрестив руки на груди.
— Хотим задать ей пару вопросов. — ответил Еремеев. — Это важно.
Космонавт медленно кивнул, глядя на Еремеева, и потянулся за гарнитурой на воротнике комбинезона.
— Дежурный. Командир, вас хочет видеть полиция. Нет, они здесь, у шлюза. — он замолчал, прислушиваясь, и ответил: — Есть, командир. Господа, — космонавт обернулся к нам, — следуйте, пожалуйста, за мной.
Командир "Синевира", каллистянка по фамилии Федорчук, приняла нас в кают-компании грузовика. Путь туда занял немного времени — не считая всех люков, через которые нам пришлось пройти. Сама кают-компания отличалась от других отсеков только столами, баром в углу и закрытыми техническими панелями на стенах. Очевидно, и здесь о комфорте экипажа думали в последнюю очередь.
Командир "Синевира" восседала в одном из кресел кают-компании. Стоило нам переступить через комингс, как она поднялась на ноги:
— Господа полицейские! — поприветствовала она. — Чем обязана вашему визиту?
— Инспектор Штайнер, Национальная полиция. — представился я; её бровь удивлённо приподнялась, и я продолжил: — Я расследую убийство в Портовой Администрации, и хотел бы задать вам пару вопросов. Ваш корабль прибыл вчера, я полагаю?
— Так вы по этому делу... — проговорила Федорчук и грациозно кивнула. Я учтиво склонил голову в ответ — совсем чуть-чуть, чтобы расставить приоритеты в разговоре. Командир вопросительно обернулась к Еремееву.
— Инспектор Еремеев, Транспортная полиция. — ответил тот. — Я здесь по просьбе инспектора Штайнера.
— Я понимаю. — вновь кивнула Федорчук и обратилась к сопровождавшему нас космонавту: — Оставь нас.
— Есть, командир. — отрапортовал космонавт и исчез. Зажужжал доводчик люка, а затем раздались частые шаги. В корабле, окружённом вакуумом, звуки разносятся гораздо лучше, чем в атмосфере.
Федорчук вновь обернулась к нам. Если что-то и бросалось в глаза при виде каллистянки, то это был её рост: Каллисто, как и другие спутники планет-гигантов, не мог похвастаться высокой гравитацией. Командир "Синевира" была очень высокой — под два метра росту, никак не меньше — и очень стройной, почти худощавой. К счастью, высокое (для неё) притяжение не причиняло ей дискомфорта. И, я был готов поспорить, отлично сказывалось на физической форме.
— Присаживайтесь, пожалуйста, господа. — пригласила она, хозяйским жестом указывая на свободные кресла позади нас. Мы уселись, и после этого Федорчук сама опустилась в своё кресло, скрестив длинные ноги. Даже не так: очень длинные ноги. Будь здесь Фудзисаки, она пошла бы лиловыми пятнами от зависти.
— Благодарю вас, госпожа Федорчук, — ответил я. Линза выпала из левого рукава в подставленную ладонь. — Вы не против, если я буду записывать нашу беседу?
Федорчук весело хмыкнула.
— А у меня есть выбор? — с улыбкой спросила она. Я пожал плечами и включил запись.
— Госпожа Федорчук, — начал я, — ваш корабль прибыл в порт Титана-Орбитального вчера, в 23:00 по местному времени. Это верно?
— Разумеется. — кивнула Федорчук. — 23:10, если быть точным. — разговор шёл на русском, и я сразу заметил, какой род использовала тут собеседница.
— Спасибо. Вы раньше бывали в Титане-Орбитальном?
— Корабли нашей компании совершают регулярные рейсы с заходом на Сатурн, поэтому да, разумеется.
— Как давно вы командуете "Синевиром"?
— Два года. — чуть подумав, ответила Федорчук. — Но до этого я командовала другими кораблями, которые также заходили сюда.
— Когда вы были в Титане-Орбитальном в последний раз?
— Семь месяцев назад. — ответила она. — Это имеет отношение к делу?
— Может иметь. — сказал я; и правда, это было вполне возможно. — Вернемся ко вчерашним событиям. — Федорчук с готовностью кивнула. — Вы заметили какие-то странности в поведении диспетчера во время захода на стыковку?
