Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Теперь Амшегар мог спокойно завершить исследование пещеры и произвести ревизию здешнего добра, что ему уже давно очень хотелось сделать. В ящиках обнаружилось: мешочек лунного сахара, два флакона скуумы, деньги суммой в 25 дрейков, бутыль флина, свиток Ондузи — одна из любимых магических вещиц воров всех мастей, стальной палаш, а также два неполных комплекта доспехов: ржавый железный и нетчевый. Всё было сложено Амшегаром в большой мешок и оставлено рядом с ящиками, а сам герой пошёл исследовать дальние области пещеры.
Ему пришлось проплыть по затопленному туннелю, чтобы попасть в следующий отсек. Там, на дне небольшого водоёма данмер разжился не весть как давно потерянным кем-то зельем, как позже он прочитал не его этикетке, зельем левитации. Когда авантюрист поднялся по каменной дорожке и выбрался из воды, на его жизнь совершила покушение жирная пещерная крыса, которая была зарублена одним ударом меча. Итак, он попал в самый тёмный и отдалённый отсек пещеры. Грибы, росшие и тут и там, излучали слабый свет, что делало пещеру не такой мрачной.
Именно благодаря скоплению этих грибов в углу, наш герой обнаружил колечко, валяющееся там. Подойдя поближе и рассмотрев его, он понял, что оно магическое и тут же вспомнил неизвестно откуда известную ему систему распознавания зачарованного: предметы, зачарованные магией из школы Разрушений светятся и сверкают оттенками красного, Восстановление — бирюзового, голубого и синего, Иллюзии — зелёных тонов, Изменения — пурпурных и фиолетовых, Мистицизм — светло-сиреневым и серебристо-белым светом, Колдовство — золотым, а эффекты стихийной магии заставляют предмет сверкать оттенками своей стихии. Колечко было медным, и оно излучало очень слабый синий цвет. Следовательно, зачаровано оно должно было быть на эффект школы Восстановления, предположительно, на кратковременное улучшение способностей. Амшегар поспешил проверить своё заключение: он надел кольцо и силой своей воли активизировал магию, в нём заключённую. Он оказался прав. Следующие несколько минут герой чувствовал себя гораздо проворнее и быстрее.
— Видимо, эта пещера когда-то служила пристанищем некого воришки, — усмехнулся герой. — Впрочем, весьма рассеянного.
Закончив с исследованием подземелья, авантюрист взял мешок с собранным добром и направился к выходу. Первым делом он вернулся в трактир, где долго и обстоятельно рассказывал Арриллу, норду-стражнику, имперцу-магу, данмеру-барду и другим посетителям о своих приключениях в пещере контрабандистов.
— Не понимаю, какая муха укусила этих данмеров, что они с таким рвением стремились к своей смерти? — рассуждал он. — В конце концов, можно было сдаться и остаться в живых. И ведь даже не пытались договориться!
— Ну а чего ты ждал, когда телепортировался сюда? — сказал Аррилл, наполняя кружку Амшегара до краёв. — Это, мой друг, и есть Морроувинд!
Глава VI: Разведка скуумой.
— Кстати, Аррилл, мне известно, что альтмеры — прирождённые волшебники, — сказал Амшегар, когда разговор зашёл о невероятной победе над бандитом-магом. — В твоём арсенале наверняка есть несколько эффективных боевых, ну или каких-либо ещё заклинаний?
— Да, без лишней скромности замечу: я знаю парочку очень неплохих магических приёмов. Я даю уроки в этом искусстве всем желающим, за небольшую плату, разумеется.
— Замечательно! Знаешь, Аррилл, у меня нет никакого желания выторговывать какие-нибудь десять-двадцать дрейков за тот контрабандистский хлам из пещеры. Вместо этого у меня как раз есть ещё одно деловое предложение: научи по-быстрому меня своим магическим фокусам, и всё барахло — твоё! Ну, как, идёт?
— Почему бы и нет? По-моему, отличная цена за обучение. Я согласен, — кивнул альтмер.
— Да, и бизнес-обед в придачу!
