Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Турнир мертвецов


Автор:
Фандом:
Опубликован:
18.03.2017 — 19.07.2017
Аннотация:
Третья книга цикла "Мастера кругов". Близится день турнира, и Джорелл со своей командой отправляются в назначенное место. Какова же истинная цель этого мероприятия, и кто встанет на пути защитника человечества? Вселенная полна секретов и не спешит их раскрывать. Я перешел на другой сайт, там выкладки чаще: Моя страница на рулейт
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ха! Конечно же, Мальдрус появится на турнире! Вот теперь дела приобретают интересный поворот, — с довольным лицом произнес Белиндор, после чего взглянул на зашуганного владельца ресторана, выглядевшим словно насекомое перед лицом настоящего гиганта. — Вот, это деньги за сломанное и съеденное мною. Мяса уже не надо, моя душа чует начало интересных событий, от которых мое сердце ревет, и я просто не могу сейчас быть злым, хе-хе, — Белиндор пошарил за пазухой и кинул увесистый кошель владельцу, после чего развернулся и вышел из ресторана.

— Мастер Белиндор, постойте! — в конце зала вскочили два бринрока и сквозь зал помчались к выходу, дабы нагнать кумира.

Два крупных воина так торопились, что сшибали всё и всех на своем пути. Перед ними в метрах десяти за столом, прямо у выхода, сидело маленькое уродливое существо и допивало свой напиток. Ростом с шестилетнего ребенка, лысое и с желтоватой кожей оно было одето в фиолетовый фрак в стиле стимпанка с золотистыми вышивками. По физиологии и некоторым внешним признакам существо напоминало фельсонта, и в то же время было далеко от них.

— Я не для того сидел тут два часа и ждал пока господин Белиндор освободится, чтобы упустить его из-за карлика! — кричал один из бринроков. — С дороги, коротышка, сшибем насмерть! — издевательски прокричал другой.

Существо допило и, протерев губы рукой, сказало сначала едва громко, а затем прокричав:

— Да как ты посмел... посмотреть на меня с высока! — оно резко повернулось в их сторону, и его глаза озарились фиолетовым пожаром.

Бринроки резко остановились, но карлик уже одним прыжком пролетал около лица одного из них. Зацепив по пути лицо противника своей рукой, он со всей силой вмял его в пол, укрепленный на полторы тысячи процентов, как и почти все на планете-столице. Голова бринрока расплющилась в лепешку от такого удара.

— Стой, прошу, не убивай! Я всего лишь обладатель одиннадцатого круга! Мы просто хотели взять автограф у господина Белиндора, прошу, пощади... -взмолился второй бринрок.

— На колени, ты смотришь на меня свысока! — в приказном тоне сказал коротышка.

Бринрок повиновался и встал на колени, но даже так был выше карлика.

— Аргх, ляг! — прорычал тот.

Тот снова подчинился и упал на пол. Его глазам предстала размозженная голова товарища, откуда вовсю вытекала густая темно-красная кровь.

— Вооот, так-то лучше. Значит, говоришь, автограф взять хотели?

— Д-да... — бринрок не отрывал взгляд от мертвого товарища и трясся от страха.

— И поэтому вы нанесли всем на своем пути серьезные травмы и разнесли половину ресторана?

— Мы не хотели, прости меня, я очень раскаиваюсь...

— Хм, ладно, так уж и быть, я прощаю тебя. Теперь можешь скорее побежать за автографом... — бринрок вздохнул с облегчением, как вдруг услышал. — Я даже помогу тебе скорее догнать его! — заорал тот, и пнул несчастного по ребрам. Тот полетел в сторону выхода и проломил своим телом укрепленные стены, после чего влетел в соседнее здание и, прокричав от боли, шмякнулся об землю. К нему не спеша шел коротышка, нелепо перебирая ногами.

— Таак, в какую же сторону пошел твой кумир? Наверное, он уже далеко где-то в правой стороне... Могу подбросить дотуда, если тебе все еще так сильно нужен этот автограф, — карлик подставил ладонь ко лбу, в шутку вглядываясь вдаль.