— Нет, ничего неестественного. — она замешкалась, глядя поверх моего плеча. Похоже, она только что подключалась к базе данных своего корабля. — Мы сравняли скорости, получили необходимые указания, выполнили манёвр и начали заходить на стыковку, и всё это время нас вёл диспетчер. Я не заметила ничего необычного в её поведении.
Ну вот, опять. В системе Юпитера все говорят по-русски, причём каллистяне — лучше всех: украинский гораздо ближе к русскому, чем, скажем, французский (lingua franca половины космоса). И всё же манера речи Федорчук упорно раздражала меня — и её произношение здесь было не при чём. Проблема была в употреблении женского и мужского рода.
В Сатурнианской Гегемонии одновременно употребляются сразу три языка — французский, русский и японский, причём по-японски не говорят нигде, кроме Гегемонии. Перейти исключительно на русский мне не составляло труда. Но разговариваем мы совершенно иначе.
— Вы уверены в этом? — уточнил я. — Никаких пауз дольше положенного, никаких запинок, ничего?
— Была небольшая пауза, — ответила Федорчук, — как раз когда мы запрашивали, к какому из стыковочных узлов нам приближаться. Диспетчер помедлила секунду и после этого сказала, чтобы мы приближались к третьему узлу. Я не придала этому особого внимания: возможно, она просто задумалась. Как её звали, господин инспектор?
— Вишневецкая. — я посчитал, что одной фамилии будет достаточно. — А зачем вам?
— Простой интерес. Это довольно необычная фамилия для сатурнианки, не находите?
— Не нахожу. — моя фамилия тоже не самая обычная для большинства жителей Гегемонии, но это не значило ровным счётом ничего — кроме того, что я с Титана-Орбитального. — Госпожа Федорчук, присутствовали ли какие-то другие корабли в пространстве Порта, пока вы заходили на стыковку?
— В свободном полёте? — уточнила Федорчук. Я кивнул. — Нет, не было. На других орбитах были корабли, приближающиеся к Титану... но вы ведь не об этом хотели знать, господин инспектор?
— Не об этом. — кивнул я; на других орбитах полным-полно кораблей, что в таком густонаселенном округе, как Титан, и неудивительно. — Вы видели корабли, пристыкованные к этому терминалу, во время вашего манёвра?
— Видела. Два узла из четырёх уже были заняты... Знаете, господин инспектор, это было довольно необычно, если так подумать. — добавила Федорчук. Я внимательно посмотрел на неё; лицо каллистянки приобрело тот же вид, как когда она подключалась к памяти "Синевира". — Да, точно: когда мы приближались, я заметила, что не заняты два узла на терминале: самый дальний и самый крайний. Никакой разницы нет, но я была уверена, что нам дадут крайний узел. Но диспетчер проинструктировала нас заходить на стыковку с самым дальним узлом, ближайшим к терминалу. Тогда мне показалось это странным, но я не придала этому значения.
Я глянул на Еремеева. Тот покачал головой и характерным жестом постучал по рукаву двумя пальцами.
— Стыковочные узлы нумеруются от терминала, — возникло у меня перед глазами сообщение Еремеева. — Первый-второй-третий-четвёртый. Это — первый.
Я кивнул.
— Вы точно уверены, что было пристыковано только два корабля? — вслух уточнил я.
— Прыжковые грузовики довольно крупные. — усмехнулась Федорчук. — Мы точно видели, что их было двое. А что вы имеете ввиду, господин инспектор?
— Что четвёртый узел был занят кораблём меньших размеров. — не моргнув глазом, ответил я. Федорчук покачала головой:
— Диспетчер сообщила нам, что свободны два узла из четырёх. — сказала она. — Это было перед тем, как мы получили инструкции стыковаться к первому узлу. Но куда именно направлять прибывающий корабль — дело диспетчера, а не моё. Я не придала этому значения.
— Я понял вас. — кивнул я. — Как долго вы остаётесь в порту?
— Ещё три-четыре дня. — ответила Федорчук. — Зависит от того, как быстро будет идти погрузка и разгрузка: мы должны взять на борт новый груз... Обычно мы устраиваем увольнение для команды, но так как доступ в Порт ограничен... — она пожала плечами.