И Аррилл научил Амшегара творить такие боевые заклинания, как ледяной укус, искра, классический огненный шар. Всё — простые приёмы из имперской школы Разрушения, не требующие много энергии или каких-то особых знаний, но наносящие противнику ощутимые стихийные повреждения. Амшегар схватывал всё на лету! Как будто уже умел создавать эти заклинания и просто вспоминал былые навыки. Аррилл всего несколько раз показал ему свои излюбленные движения руками, произношение, основы направления и придания заклинаниям формы, и данмер уже с лёгкостью мог использовать обретённые возможности. Даже не нуждаясь в колдовских словах, одним движением руки герой охладил бокал пива!
— Хе-хе! — улыбнулся Аррилл. — Я всегда так делаю, когда клиенты хотят охлаждённые напитки. При этом добавляя пару дрейков в их счёт, разумеется. Из тебя бы вышел неплохой бармен, но, думаю, жизнь искателя приключений тебе больше по нраву. У тебя несомненно есть способности к стихийной магии!
— Думаю, так и есть! — потягивая эль, весело сказал Амшегар. — А как насчёт других заклинаний, кроме школы Разрушения? Больше всего меня сейчас интересует какое-нибудь исцеляющее заклинание. Хитиновая броня — конечно, здорово, но всё же, не панацея.
— Э-э-э... — задумался альтмер. — Признаться, я не очень-то разбираюсь в школе Восстановления, но ещё давным-давно выучил одну полезную штуку на всякий пожарный — "Сердечное лечение" называется. Сложное заклинание, особой популярностью среди приключенцев не пользуется, но эффект очень хороший!
Аррилл попытался научить Амшегара использовать "Сердечное лечение", но на этот раз дело обстояло иначе. Слова и жесты Амшегар понял хорошо, но магия не получалось. Если с огнём и холодом всё шло на ура, то тут ничего подобного не было. Всё-таки, и слова силы, и всевозможные движения служат лишь катализатором в деле сотворения заклинаний, в то время как сутью магии испокон веков являлась именно мысль. Вот с нужными мыслями у нашего героя и были проблемы. Амшегар не совсем понимал суть сотворения магии Восстановления (а судя по отсутствию хоть какого-либо эффекта, вообще не понимал), чего Аррилл не мог вдолбить в его голову.
— Нда... — протянул он. — Разрушения у тебя однозначно выходят лучше, чем созидание! — И это были пророческие слова! — Скажи, когда ты читаешь заклинание, ты ведь думаешь об оздоровлении, да? И в то же время понятия не имеешь, каким образом это оздоровление должно происходить, — последовала намекающая улыбка альтмера.
— И что, ты предлагаешь мне для начала вызубрить трактат по медицине? — усмехнулся герой.
— Ну, — пожал плечами торговец, — каждому свой путь. Может, ты найдёшь способ попроще. У меня это выходит само собой, также как у тебя огонь или мороз. Уж что-то, но кое-что о магии я уяснил наверняка: знания вторичны, на первом месте всегда идёт мироощущение.
— Да уж... А тебе известно что-нибудь попроще Сердечного лечения?
— В том то и дело, что нет. Хотя, опытный маг всегда сумеет сотворить свою собственную модификацию заклинания — если в совершенстве освоит сам базовый эффект. А я, как видишь, больше спец по трактирным делам, так что тут тебе придётся искать другого учителя. Да, думаю, именно так и надо подходить к постижению искусства магии — начинать с простого, и тогда откроется возможность творить сложное. Но ты ничего не потерял! Когда твои навыки в этой школе возрастут, ты сможешь воспользоваться и этим заклинанием, что выучил сейчас, и оно принесёт тебе немалую пользу. Только не забудь слова. В этом деле главное — практика и ещё раз практика! На одной теории далеко не уйдёшь, хотя и без неё ничего не выйдет.
— Ладно, посмотрим... Всё, спасибо за урок, хватит пока магии, мне ещё пригодится моя магическая энергия.
— Так в чём проблема? Думаю, тебе надо просто проветриться, погулять по нашему дивному живописному побережью, и магия восстановится, — улыбнулся бармен.
— Уж не знаю, сколько я ни гулял — магических сил почти не прибавилось... — задумчиво ответил герой. — Прилив маны я почувствовал разве что, когда нейтрализовал заклинания того мага. И то лишь на несколько мгновений... Может быть, у вас, альтмеров, мана сама по себе восстанавливается, но у меня — нет.
— Хм. Тогда почему бы тебе не поспать — вот это точно верный способ восстановления энергии для всех.
— Кажется, это мне тоже не слишком помогало.
— Послушай, думаю, я знаю, как объяснить тот чудесный фокус с непроизвольным поглощением заклинаний. Я слышал истории, что иногда у людей, родившихся под определённым знаком, проявляются некоторые... особые способности. Так вот, способность абсорбировать инородную магию, по-моему, относится к созвездию... то ли Ритуала... то ли Голема...
— Атронаха! — внезапно посетившее героя озарение приоткрыло задворки его частично утраченной памяти.
— Да, точно, его. И, как водится в нашем мире, хорошего понемножку. Такой замечательный бонус не обошёлся без побочного эффекта.
— Астральный блок... — выдал ещё одну порцию вспомненных знаний Амшегар.
— Или, другими словами, низкая магия — очень затрудняется процесс самостоятельной регенерации магической энергии. Остаётся поглощать её из внешних источников. Во как!
Похоже, в своей "прошлой жизни" я был хорошо осведомлён об этой своей способности, раз воспользовался ей чисто на рефлексах, — подумал герой, а вслух сказал:
— Вовремя же эта хрень пробудилась. Походу, эта скамповщина здорово мне помогла, а может, даже спасла мою жизнь. Что, впрочем, не отменяет её ущербности. Вот, значит, почему моя магия не восполняется!
— Ну, второй раз родиться не выйдет, хе-хе, извольте жить под теми звёздами, что есть.
— Что же, всему можно найти своё применение. Аррилл, как думаешь, — хитро улыбнулся данмер, — карьера ведьмака-Атронаха — для меня?
— Ха-ха-ха-ха! — заржал хозяин трактира. — Как знать, как знать... Я вот вообще — бармен-Конь!
— Хе-хе, по крайней мере, покойный ныне маг-контрабандист как раз именно так и считал. Ладно, засиделся я тут. Пойду, похожу. А вот это всё — ваше.
Амшегар встал из-за стула и вывалил из мешка с трофеями всё содержимое, а именно, палаш, доспехи, скууму, сахар и флин (свиток и зелье левитации герой заблаговременно прибрал в рюкзак, а вот про скууму и сахарок забыл).
— Постойте-ка, сударь! Это то, о чём я думаю? — встревожено сказал Аррилл, вертя в руках скуумовый флакон характерной продолговатой формы. — Ты же не думаешь, что мне не терпится получить проблемы с властями? Доспехов достаточно! Так, а тут что? Сахар? Нет, нет, зачем ты сюда это притащил?
— Так в пещере же нашёл. Контрабандисты как-никак. Не пропадать же добру! — привёл свой аргумент Амшегар.
— Тебе следует немедленно отнести это капитану Гравиусу! — твёрдо сказал Аррилл. — Иначе, если тебя поймают на торговле этими делами, у тебя появятся большие проблемы. Совет на будущее: ни один добропорядочный торговец не станет у тебя это покупать. Так что иди к капитану и сдай эту гадость, тебе только спасибо скажут!
— Да, я как раз собирался туда зайти. Прямо сейчас пойду и сдам! — сказал Амшегар, а про себя подумал, что, кроме как "спасибо", ничего более с этого он не поимеет, хотя это может очень помочь с поиском информации о себе.
И, тем не менее, данмер не солгал. Выйдя на улицу, он сразу же пошёл к зданию Имперской Канцелярии.
— Я по поводу контрабанды, — пояснил он стражнику около входа. — Капитан там?
— Да, я слышал, это вы разобрались с теми уродами! — по интонации стражника Амшегар определил, что именно он участвовал в провалившемся штурме пещеры. — Достойный поступок! Капитан внутри, проходите.
Войдя в дверь, авантюрист очутился в небольшом уютном кабинете. Несколько шкафов, письменный стол, за ним — имперец в позолоченных доспехах рыцаря Имперского Легиона. Как понял герой, это и был капитан.
— Приветствую вас, капитан Гравиус! — поздоровался Амшегар.
— Добрый день! У вас какие-то вопросы? — оторвавшись от бумаг, спросил он.
— Меня зовут Амшегар. И я по поводу контрабандистов...
— А! — воскликнул имперец. — Так это вы тот герой, что в одиночку справился с бандой в пещере?
— Ага... — протянул Амшегар, оглядывая комнату, примечая, где могли бы храниться документы.
— Молодец! Побольше бы таких удачливых искателей приключений, как вы! Но не переживайте, уверен, скоро эту пещеру вновь облюбуют преступные элементы. Контрабандисты — неистребимы, по крайней мере, здесь, в этой богами забытой стране. А вы, случайно, не нашли контрабанду там, в пещере? — безучастно спросил Гравиус, выполняя формальности, но уже предугадывая отрицательный ответ.
— А вот что у меня есть! — ловко достав флакон скуумы, весело воскликнул герой с такой интонацией, будто перед ним не капитан стражи и почётный рыцарь Имперского Легиона, а закадычный скуумовый наркоман.
— Скуума! — от удивления воскликнул тот (Если бы нашего героя и капитана сейчас одели в рваное тряпьё и переместили в канаву какого-нибудь города, то эта сцена выглядела бы точь-в-точь как встреча двух подсевших на скууму друзей). — Значит, объектом их перевозок были наркотики!
— Точно! — Амшегар не спешил открывать тайну всего остального груза контрабандистов — а оно и не было нужно: доспехи проданы, рабы — на свободе. — А вот ещё флакончик, и ещё вот сахарок! — герой выложил на стол капитана остальной товар.
— Замечательно! — наркобароном продолжал капитан. — Надо признать, я не ожидал, что вы принесёте всё это сюда. Похвально! Вы — настоящий гражданин Империи!
Представляю, как изменилось бы выражение его лица, если бы он узнал, кто я на самом деле. — подумал Амшегар. - Но, похоже, мой план удаётся как нельзя лучше!
— Ага, служу Империи Тамриэль! — выпалил данмер.
— Спасибо вам, Амшегар! — пожал ему руку капитан стражи. — В награду за ваши деяния вы можете взять пару вещей из наших оружейных запасов на складе. Вы же путешественник, верно? Наверняка, в ваших странствиях вам пригодится что-нибудь.
Чудеса какие! — подивился авантюрист. — Похоже, мне перепадёт нечто большее, чем простое спасибо!
— Благодарю, мне бы очень пригодился нормальный лук и стальные стрелы к нему. На вашем складе ведь есть такое? Ну вот и отличненько.
Глава VII: Икар.
Амшегар вышел из здания имперского склада, потрясая набитым под завязку новенькими стальными стрелами колчаном. Свои же он сдал, а заместо хитинового лука приобрёл длинный деревянный, имперского фасона. В то время как скууму и сахарок заботливо припрятал в один из ящиков стражник со склада. Так что теперь наш герой вновь оказался на улице и без средств к существованию. Точнее, к существованию простого обывателя, к чему он вовсе и не стремился. В обмен на это данмер разжился доброй славой и очень неплохими средствами для жизни путешественника и искателя приключений, что было ему по душе в гораздо большей степени.
Теперь наш герой планировал последовать совету Аррилла и прогуляться по Горькому Берегу окрест Сейда Нин, побродить в тишине и спокойствии и обдумать план своих дальнейших действий касательно поиска любой информации о своём прибытии в Морроувинд и вообще о себе — память не спешила возвращаться. Но, не успев пройти даже несколько шагов от имперского склада, Амшегар был "атакован" градом вопросов, с бешеной скоростью срывающихся с уст какого-то мелкого лесного эльфа с вытаращенными глазами!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |