"Хорошо, я согласен," — ответил Лин Фенг, не раздумывая. Он действительно хотел пойти с ними, ведь это был самый быстрый способ добиться своей цели и стать сильнее.
"Отлично! Теперь нас пятеро, если мы встретим дикого зверя девятого уровня, он не доставит нам проблем". Девушка была явно очень рада, что Лин Фенг присоединился к ним.
Самым сильным в группе был молодой ученик, одетый в белую робу. Он был не очень разговорчив. Он уже достиг восьмого уровня Ци. Остальные трое были на седьмом уровне. Все они, включая Лин Фенга, были учениками Юн Хай Сект. Но не смотря на то, что они были на том же уровне, что и он, каждый из них обладал каким-то талантом, непохожим на его собственный.
Диких зверей можно разделить на девять уровней сравнимых с девятью уровнями Ци. Поэтому они надеялись не встретить зверя девятого уровня, или даже выше, потому что это подвергло бы их серьёзной опасности.
"Младший соратник, познакомься, тот парень — мой соученик Хан Ман. Девушка — моя соученица Цзин Юн... а этот — мой соученик Цзин Фенг, он самый сильный в этой группе," — объяснил парень в светло-зелёной робе. Высокий парень по имени Хан Ман и девушка по имени Цзин Юн приветливо улыбнулись Лин Фенгу. Самый сильный из них, парень, одетый в белую робу, посмотрел на Лин Фенга равнодушным, безучастным взглядом.
"Меня зовут Лин Фенг," — улыбнувшись, сказал Лин Фенг.
"Лин Фенг, куча мусора," — сказал Цзин Фенг, одетый в белую робу. Это были первые слова, которые он произнёс с момента их знакомства. Лин Фенг саркастично усмехнулся. "Младшая соратница, Цзин Юн, похоже, мы зря потратили время. Он станет обузой, если мы потащим его с собой".
Остальные трое явно слышали его имя раньше. В Юн Хай Сект много учеников и, даже если они никогда его не видели, они точно слышали его имя.
Лин Фенг помрачнел. Остальные трое, осознавая всю нелепость ситуации, выглядели смущёнными.
"Лин Фенг, младший соратник, Цзин Фенг талантлив, у него очень мощные способности. Он достиг восьмого уровня Ци на пути Развития, поэтому ему сложно избавиться от высокомерия. Не опускайся до его уровня. Сделай вид, будто не слышал его, просто проигнорируй его слова. Мы здесь, потому что хотим, чтобы ты пошёл с нами". Высокий парень по имени Хан Ман неожиданно поддержал Лин Фенга. Он говорил честно, не боясь показать свои настоящие чувства.
"Мы тоже так думаем!" — согласились Цин Йи и Цзин Юн, подтверждая слова своего старшего соратника. Парень в белом, Цзин Фенг, недовольно вздохнул, но промолчал.
Лин Фенг видел, что остальные трое говорили искренне, что очень ему понравилось. Он не отказался пойти с ними. И тогда все пятеро отправились в путь, направляясь в горы. В конце концов, они пришли к Горе Чёрного Ветра.
"Лин Фенг, Гора Чёрного Ветра занимает огромную площадь. Боюсь, только учителям Юн Хай Сект и самым опытным приверженцам пути Развития известно, насколько она в действительности огромна. Мы всегда должны держаться возле границы".
Лин Фенг кивнул. Он с самого начала понял, что Хан Ман — мудрый человек, и, в любом случае, не собирался с ним спорить.
Гора Чёрного Ветра была плотно покрыта зеленью: травой, деревьями, чертополохом и колючими кустами. Здесь мощные стволы деревьев росли очень плотно, среди них было очень легко спрятаться. Это был настоящий рай для диких зверей.
"Ветряной волк пятого уровня, ловите его!" — внезапно прошептал Хан Ман. Из кустарника виднелась пара светящихся глаз.
Цин Йи достал из-за спины свой меч лунного цвета. Казалось, что серебряная ртуть струится из его меча на землю.
"Тссс!" Меч Цин Йи издал слабый шипящий звук, когда обрушился на голову ветряного волка. Удар убил его мгновенно.
"Ветряной волк... убитый идеально, как и требовалось ожидать," — произнёс Хан Ман, хохоча. Он помог Цин Йи подобрать сокровища, которые хранил дикий зверь пятого уровня.