От адской боли бринрок не мог произнести ни слова, если б не илуний внутри, то тот бы уже задохнулся. Поверженный велика собрал все свои силы и отрицательно покачал головой. В это время вокруг них столпилось полно зевак.

— Кто это? — перешептывались они между собой.

— Сморите, этот коротышка повалил бринрока, невероятно...

Карлик услышал эти слова краем уха и, повернувшись к толпе, грубым тоном спросил:

— А кто это назвал меня здесь коротышкой, а?

Тем временем, великий хранитель пути появился в студии и огромные голографические экраны, находившиеся на улице, транслировали все для всех прохожих.

— Для начала позвольте сказать, что это великая честь принимать вас и разговаривать с таким великим планетарцем как вы, — с поклоном произнес ведущий.

— Спасибо, я польщен, — ответил хранитель и сел в одно из уютных мягких кресел цвета слоновой кости.

— Итак, если вы позволите, мы можем начать? — с глубоким уважением спросил ведущий.

— Да, конечно, за этим я и здесь, чтобы ответить на ваши вопросы, — ответил хранитель, одновременно жестикулируя руками

— Итак, война бесстрашных, так прозвали её в народе. Илкарцы храбро сражались и смогли нанести серьезный ущерб армии ренианцев и даже их великому легиону Эдера.

— Да, несомненно, илкарцы показали себя с лучшей стороны, никто не ожидал от них такого самопожертвования, но не стоит забывать, что сражались они не одни.

— А вот тут хотелось бы поподробнее. Ходят слухи, что помогали им какие-то аборигены, однако всеобщий военный совет не дает никаких комментариев, а журналистам, впервые, напрочь запретили присутствовать там и освещать военные действия. Все это очень настораживает.

— Я понимаю ваше любопытство и опасения, но, к сожалению, даже я связан некоторыми правилами и не могу рассказать вам всех подробностей. Однако на турнире вас всех ожидает огромный сюрприз, — интригующе сказал хранитель и улыбнулся.

— Сюрприз? Постойте, может ли быть...

— Всему свое время, — перебил ведущего хранитель. — Пока все подумаем про себя, что же это может быть, но только про себя, — хранитель потряс своим длинным пальцем, в шутку пригрозив.

— Как скажете, как скажете, с вами спорить я не буду, — слегка засмеялся ведущий. — Вернемся к изначальным вопросам. Скажите, господин хранитель, как вы думаете, стоит ли ожидать мести или гнева тех, кому был не безразличен народ илкарии?

— Вы сейчас, конечно же, говорите об Илиане. Так вот, ответ на ваш вопрос — определенно, нет. Илиан не станет мстить, он давно отказался от своего народа в пользу защиты справедливости и своего ордена. Уверяю вас, все те, кому на самом деле был не безразличен народ илкарии, были на той войне и там же пали.

— Да, но что, если у Илиана были неотложные дела, из-за которых он не смог быть на войне? К тому же, не забывайте личного охранника того судьи, которого недавно взяли в плен. Насколько мы знаем, он тоже довольно силен, однако после произошедшего, о нем никто не слышал и в списке убитых или взятых в плен его нет.

— И вновь позвольте рассеять ваши опасения. Лутера?ль недавно лично заявился к нам в штаб и записался на турнир. Он горит желанием добраться до Мальдруса и отомстить ему. Бедняга был окружен превосходящими силами ордена Мальдруса, которые, для тех, кто вдруг забыл, называют себя "Дети мести" и вступать к ним категорически запрещено законом. Вступая к ним, вы, фактически, подписываете себе смертный приговор.

— Постойте, то есть список участников среди шестнадцатого круга пополнился еще на одного? И раз Лутераль записался на турнир для мести, то, получается, Мальдрус уже тоже в списке участников?! — возбуждено спросил ведущий.

— Да, все так и есть, — кивнул великий хранитель.

— Г-господа, сенсационная новость, только на нашем канале, прямо сейчас! Список участников только что пополнился! Да не абы кем, а самим злом, кровожадностью во плоти, Мальдрусом, и тем, кто жаждет ему отомстить! Лутераль уверен в своих силах, и далеко не за красивые глаза охранял самые высокие чины нашей судебной системы! Вот это да, господа, мы с вами становимся свидетелями настоящей истории! — вскочил с кресла взбудораженный ведущий, после чего с глубоким выдохом сел обратно. -Фух! Да уж, удивили вы нас сегодня, господин хранитель. Но скажите, неужели вы не допускаете даже малейшей возможности, что Илиан может задуматься о мести, и не дай бог, конечно, связаться, или еще хуже, вступить в сговор с тем, кто знает и может помочь ему в мести лучше всего, с Мальдрусом...

— Ха-ха-ха, — рассмеялся великий хранитель над сказанной только что глупостью.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Мальдрус, сидя перед монитором и закинув обе ноги на стол. — Вот эта шутка, я аж чуть не обосрался со смеху. Нет, ну ты слышал, какую ересь несут эти журналисты? Чтобы великий Илиан, защитник справедливости и всех обездоленных связался с таким кровожадным убийцей, как я! Не так ли, Илиан?

Позади Мальдруса стоял Илиан, помещение было темным и лишь пара ламп и свет от монитора освещали его.

— Мне плевать, кто там что думает, так наш уговор в силе? — грубо спросил Илиан.

— Да, конечно, все будет сделано по высшему разряду! Так значит, ты и вправду задумал мстить ренианцам после того, как все это закончится?

— Несомненно, они познают гнев настоящего илкарца.

— Хм, скажи, неужели этот парень, ради которого ты не пошел биться за свой народ, так важен для тебя?

— Ты только что сам ответил на свой вопрос, однако теперь их двое, и твоя задача предельно ясна. Услуга за услугу.

— Несомненно, можешь спать спокойно! — возбужденно ответил Мальдрус, хитро улыбнувшись.

— Отлично, тогда до встречи, — Илиан собрался уже уходить, как голос Мальдруса остановил его.

— Вот скажи мне, Илиан, мы оба с тобой убили бессчетное количество планетарцев, загубили сотни миллионов душ... но почему-то, тебя считают героем, а меня кровожадной тварью, как так?

— Я убиваю неугодных обществу, а ты убиваешь неугодных лишь только самому себе, подумай над этим.

— Хм-м, да-а, в этом, что-то есть... я непременно поразмышляю над этим на досуге.

Илиан сделал пару шагов и скрылся во тьме коридоров. Мальдрус немного посидел, обдумав их встречу, затем снова сделал звук на телевизоре погромче.

— А теперь поговорим о других участниках...


* * *

Планета о?кнордов, то же время.

На небольшом балкончике стоял мужчина, полностью закованный в броню. Она была глянцевого серого цвета, с аквамариновыми вставками и серебряной росписью. За его спиной свисал роскошный аквамариновый плащ с золотой вышивкой по краям, слегка покачивающийся на ветру. Посередине плаща был герб — лицо окнорда, половина которого была изображена в виде духа, а другая в виде машины. Шлем мужчины был сделан в тех же тонах, что и броня, только с множеством чередующихся тонких пластин. Лицевая часть шлема была будто поцарапана крест-накрест пятью когтями. Балкон был белоснежным и сделан в лучших традициях классицизма с небольшой толикой неоготики. Окнорд сжимал в руке сиреневый мягкий лепесток и спокойно глядел на него.

— Мой император, у нас все готово для вылета на турнир, — к мужчине обратился, стоящий позади подданный. Он смиренно приклонил колено так низко, как мог и опустил голову. Его броня была подобна императорской, только не так богато украшена и плащ выглядел беднее.

— Хорошо, — печальным, задумчивым тоном ответил тот и посмотрел с балкона вниз.

— Да прознает весь мир о нашей добродетели! Да падут те, кто откажется стать бессмертным во веки веков! — прокричал тот и поднял руку, сжатую в кулак.

Снизу поднялся невероятный гул сотни тысяч голосов. Внизу, на прекрасной мраморной белоснежной площади столпилась армия, ждущая приказа своего императора, а в небе, среди пористых облаков парил флот невероятный мощи и красоты. Белоснежные дредноуты огромных размеров, задняя часть которых представляла собой два длинных когтя параллельно расположенные друг к другу, а спереди они имели форму разных ключей. На всех кораблях была черная надпись "Мы откроем миру путь к вечности".

Глава 3

Самые мертвые парни в округе. Часть 2

Дарбрелт сидел на скамье в зале славы своего народа. Посреди мрачной архитектуры ренианцев возвышались статуи героев, живших когда-либо и умерших во имя своей империи, и тех, кто жив и по сей день. Дарбрелт сидел напротив одной из них. Скульптура изображала какого-то великого ренианца, возвышающегося над всеми, и держащего знамя своего народа, вокруг которого скопилась ликовавшая толпа. В зале стояла гробовая тишина, прежде чем чьи-то шаги эхом отозвались по помещению. Сквозь статуи не спеша шел Фардред.

— Эй, Фардред, подойди ко мне, — подозвал того рукой Дарбрелт и подвинулся с середины скамьи на её край. Фардред настороженно подошел к нему.

— Что вам угодно, господин? — покорно спросил тот.

— Сядь, — Дарбрелт указал на скамью, и Фардред аккуратно присел.

— Ты хорошо сражался на войне, — вдруг сказал тот, отчего Фардред на мгновение растерялся.

— Это... это великая честь, слышать от вас такие слова, — радостно произнес воин.

— Однако, тебе еще предстоит многому научиться, — тут же добавил Дарбрелт, дабы Фардред не зазнавался.

— Да, конечно, я понимаю...

— Я слышал, ты потерял друга в этой войне?

— Да... Мильмьён был отличным товарищем и славным воином. Невероятно прекрасный стрелок, скажу я вам. Однажды он мог бы потягаться даже с вами... — с улыбкой и тоской в голосе сказал Фардред.

— Война всегда забирает молодых и амбициозных...

В зале снова воцарилось неловкое минутное молчание. Фардред уже хотел уйти, но грубый тон Дарбрелт заставил его передумать.

— До меня дошли неприятные слухи, касательно твоих действий.

Фардред молчал, делая вид, будто не знает, о чем говорит один из сильнейших воинов его народа.

— Я знаю, что ты, и еще с десяток ренианцев, по твоему примеру изнасиловали людских женщин. Мало того, что вы все нарушили основное правило — не вступать в половой контакт с не изученной расой — так еще и опозорили нашу честь! — вдруг заорал Дарбрелт.

— А что такого-то? Ничего же не произошло, мы все живы и здоровы! — пытался оправдать себя Фардред.

— Ну да, дуракам везет, тут ничего не скажешь, — фыркнул Дарбрелт.

— К тому же, илуний защитил бы нас от любой заразы, и вообще, Муликанцы вон насилуют всех подряд! Настоящий воин вправе брать все, что ему вздумается, а что может быть лучшей наградой за победу, чем обладание женщиной врага?!

От услышанного, Дарбрелт готов был взбеситься, и Фардред тут же понял, что сказал глупость.

— Э-э простите, я хотел сказать...

— Ты уже все сказал.

Кровавый Патриот с тяжелым вздохом поднялся со скамьи. Фардред приготовился к худшему и был прав. Не успев среагировать, он уже был прижат к стене. На него глядели два серых глаза, излучающих гнев.

— Думаешь, война — это только кровь и насилие?! Думаешь это все игрушки?! Мы не сраные животные, как какие-то муликанцы! Мы выше них, лучше них! Мы ренианцы, воины, а настоящие воины — это тебе не сучьи насильники и не мародеры! Настоящий воин знает, что от него требуется и как себя вести! Он готов сделать все ради своей империи, готов на любые жертвы. Он всегда уважает своего противника, который, как и он, отдает жизнь за то, что ему дорого! — Дарбрелт разжал руку, и Фардред упал на пол.

— Я тоже отдавал свою жизнь на той войне, как и другие воины! Мильмьён отдал свою жизнь за империю! Так какой смысл жертвовать своей жизнью и не получать ничего взамен? — Фардред прикрывал рукой своё горло и, запрокинув голову вверх, не сводил взгляд с Дарбрелта, потому что боялся отводить его.

1234567 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх