Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Усевшись к окошку, я невидящим взглядом уставилась на проплывающие мимо окна и витрины, и попыталась привести мысли в подобие порядка. И первой, с которой преуспела оказалась та, что магистр Шерон зря не рассказал ректору о моём личном ключе от музея.
Нет, я была бесконечно ему благодарна за доверие и попытку прикрыть меня от неприятностей. Но ведь самое минимальное расследование приведёт к тому, что правда откроется, и тогда ему же будет хуже. И мне тоже наверняка мало не покажется.
С другой стороны, я ведь знать не знала, что артефакты в музее подлинные. Но кто мне поверит? Похоже, мы с магистром оба крепко влипли. И пока что совершенно непонятно, как будем выпутываться. Разве что удастся найти настоящих воров. Но как это сделать? Я ведь не полицейский детектив.
Дома я наспех разогрела себе ужин и принялась за еду, не переставая думать о деле ни на мгновение. Да, не детектив, но голову на плечах имею, и вроде как умею ей пользоваться. Значит, кое-что могу. Например, знать, что искать всегда нужно того, кому преступление выгодно. Если, разумеется, речь не о маньяке каком-нибудь, но едва ли маньяки грабят музеи.
Итак, что мы имеем? Кто-то знал, что артефакты подлинные. Или нет. Обычное хулиганство, по случайности вручившее воришкам практически бесценные вещицы, тоже пока не получалось исключить. Мне отчаянно не хватало деталей. Например, все ли пропавшие артефакты были подлинными, есть ли другие подлинники, оставшиеся на своих местах...
Пока единственное, чем я располагаю, это картина места преступления. Застыв перед опустевшей тарелкой, я вызвала в памяти музей таким, каким увидела его, прежде, чем приступить к уборке.
Разбиты были многие витрины, но к их содержимому не притрагивались, оно так и осталось лежать на своих местах среди осколков. Мантии повытаскивали и разбросали повсюду, но, пожалуй, исключительно для усиления общего впечатления беспорядка. А вот в книжных шкафах что-то искали. Это подтверждал и разговор ректора с магистром.
Итак, что получается? Глядя правде в глаза, это едва ли было настоящее хулиганство, скорее старательная под него подделка. Не то, чтобы имелись доказательства, но я почти не сомневалась, что так оно и было.
Пропали три артефакта. Ценность двух из них была сугубо коллекционной, но третий определённо мог представлять для преступников практический интерес. И вот в чём состоял вопрос: для чего прихватили пару других? Чтобы никто не догадался, что целью была звезда?
Я даже фыркнула над этой мыслью. Глупость несусветная, это всё равно, что спички с кухни прихватить, чтобы замаскировать кражу бриллиантов из сейфа. Кто в здравом уме подумает, что вор заглянул за спичками, а бриллианты случайно в сумку свою по пути закинул?
Но зачем-то "камень" и "корень", тем не менее, забрали. Если не с целью запутать следствие, то с какой? Более достоверно изобразить хулиганство? Тут делать выводы, не зная, сколько ещё в музее было подлинников, не получалось. Если много, то может и так, а если только эти...
— Посуду помыть не забудь, — попросила заглянувшая на кухню мама и удалилась, прихватив вазу с печеньем.
Стоило, наверное, попробовать поговорить с магистром Шероном. А может, он сам начнёт разговор. Ведь поймёт же, если уже не понял, что если ректор возьмётся разбираться, быстро узнает о существовании дополнительного комплекта ключей. На первый взгляд пульт охраны добропорядочно показывает их правильное количество, но стоит чуть копнуть, как выяснится реальная цифра.
Не исключено, что правду он мне расскажет. Мы в одной лодке, можно сказать, так почему бы не действовать сообща? Впрочем, тут нельзя исключать того, что мне попросту укажут, что это совершенно не моё дело. И это, вообще-то, будет совершенно правильно.
Помыв посуду, я побрела в свою комнату. Надо было заняться учёбой, но кража не желала выходить из головы. Артефакты и книга. Первое воры получили, а второе — нет. Выходит, захотят вернуться? Или такую же книгу можно достать в другом месте? Не зная, о какой именно речь, гадать бесполезно.
Плюхнувшись на кровать, я зарылась в подушку и сердито засопела. С тем количеством информации, которым я располагала, можно было настроить бесконечное множество версий и безнадёжно затонуть в океане беспочвенных догадок и рассуждений. Нужно было узнать больше. Или наплевать на всё это и жить дальше.
Но чем дальше я думала, тем сильнее сомневалась, что действительно смогу просто остаться в стороне, даже если по собственной инициативе ничего предпринимать не стану. Пропажа "звезды" — дело крайне серьёзное. Если артефакт используют для чего-то криминального, а потом выяснится, что взяли его из университетского музея, на начальство насядет полиция, а может, и более серьёзные структуры. Тогда уже точно расследование мимо меня не пройдёт. И не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что ходить мне в подозреваемых.
Стало быть, пошевелиться стоит, и прямо сейчас, пока не затаскали по допросам или, чего доброго, в камеру не упекли. И нечего сомневаться и стесняться. Проклятые ключи намертво привязали меня к этой истории. Зачем только я ими обзавелась?!
С этой мыслью я и уснула, так и не подготовившись к занятиям. Хорошо хоть подскочила невесть с чего за полтора часа до будильника, успела кое-как перечитать пару глав к семинару, чтобы совсем уж при случае глазами не хлопать, хоть что-нибудь в ответ наплести.
Как выяснилось, старалась я напрасно. Даже мою поднятую руку Лирс проигнорировал, допрашивая исключительно известных лодырей. Не иначе, настроение его с момента облития синей краской так и не улучшилось, потому что допрос шёл по всем полицейским канонам, правда, за вычетом доброго полицейского.
Не то, чтобы я знала, как ведутся допросы в настоящей полиции. До сих пор мне везло не иметь к ней никакого касательства, так что судила я исключительно по фильмам и сериалам, которые обожала мама. Впрочем, профессор Лирс, скорее всего, тоже, потому как наши представления целиком совпадали.
Но в ближайшем будущем это вполне могло измениться. В смысле, мои отношения с полицией. Мысль эта вмиг отправила настроение далеко вниз, за нулевую отметку. Скорей бы уж произошло что-нибудь, а то ожидание неприятностей изводит даже больше, чем они сами.
Правда, верность этой мысли я пересмотрела довольно скоро, уже после третьей пары. Только собралась выпить кофе с булочкой перед нуднейшей лекцией, чтобы хоть как-то повысить свои шансы не заснуть на её середине, как передо мной, будто из-под земли, вырос магистр Шерон и попросил прогуляться с ним на пару слов.
Как оказалось, он и в самом деле имел в виду именно прогулку по небольшому скверу рядом с главным корпусом. Погода сегодня, на наше счастье, была не слишком хороша — моросил мелкий противный дождик — так что студенты предпочитали проводить перерыв между парами в помещении. В сквере не оказалось ни души.
— Софи, — начал магистр, оглядевшись в очередной раз и убедившись, что подслушать нас некому, — ты давала кому-нибудь свои ключи от музея?
— Нет, что вы?! — вполне искренне возмутилась я. — Я даже никому не говорила, что они вообще у меня есть!
— А взять их у тебя без спроса кто-то мог?
— Для этого нужно было хотя бы знать об их существовании, — резонно заметила я. — Но знали о нём только вы и Горсен.
— Да, правда, — согласился магистр Шерон. — Нам с ним твой комплект точно ни к чему... и всё-таки?
Такая настойчивость заставила меня призадуматься. Да, я не говорила никому, что у меня есть ключи, но и не особо старалась это скрывать. Просто полагала, что никого вокруг не интересует музей и всё с ним связанное. Но в принципе кто-то вполне мог заметить, что я не бегаю каждый раз на проходную, и сделать соответствующий вывод. Загвоздка состояла в том, что этот "кто-то" мог оказаться буквально кем угодно.
— Наверное, мне стоило время от времени заглядывать на проходную и брать ключи там, — осторожно заметила я. — Но я этого не делала. Кто угодно мог заметить.
— Отдай ключи мне, — попросил магистр. — Я скажу, что сделал для себя запасные.
Я невольно расплылась в улыбке, запуская руку в сумку. Это же надо: такое простое решение проблемы мне даже в голову не приходило! А ведь верно, можно придумать тысячу причин, по которым директору музея мог понадобиться личный запасной комплект. И, главное, нет никаких причин, по которым он не может его иметь.
— Когда полиция закончит тут копаться, верну.
— Спасибо, — от всей души поблагодарила я. — Вы ведь знаете, я бы никому...
— Знаю, Софи, — кивнул магистр Шерон. — Мне просто невероятно повезло, что ты есть. Даже не знаю, что стану делать в следующем году.
Я невольно вздохнула. Да, правда. Надеясь найти после получения диплома хорошую работу, я и думать забыла, что это будет означать прощание с музеем. А с ним прощаться я совсем не хотела. Честное слово, хоть в аспирантуру иди ради того, чтобы здесь подольше остаться...
— Знаете, — тихо сказала я уже у самого крыльца, — профессор Дайес интересовался, хочу ли я продолжить учёбу.
— И что ты решила? — даже остановился магистр Шерон.
— Пока ничего, — пожала плечами я. — Но думаю, что вполне могу выбрать именно такой вариант.
— Я этому буду очень рад, — широко улыбнулся магистр. — Удачи.
Я тоже улыбнулась. В самом деле, почему бы и нет? Родители точно возражать не станут, мама так и вовсе наверняка придёт в восторг. Научная степень это престижно, будет чем перед подругами хвастаться. А что зарабатывать начну попозже, для нашей семьи, к счастью, не проблема.
Не сказать, чтобы эти соображения прямо сейчас окончательно утвердили меня в решении стать аспиранткой. Вдруг предложат по-настоящему хорошую работу? Не стану же я отказываться ради музея? Или стану? Разбираться в себе всегда самое трудное.
Выпить кофе я, разумеется, не успела, но и без того не заснула. Радостное облегчение от осознания того, как легко мне удалось покинуть круг подозреваемых, здорово подняло настроение и попутно взбодрило. Правда, заодно подогрело любопытство.
Умом я понимала, что соваться мне никуда не нужно. Выкрутилась, повезло, вот бы и радоваться себе потихоньку, и жить себе дальше как жила, спокойно и местами даже счастливо. Но ведь нет, сидел внутри меня какой-то вредный тварик, сулящий не давать и минуты покоя, пока тайна не будет разгадана.
Ведь можно же было никуда и не лезть особо. Так, потихоньку разузнаю, что смогу. Эта мысль заставила меня криво усмехнуться: известно, куда ведёт дорога, вымощенная такими вот благими намерениями.
Лично меня она для начала привела в библиотеку. Если артефакты украли, их украли с какой-то целью, правда же? Хулиганство мы уже исключили, значит, о трофеях речи нет. Получается, воры намерены использовать добычу по назначению. Следовательно, и начинать нужно с выяснения, каково оно, это назначение. Да, кое-что о похищенных вещицах я знала и так, но вряд ли мои познания были исчерпывающими.
На своё счастье, в университетской библиотеке я была частой гостьей, потому и с её сотрудниками водила знакомство довольно близкое. И пользовалась их определённым доверием. Это позволяло мне иногда проникать в святая святых, книгохранилище, куда нога обычных студентов не ступала отродясь.
Вот и сейчас Ирма, совсем ещё молоденькая, только из университета, библиотекарша, выслушав, что мне нужно, только махнула рукой, открывая дверцу и приглашая меня проходить. Даже просить разрешить поискать книги самостоятельно не пришлось.
Дорогу я знала прекрасно: мимо стеллажей с учебниками, самыми востребованными здесь книгами, до угла и дальше направо, к двери хранилища. Можно было, конечно, сначала посмотреть каталог, но я и так знала, где нужный стеллаж. И не представляла пока, какую конкретно книгу ищу.
Определённо, обращаться к каталогу было ещё рано, начать стоило не с него, а с "Большой энциклопедии артефактов". Здесь, в нашей библиотеке, хранилось не самое новое, десятилетней, кажется, давности, издание. Для моих целей, впрочем, вполне подходящее, поди и не новинками артефактного дела интересовалась.
Восемнадцать томов занимали целую полку. Интересно, а в самом новом, прошлогоднем, томов сколько? Последнее время я только и натыкалась на рекламу всевозможных новых достижений магической науки. Немало статей должно было добавиться.
Ничего нового я в энциклопедии вычитать не рассчитывала. И вообще, интересовали меня не сами статьи, а прилагающийся к ним список источников. Подтащив лесенку, я взяла с полки первый нужный мне том, расположилась за пустующим сегодня столом госпожи Карнас и зашуршала страницами.
Статья о "сером камне" оказалась короткой, всего в три абзаца, и не содержала ровным счётом ничего ценного. Да и ссылки не порадовали. Судя по ним, авторы энциклопедии ограничились двумя источниками: биографией создателя этого артефакта, мною уже прочитанной, и ещё каким-то сборником полицейских инструкций. Едва ли там могли содержаться ответы на интересующие меня вопросы. Хотя взглянуть всё же стоило, для очистки совести. Если, конечно, этот сборник в нашей библиотеке вообще отыщется, что довольно маловероятно.
О "зелёном корне" информации было побольше, но ненамного. И внушительный список литературы к ней, к сожалению, состоял исключительно из книг по ботанике, почвоведению и агрономии. Наверняка там было много всего познавательного, но едва ли ценного в данной ситуации. Что-то мне подсказывало — не картошку воры с помощью корня выращивать планировали и даже не розы разводить на продажу.
Досадливо фыркнув, я захлопнула книгу и вернулась к стеллажу. Оставалось надеяться, что хоть статья о "вечерней звезде" натолкнёт меня на какие-нибудь стоящие соображения.
Резво взобравшись по лесенке, я затолкала просмотренный том на законное место и потянулась за вторым нужным мне. Стоял он довольно далеко, но слезать и передвигать лесенку я поленилась, прикинула, что и так вполне достану. Но буквально через пару мгновений осознала, что напрасно проявила такую самоуверенность.
От моего слишком поспешного движения распроклятая лесенка покачнулась. Мигом позабыв про книгу, я вцепилась в край полки, чтобы восстановить равновесие. И тут же поняла, что это было глупо. Нужно было сначала выпрямиться, а уж потом хвататься за что-нибудь, но я сдуру и с перепугу ухватилась за полку совсем рядом с книгой, за которой тянулась. Лестница от этого наклонилась ещё сильнее и всё-таки опрокинулась.
Успев только невнятно пискнуть, лишившись опоры под ногами, я полетела вниз. Но с полом так и не повстречалась. Полёт прервался почти мгновенно, превратившись в неторопливый спуск. А вот лестница рухнула рядом с жутким грохотом.
Оказавшись стоящей на полу, первым делом я огляделась в поисках спасителя и встретилась взглядом с чуть насмешливо улыбающимся магистром Роадсом. В одной руке у него была потрёпанная книга, а пальцы другой до сих пор оставались сложенными в хорошо известный мне жест. Телекинез, конечно же, лучший способ подхватить падающую девушку. Практично, хотя и не романтично совсем. Господи, и придёт же в голову!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |