— Тогда все были в шоке. Она изменилась буквально за год. И мы все еще гадаем, почему — сообщила доктор.
Шепард покачал головой, то ли проверяя, не галлюцинация ли это, то ли стараясь раскидать ворох новостей по полочкам.
Миранда, решила, что рассказ затягивется, поэтому заторопилась.
— Джейкоб женился на докторе Брин Коул, сейчас на Земле. Касуми Гото продолжает свою "карьеру" и отследить ее перемещения практически невозможно. Так о ней можно что-то узнать, разве что из новостей. Если где-то совершено громкое ограбление из разряда "невозможных", это она. Заид Масани предположительно погиб 8 лет назад. Однако точных сведений нет.
— А Адамс? Что с инженерами?
— Насчет этого, тебе лучше спросить у доктора Чаквас — Миранда с улыбкой посмотрела на Карин.
— Док?
Женщина явно смутилась, но быстро взяла себя в руки.
— Грег и я женаты уже 20 лет.
Шепард с трудом поймал упавшую на пол челюсть.
— Поздравляю! Хоть и запоздало — собрался он, наконец.
— Спасибо, коммандер. С Кеннетом Доннели и его женой -Габриэлой, тоже все хорошо.
Новость была радостная.
Однако, почему-то с каждым словом, Шепард все сильнее ощущал горечь. За 30 лет его команда обзавелась своими семьями. Они смогли оставить войну в прошлом. А вот он, коммандер, только с нее вернулся. И эти 30 лет у него украли. Хотя, его любимая — азари. Что для нее 30 лет? Нет, все же глупо надеяться, что она все еще одна и ждет его. Он погиб, во второй раз. Дважды чудеса не происходят...
— Эшли Уильямс, в данный момент продолжает службу в чине полковника десантных частей Альянса. Из спецкорпуса ушла, ибо пока восстанавливалась связь между системами толку от СпеКТРов не было. Была замужем, сейчас в разводе, двое детей. Регулярно раздражает меня намеками на мое прошлое в Цербере — продолжила Миранда, не обратив внимания на задумчивое лицо Шепарда.
— Кстати о Цербере. Что стало с организацией? — решил уточнить коммандер.
Миранда обвела взглядом комнату.
— Ты вновь был им спасен.
— Что?! — вскинулся пациент.
— Спокойно, коммандер. Цербера больше нет. Я лишь хотела сказать, что вылечить тебя помогли наработки от проекта Лазарь.
Шепард вновь лег на койку.
— А сами ячейки и остатки сил?
— Реорганизованы. Благодаря раздробленной структуре и самодостаточности изолированных ячеек, Цербер не был полностью уничтожен после гибели Призрака. Уцелело примерно 30% активов, включая корабли, лаборатории и личный состав. Следов индокринации обнаружено не было, а потому было решено создать на руинах бывшей террористической организации новую независимую силовую структуру, которая поможет защищать человечество. Так и появился Бастион. А я его текущий директор — гордо отчиталась Лоусон.
Шепард осмотрелся.
— По крайней мере, Вы теперь не лепите логотип на каждый квадратный метр.
— Ха-ха, очень смешно — оскорбилась Миранда.
— Извини. А как вы определили, что сотрудники не одурманены?
— Исследования моего отца. Они помогли создать средства обнаружения воздействия Жнецов. Хоть на что-то сгодились — почти шепотом ответила брюнетка.
Генри Лоусон был для Миранды больной темой. Отец, что был настолько одержим идеей создания идеала в лице своей дочери, что стал относиться к ней, как к вещи. А его бесчеловечные опыты на беженцах в полной мере раскрыли истинное лицо безумного ученого. И, хоть и нельзя такому радоваться, хорошо, что Миранда убила его.
— Значит, ты — директор? — решил немного сменить тему коммандер.
Лоусон кивнула.
— Все же просто обязан спросить, почему именно Бастион? Разве не так назывались роботы-штурмовики Цербера?
— Отчасти именно поэтому. В том смысле, что так называлась одна из наименее пострадавших ячеек всемогущей трехголовой собаки. Да и символично. В конце концов, мы наконец-то занимаемся именно защитой Земли и человечества. Так сказать, последний бастион...
— Понятно. А семья? Муж, дети?
— Работа — с сожалением ответила Миранда.
— То есть?
— То и есть. Управление такой массивной структурой занимает все свободное время, порой даже сон отодвигая на второй план. В итоге — одна — констатировала факт брюнетка.
— Совсем?
— Шепард, еще немного, и я решу, что ты флиртуешь — пошутила она. — Да, одна. Хоть и не совсем. Меня часто навещает Ориана с детьми. Уж она времени не теряла. Будто за нас двоих старалась. Так что я теперь трижды тетя.
Шепард сдавленно хрюкнул, подавляя смешок.
— Что? — строго спросила Лоусон.
— Тетя Мири — сквозь судороги беззвучного смеха, пробубнил коммандер.
Миранда прищурилась, сжимая губы в злую нитку.
— Кому-то, кажется, снова жить надоело? — процедила она.
— Нет-нет, я в порядке. Временное помутнение — поспешил исправиться Шепард.
— То-то. Полагаю, на сегодня хватит разговоров. Тебе нужно отдыхать.
Пациент хотел было взбунтоваться, но взгляд доктора Чаквас заставил отказаться от этой затеи.
— Когда я смогу выйти отсюда?
— Через месяц, не раньше. Нам еще предстоит закончить с восстановлением твоего организма. Привести тебя в форму и проверить биотику.
Вслед за этим директор Бастиона передала Шепарду датапад с более подробной информацией по его бывшим соратникам, а также событиям, произошедшим за 30 лет. Больше вопросов не последовало. Миранда и Чаквас облегченно выдохнули и покинули палату, оставив коммандера усваивать полученную гору новостей. Многое предстояло обдумать и многое постараться принять.
В это же время.
Цитадель.
Тоннели коммуникаций под башней Совета.
По широкому сервисному проходу шел высокий странно одетый человек. Верхнюю часть его лица полностью скрывал затемненный мнемовизор довольно старой модели. Строгий и явно дорогой костюм был покрыт пятнами грязи и крови, ткань была во многих местах изодрана и обуглена. На груди же явственно различалось входное отверстие пулевого ранения. Однако, несмотря на столь потрепанный вид, человек шел уверенной, чуть механической походкой.
Мужчина был чем-то расстроен или скорее разозлен. Его руки рефлекторно сжимались в кулаки, а губы кривились, рисуя гримасу отвращения на лице. Причина для гнева была очень веской. Он не нашел того, что искал. И теперь, он остался один. Но миссию никто не отменял. Это его предназначение и он найдет другой способ выполнить задание.
— Эй, стоять! Вы кто? — окликнули человека со спины.
Мужчина не обратил на это никакого внимания и продолжал идти вперед.
— Я сказал — стоять! СБЦ! Ни с места!
И вновь — ноль эффекта.
Раздался выстрел. Пуля прошла в метре от человека и врезалась в потолок. Среагировав на угрозу, мужчина остановился.
— Следующая пойдет тебе в голову! — вновь крикнули за спиной.
Медленно нарушитель развернулся к стрелку. Это оказался турианец в синей броне с логотипом службы безопасности цитадели. Мужчина слегка наклонил голову на бок, с интересом изучая противника.
— Без глупостей! Покажи руки! — потребовал офицер СБЦ, держа нарушителя под прицелом пистолета.
Человек послушно поднял руки, не переставая следить за турианцем. Будто оценивая его действия.
— На колени, руки за голову! — турианец стал медленно подходить.
Мужчина опустился на колени и сложил руки, как было сказано.
Чуть успокоившийся офицер активировал инструметрон.
— Диспетчер, это Рангис Рант. Я задержал человека в туннелях под башней Совета. Пришлите транспорт в Президиум к сервисной шахте 37
— Подтверждаю. Транспорт будет через 10 минут. Личность нарушителя удалось установить?