"Дикий зверь пятого уровня... всего-то," — презрительно ответил Цзин Фенг, одетый в белую робу. Он даже не пытался скрыть своего высокомерия.
Лин Фенг не поверил своим ушам. Цзин Фенг только достиг восьмого уровня Ци... Хоть он и представлял из себя нечто большее, чем любой среднестатистический ученик, что безусловно выделяло его из числа сотальных, но он не был выдающимся гением. Его уровень способностей не позволял ему быть высокомерным и считать бесполезными всё и всех на своём пути.
Они собрали сокровища и продолжили свой путь. Время от времени им встречались дикие звери, но ни один из них не превышал седьмого уровня, поэтому с ними было довольно легко справиться.
"Ха-ха, сумка становится всё тяжелее. У нас уже есть где-то 30-40 предметов. Совсем неплохой улов," — довольно сказал высокий и крепкий Хан Ман, на плече которого висела сумка. Он не мог не улыбаться, ведь она становилась всё больше и больше.
"Но мы уже прошли несколько десятков километров вглубь Горы Чёрного Ветра. Мы можем столкнуться с очень сильным диким зверем. Нужно быть осторожными. Если бой станет опасным, нам придётся отступить," — напомнил Цин Йи.
"Согласен," — ответил Хан Ман, уставившись куда-то вдаль.
"Дикий зверь восьмого уровня, это жестокая обезьяна," — прошептал Хан Ман, устремив взгляд вперёд. Тело появившегося зверя было громадным. Жестокие обезьяны были известны своей жестокостью и несравнимой ни с чем силой, они могли разорвать тигра на части. Они были одними из сильнейших зверей на краю леса.
"Цзин Фенг, я буду держаться рядом," — сказала Цзин Юн. Дикий зверь восьмого уровня не мог навредить Цзин Фенгу, ведь он был намного сильнее.
"Ха-ха, Цзин Юн, чего ты так волнуешься? Похоже, здесь есть кто-то, кто пользуется нашим успехом. Он ещё ни разу не дрался. Он так и собирается тащится за нами, даже пальцем не пошевелив?" Цзин Фенг бросил на Лин Фенга злобный взгляд.
Лин Фенг саркастично рассмеялся. Он собирается бездействовать и пользоваться ими? Он до сих пор не дрался лишь потому, что Хан Ман и Цин Йи всегда первыми рвались в бой. Они быстрее всех бросались навстречу врагу. Если бы им грозила реальная опасность, разве стоял бы он, сложа руки, остался бы он в стороне? И когда они встретили дикого зверя восьмого уровня, Цзин Фенг хочет, чтобы с ним сражался Лин Фенг. В конце концов, в глазах Цзин Фенга Лин Фенг был просто кучей мусора. Такой отброс не может победить дикого зверя восьмого уровня, а значит, схватка будет смертельной.
"Что ты хочешь этим сказать, Цзин Фенг? Кроме тебя, никто из нас не сможет победить дикого зверя восьмого уровня. Если ты пошлёшь Лин Фенга драться с ним, ты всё равно что пошлёшь его на верную смерть!" Цин Йи явно был не согласен с тем, что сказал Цзин Фенг.
"Ничего не делая, разделить с нами наши сокровища, это же так просто. Если бы он умер, нам бы больше досталось," — презрительно ответил ему Цзин Фенг.
"Цзин Фенг, мы пришли вместе, а значит, мы должны объединиться и бороться вместе!" — сказал Хан Ман, явно выражая своё недовольство.
"Да? Хочешь защищать его — пожалуйста, но я не собираюсь о нём печься задаром". Голос Цзин Фенга прозвучал холодно и отстранённо. Теперь жестокая обезьяна уже приближалась к ним.
"Я попробую," — сказал Лин Фенг, от дикого зверя восьмого уровня его отделяло лишь несколько шагов. Сила зверя была сравнима с силой ученика, достигшего восьмого уровня Ци. Лин Фенг хотел проверить, на что он способен, и показать, кто на самом деле был сильнее.
"Ты не сможешь! Если ты будешь драться со зверем восьмого уровня, ты погибнешь!" — озабоченно произнесла Цзин Юн. "Какой же ты жалкий, Цзин Фенг!"
Услышав это, Цзин Фенг побледнел от ярости. Он зло оглядел гибкое и грациозное тело Цзин Юн. "Если бы ты не была красивой девушкой, я бы уже преподал тебе урок".
"Я пойду с тобой," — сказал Хан Ман, опуская на землю тяжёлую сумку, полную добытых сокровищ, и подошёл к Лин Фенгу.
"Я тоже в деле," — Цин Йи сделал то же самое.
"И я, надеюсь, втроём мы сможем одолеть этого дикого зверя," — сказала Цзин Юн, мысленно молясь о победе.
"Вы переоцениваете себя и свои способности". Цзин Фенг высокомерно ухмылялся. Жестокая обезьяна восьмого уровня очень агрессивна и обладает недюжинной силой. Кучка учеников седьмого уровня Ци не смогут победить такого монстра.
Лин Фенг взглянул на присоединившихся к нему товарищей, и его сердце наполнилось теплом. Он улыбнулся им.
Неуверенно почесав нос, Лин Фенг сказал: "Возможно, я не смогу победить этого дикого зверя... но только возможно".
Глава 8. Дьявольский волк.
Слова Лин Фенга ошарашили всех троих, они посмотрели на него с недоумением. В следующую секунду, Лин Фенг без раздумий бросился вперёд.
"Лин Фенг, ты выбрал не тот случай, чтобы красоваться своими способностями", озабоченно крикнула Цзин Юн ему вслед. Хотя никто из них не видел Лин Фенга в бою, все они слышали о нём только как о неудачнике. Даже если теперь Лин Фенг посвящал всего себя тренировкам, его уровень практически ничем не отличался от их собственного, но он верил в то, что его сила может быть сравнима с силой жестокой обезьяны восьмого уровня. Наверное, он сошёл с ума.
Но было уже поздно, он бросился вперёд, прежде чем кто-либо попытался его остановить. Увидев, что ему действительно хватило наглости атаковать первым, жестокая обезьяна в ярости забила по земле своими огромными мускулистыми ногами. Земля дрожала под ударами её ног, а громадная туша уже неслась к Лин Фенгу. Глаза жестокой обезьяны горели злобой, она приближалась всё быстрее. Казалось, что гора меховых мускул пыталась атаковать Лин Фенга, по пути создавая настоящее землетрясение.
Похоже, Лин Фенг не знал, насколько сильны дикие звери восьмого уровня. Сердце Цзин Юн забилось от страха. Она была настолько напугана, что с трудом могла дышать. Зверь быстро приближался к Лин Фенгу.
Цзин Юн боялась, что обезьяна затопчет Лин Фенга своими мощными мускулистыми ногами. Она была настолько напугана, что закрыла глаза, лишь бы не видеть этой ужасающей сцены.
"Буум!" Невероятная ударная волна пронеслась по воздуху. Цзин Юн с закрытыми глазами ясно ощутила, как всё окружающее пространство завибрировало и затряслось. Затем, она услышала неистовый рёв жестокой обезьяны.
Когда она открыла глаза, она увидела обезьяну, лежащую на спине в трёх метрах от них. Лин Фенг тихо подошёл к Цзин Юн. Чудесным образом, на нём не было ни одной царапины, как будто, ему не составило никакого труда победить зверя.
"Как такое возможно?" Цзин Юн не могла поверить своим глазам, Лин Фенг не получил ни одного ранения в битве с жестокой обезьяной. Она обернулась на Цин Йи и Хан Мана и увидела, что они были в таком же шоке. Все они своими глазами видели, как Лин Фенг с лёгкостью победил жестокую обезьяну. Все они были шокированы до мозга костей.
Хоть это и был дикий зверь восьмого уровня без характерной силы в 8000 джин, жестокую обезьяну невозможно было победить, тем более победить с такой лёгкостью.
Позади них, Джин Фенг тоже был поражён, лишён дара речи. Этот кусок мусора победил жестокую обезьяну? Невозможно!
"Жестокая обезьяна восьмого уровня... у неё первоклассная кожа и много жёсткого мяса" — прошептал Лин Фенг. Сейчас он достиг уже седьмого уровня Ци, его тренировки начали приносить плоды. К тому же, он овладел техникой Девяти Тяжёлых Волн, которая позволяла ему развить силу в 8500 джин. Смысл техники Девяти Тяжёлых Волн заключался в создании мощных ударных волн, которые сталкивались и создавали взрыв, в несколько раз превышающий по силе обычные волны. Но, когда волны ударили по жестокой обезьяне, сила взрыва достигла почти 9000 джин. Вдруг, жестокая обезьяна поднялась с земли и, издав душераздирающий рёв, забилась в бешеной агонии.
Лин Фенг бросился вперёд, ближе к ревущей обезьяне. Он снова воспользовался Тяжёлыми Волнами, которые с грохотом обрушились на зверя. Огромные размеры жестокой обезьяны помешали ей вовремя уйти от атаки. Поэтому, у неё не было выбора, она могла только принять на себя прямую атаку и постараться выдержать её.
"Дай-ка, я проверю на тебе свои способности" — спокойно произнёс Лин Фенг, подходя к жестокой обезьяне. Вдруг, он выбросил кулак вперёд, мощные волны собирались и стремились вниз по его руке, вылетая из его кулака. "БУМ!"
"ТРЕСК!"
Сразу за взрывом последовал оглушающий звук, похожий на треск сломанных веток.
Дзин Юн и остальные были поражены этой сценой. Жестокая обезьяна? Сейчас Лин Фенг был больше похож на жестокого зверя. Он продолжал бить обезьяну Тяжёлыми Волнами, казалось, он никогда не остановится. Вибрации в воздухе не утихали. Слой за слоем, безумные угнетающие волны проносились по округе, демонстрируя, насколько силён он был на самом деле.
"Он использует технику Девяти Тяжёлых Волн на всю мощь! Он так мастерски с ними управляется! Его сила находится на абсолютно другом уровне! Он довёл свою технику до совершенства, многие не могут этого добиться за всю свою жизнь!" Цин Йи не понимал, как можно было назвать Лин Фенга куском мусора.
"Воздух до сих пор полон энергии Лин Фенга, волны не прекращаются. Я слышала, что понять, как поднять технику Девяти Тяжёлых Волн на новый уровень, чрезвычайно сложно. У Лин Фенга просто потрясающий природный талант," — задумчиво сказала Цзин Юн.
"Чудовищный..." — мрачно отозвался Хан Ман.
"Бзззз" Вибрация прекратилась, вокруг снова стало спокойно. Лин Фенг обернулся и посмотрел на стоящую неподалёку троицу: "идите сюда, соберите сокровища, я слишком устал".
"Ох," выдохнул Хан Ман, осознав, что жестокая обезьяна превратилась в избитый труп. Его губы задрожали от возбуждения, когда он увидел все эти бесценные материалы. Чтобы забрать все сокровища из тела жестокой обезьяны, требовалась недюжинная сила. Её кожа была очень толстой. Даже когда обезьяна была мертва, разорвать её кожу было очень сложно. Лин Фенг погрузился в свои мысли, размышляя о том, как жестоко он расправился с диким зверем.
"Ха-ха, Лин Фенг, ты чудовищно силён. Но всё равно, давайте постараемся не наткнуться на дикого зверя девятого уровня, его мы можем не победить". Хан Ман весело рассмеялся. Он сложил всё добытое в сумку и повесил её за спину.
Лин Фенг рассмеялся в ответ и сказал: "Пойдём дальше, может, мы встретим ещё несколько зверей восьмого уровня".
"Тебе просто повезло. Зверь не мог ударить в ответ," — позади них прозвучал издевательский голос. Джин Фенг прошёл мимо и устремился вперёд.
"Джин Фенг, ты..." Цзин Юн и двое остальных были в ярости. У этого парня был грязный рот. Так переврать произошедшее!
Группа продолжила свой путь. Джин Фенг шёл впереди, надеясь наткнуться на дикого зверя и показать всем свою мощь, но ни один зверь не появился, вокруг было ни души. Джин Фенг был в ярости.
"Кажется, тут что-то не так," — сказал Лин Фенг. В этой части леса, по сравнению с другими, было слишком тихо и спокойно.
"Это уж точно". Цин Йи и двое остальных замедлили шаг, а Джин Фенг, идущий впереди всех, попятился назад, ближе к остальным.
Все уставились на Джин Фенга, и вдруг прямо перед ним возник Дьявольский Волк. У волка морда была перекошена от злости. Он выглядел как демон.