— Нет, мой инструметрон не обнаружил идентификатора. Разберемся в участке.
— Принято
К этому моменту турианец уже почти вплотную подошел к абсолютно невозмутимому человеку. Что-то его настораживало, но он и представить себе не мог, что произойдет дальше.
Человек со скоростью пули метнулся к офицеру, разом хватая того за руку с оружием и нанося чудовищный по силе удар в грудь. Кости предплечья хрустнули в стальной хватке, а нагрудник промялся и сдавил ребра. Человек на такое физически способен не был, а потому Рангис даже среагировать не успел. Удар сбил его с ног, однако правая рука все еще была в захвате, что не дало упасть на спину.
Турианец попытался достать нож и ударить по противнику. Однако такой возможности ему не дали. Нарушитель разжал хватку, при этом забирая пистолет из ослабевших от боли пальцев. Офицер тут же получил удар в голову. Если бы не шлем, то он однозначно потерял бы сознание. Такой силе даже Яг позавидует. Щиток визора разлетелся вдребезги. Осколки расцарапали лицо, едва не выколов глаза.
Рангис попытался вызвать помощь, но инструметрон оказался раздавлен вместе с костями правой руки. Человек тем временем задумчиво покрутил в руках пистолет и убрал его за пояс. Затем вновь посмотрел на турианца и окутался темно-синим сиянием с черными всполохами.
Офицер не успел удивиться столь странному проявлению биотики, а это явно была она. Мгновением позже его тело сковал стазис. Турианца подняло в воздух и подтащило вплотную к нарушителю. Сквозь затемненное стекло визора на Рангиса внимательно смотрели два ярких светящихся глаза. Стазис исчез, но тело все еще прочно удерживалось биотическим полем.
— Да кто же ты... кха... такой? — задыхаясь от боли прохрипел турианец.
— Глупое низшее создание — Жутким низким, но при этом звенящим, голосом отозвался нарушитель — Я ваше спасение... через уничтожение!
Три дня спустя.
Станция Арктур 2.
За последнюю неделю, Шепард в очередной раз возненавидел ученых. Бесконечные анализы и психологические тесты уже порядком раздражали. Нет, он прекрасно понимал, что в целях безопасности, стоит перестраховаться. Но ведь это уже явный перебор! Он уже чуть ли не мемуары написал о своей жизни, вспоминая каждую мелочь.
Ужасно хотелось вырваться с этой станции и навестить друзей. Вернее, одну конкретную азари. Как бы он хотел сейчас прижать ее к себе, чтобы уже никогда не отпускать. Война наконец окончена, и, по мнению коммандера, он заслужил отдых и право на счастье.
Вот только выпускать его пока не планировали. По словам Миранды, они ждали Хакета, чтобы тот принял окончательное решение, как текущий глава Комитета по безопасности.
— Замечательно, коммандер — похвалила его Миранда.
Шепард как раз выполнил стандартную связку штурмовика-биотика: рывок, сверхновая, выстрел из дробовика. Сегодня проходил тест на физическую форму и боевые навыки.
Коммандер уже час без устали крошил тренировочных дронов. С новыми биотическими усилителями это оказалось довольно легко.
— Спасибо — отозвался "подопытный", перезаряжая дробовик.
— Теперь попробуем сингулярность.
— Миранда, я — штурмовик. Барьер, рывок, деформация — вот практически и весь набор, что нам преподавали в армии.
— Шепард, ты, прежде всего, — биотик. А значит, и сингулярность, и бросок, и ударную волну потянешь. Вспомни хотя бы Джейкоба. Он тоже штурмовик, но при этом научился даже стазису.
— Но я ведь даже не знаю как! Я только со стороны видел, как другие ее создавали — продолжал упираться коммандер.
Миранда, которая до этого разговаривала с ним через интерком, укрывшись в комнате для наблюдения, вошла в тренировочный зал.
— Шепард. Я прекрасно знаю, что Лиара тебя обучила и сингулярности, и броску, и еще дюжине приемов — она подошла вплотную и положила руку ему на плечо.
Отпираться коммандер не стал.
— Откуда узнала?
— На чай к ней часто заходила.
Он усмехнулся. Тут он вспомнил, что в досье, выданном Лоусон, о Лиаре нет почти никакой информации. Дай Бог на страницу наберется. Только общие сведения — место проживания, род занятий и все. При этом часть абзацев обрывались, оставляя четкое ощущение недосказанности. Будто кто-то подредактировал файлы, причем на скорую руку.
— Миранда, у меня вопрос, касательно Лиары — задал он наконец вопрос, внимательно следя за реакцией собеседницы.
А та заметно напряглась, хоть и старалась сохранить нейтральное выражение лица.
— Что интересует? — ровным голосом спросила она.
— Скудность сведений. Хотелось бы узнать больше. Ведь ты же понимаешь мой интерес?
— Сожалею, но это все, что удалось выяснить. Ваша бывшая пассия весьма хороша в сокрытии информации.
Сказано все было будничным тоном, но Шепард уловил едва заметную нервозность в голосе.
— То есть, во время ваших чаепитий, она тоже информацию скрывала? Да к тому же в ее досье даже адрес не указан.
Миранда сглотнула, понимая, что попалась. Однако все же постаралась исправить ситуацию.
— Шепард, я говорила образно. Никаких посиделок мы не устраивали. Пару раз пересекались по деловым вопросам.
— И она рассказала о наших уроках?
— Нет... это я сама выяснила, точнее догадалась.
— Миранда, какого черта происходит? — не выдержал коммандер.
— Не понимаю, о чем ты?
— Ты прекрасно меня понимаешь, Лоусон! Что происходит? Я что, задержан? Мне не доверяют?
Миранда быстро прикидывала варианты разрешения ситуации, но приемлемых выходов не видела. Шепард ненавидел ложь и секреты. Но еще больше он ненавидел, когда его использовали. И сейчас он наверняка подозревает в этом всех вокруг. Нужно было срочно что-то делать. И она решилась рассказать правду.
— Шепард... ты под надзором. По распоряжению Хакета, до окончания полной проверки твоей личности и отсутствия следов индокринации, тебе запрещено покидать комплекс.
Коммандер прикрыл глаза и покачал головой.
— И вы выдали мне дробовик? Не будучи уверенными, что я не направлю его на вас?
— Вовсе нет. На нем ограничитель, а заряды тренировочные. Так что тут мы подстраховались.
— Но мне не доверяете?
— Черт, Шепард! Сам подумай! Тридцать лет! Жнецы-то ушли, но вот одурманенных мы до сих пор вылавливаем. А те словно выполняют последний приказ — уничтожить всех! Только за последние три года было пять попыток устроить масштабные теракты в крупных колониях. И тут ты возвращаешься, словно живое напоминание о самой разрушительной войне в истории галактики. Уж извини, что подозрения нас все же терзают!
Закончив тираду, Миранда стояла тяжело дыша. Шепард же с отсутствующим взглядом теребил рукоятку дробовика. Ситуация была понятная, но скверная. Он и сам бы в свое время перестраховался.
— А что насчет метода, разработанного на основе исследований твоего отца? — зацепился он за соломинку.
— Не дает 100% гарантии. Это, по сути, имитация сигнала жнецов. Ты на него не среагировал. А детальному изучению сознания мешает нейроимплант. Так что приходится действовать по старинке.
— Это как?
— Задавать много вопросов и следить за реакцией — развела руками Лоусон.
— И что мне теперь так и сидеть в клетке? Пока вы ждете от меня воплей "я авангард вашего разрушения"? — в раздражении коммандер отбросил дробовик в сторону.
С потолка выдвинулась турель системы защиты, что не ускользнуло от взгляда штурмовика.
— Отставить — рявкнула в потолок Миранда.