Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стеклянное Рождество. Часть 1. Затянувшийся Сочельник


Статус:
Закончен
Опубликован:
12.04.2017 — 22.04.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Детективное Агентство "Альтаир" - 2.

Оправившись от кризиса Охотницы, Агентство "Альтаир" продолжает свою работу. Секретный проект, о котором знают лишь немногие, вышел из-под контроля Его Высочества - и на поиски предателя отправляют молодую оперативницу, совсем недавно очнувшуюся от вечного сна и по документам проходящую как "Проект 'Королева'". Воин, мучительно переживающий потерю второго сына, ищет способ вернуть его из мира снов. А далеко на Востоке бывший член распавшегося Братства Сумеречных Нам всё выше поднимается по иерархической лестнице криминальных авторитетов, преследуя одну-единственную цель, что поведёт за собой достижение столь многих.
И тихо-тихо звенят над миром хрустальные льдинки Стеклянного Рождества...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мы что-нибудь придумаем... — начала Птаха, но глава отдела оборвал её коротким жестом.

— Скажи, — глухо произнёс он, — его компас и кольцо я могу оставить у себя? Пока ты будешь проводить свой анализ.

— Да, — девушка поняла, что отказать она попросту не сможет. — Мне они понадобятся... потом. Один-два раза. Но для этого я вполне смогу зайти сюда.

— Хорошо, — Воин помолчал, опять отхлебнул из графина и помахал рукой. — Забирай всё, что тебе нужно, и иди. Мне надо побыть одному.

Птаха тихонько собрала компасы и выскользнула из кабинета. Глава Второго отдела откинулся на спинке кресла, потом подался вперёд, положил компас в центр стола и повертел в руках кольцо с готической буквой "В".

— "Чтобы всех отыскать, воедино собрать"... — процедил он сквозь зубы. — Попробуй сначала, отыщи. Заделался, понимаешь, Сауроном на старости лет, — он помолчал, с удивлением осознав, что заговорил сам с собой вслух.

"Надо что-то менять. Иначе рехнусь. Хватит с нас психованных в главенствующем составе".

Воин аккуратно положил кольцо на компас, рывком поднялся, подошёл к шкафу с одеждой, распахнул его и задумчиво уставился внутрь. Затем медленно повернулся к окну, обозревая своеобычный бардак в кабинете, коротко выругался и принялся за уборку.

Рутину дел Агентства ждали серьёзные изменения. По крайней мере, на ближайшее время.


* * *

Лос-Анджелес. Примерно за полтора года до драки в баре "Великое Древо". Двор особняка Бэррингов.

Луна, совсем недавно набравшая силу, начинала постепенно отдавать её окружающему миру. Лорд Андрэ Бэрринг, духовник клана Печати, поднял глаза на "Солнце Каина" и позволил себе на несколько секунд всерьёз предаться размышлениям: не стоит ли дождаться здесь настоящего солнышка. Последний Алтарь укоризненно смотрел на вампира слепыми глазами бронзовых зверей, от века связанных с родом вампиров. Мол, чего зря голову всякими глупостями забиваешь, бывший охотник? Взялся за дело, так тяни до конца.

"А если не хочу?" — со злостью подумал в ответ Бэрринг. Во взорах с алтарного барельефа добавилось издёвки.

"Ты сам утверждал, что за свою новую семью не пожалеешь ничего, — говорили взгляды. — И тебе ещё повезло, что здесь и сейчас, согласно полной традиции, лежит тело, готовое рассыпаться в прах, а не жалкие ошмётки, что пришлось бы соскребать с бетонного пола".

"Может быть, мне ещё и быть за это благодарным?"

— Возможно. Вопрос только, кому? — ближайший бронзовый нетопырь оскалился, и Бэрринг понял, что с ним говорит уже не его разыгравшееся воображение, а вполне знакомый голос. Голос Сира. Плечи дернулись вперёд, стремясь обозначить поклон, но летучая мышь хлопнула крыльями:

— Оставь формальности, друг мой. Когда душа наполнена искренней болью, соблюдение традиций пред лицом близких есть маска, недостойная Лорда.

"Душа? А есть ли у нас душа на самом деле?"

Бэрринг так и не разомкнул губы. Говорить вслух не было ни малейшего желания.

— Неужто я ослышался, духовник? Ты усомнился в своей вере?

"Не в вере. В себе. Тварь иного мира проявила больше сострадания, чем я. А у него-то души как раз нет и быть не может по определению".

— Не буду вдаваться в особенности строения личности демонов и, уж тем более, рассуждать о наличии души у Воина. — Лунный свет отразился от тёмной чешуи, когда одна из змей сменила своё положение. — Но задам тебе вопрос. Ты жалеешь о том, что сделал? Или о том, что принесло содеянное?

Бэрринг помолчал. Общий поток его мыслей Сир всё равно бы не услышал — только то, что Андрэ захотел бы передать.

— Я не знаю, — наконец ответил он вслух. — Не знаю, отец. И боюсь, этот вопрос будет преследовать меня ещё много лет. Я поступил правильно. Но верно ли? И если я ошибся настолько страшно, не была ли гибель моей дочери карой Господней? — Внутри всё привычно сжалось, как и всегда при упоминании Всевышнего, но кары не последовало.

— Ты всё ещё боишься Его... — протянул голос из-за спины Бэрринга. Андрэ обернулся. Высокий мужчина в старомодной шёлковой рубашке и чёрно-сером сюртуке серьёзно смотрел на своего птенца. Современная, несоответствующая одежде причёска — длинные тёмные волосы, забранные высокий хвост при выбритых висках, — чуть дрогнула: герцог склонил голову в знак приветствия. Приветствия равному. Бэрринг выдержал необходимые по этикету секунды паузы и ответил тем же:

— Лорд Кир.

— Андрэ. Прошло столько лет, а ты не перестаёшь опасаться, что Он покарает тебя за отречение от служения. Отречение, которого, по сути, не было, ибо ты продолжаешь служить Ему. Пусть и в ином качестве.

— Сир...

— Ты в последний раз обращаешься ко мне так, Лорд Андрэ Бэрринг, — оборвал его Кир, глава клана Печати, и протянул вперёд руку запястьем вверх. На бледной коже рядом с кремовой кружевной манжетой ярко выделялась алая полоса. — Прими мою кровь и с этого момента стань свободен от моей власти. Пей. Это мой последний приказ.

Не в силах ослушаться прямого повеления, Бэрринг сделал шаг вперёд и припал губами к ране на запястье. Сделал глоток и отпрянул, будто обжёгшись, ощущая, как распадаются узы, к которым он так привык.

— Вы... ты... отлучаешь меня от клана? — медленно спросил он, понимая, что его мир готов рухнуть в третий раз за его довольно долгую жизнь. Кир покачал головой, и лунный свет отразился на алебастровой коже высокого лба и в тёмно-синих глазах.

— Ты идиот, Лорд Бэрринг, да простятся мне подобные речи пред телом твоей дочери.

Андрэ заворожённо смотрел на то, как медленно, будто неохотно затягивалась рана на запястье главы клана. В голове новоиспечённого Лорда царила гулкая пустота и ещё один идиотский вопрос. Не задать его Бэрринг всё же не мог:

— Тогда зачем ты это сделал?

— Сие есть свидетельство наличия у тебя души, — пожал плечами Кир. — Боль в ней настолько сильна, что затмила твой разум, и ты задаёшь вопросы, подобающие скорее птенцу, нежели духовнику клана. Пришёл Миг Прощания, Лорд. Переживи его, а затем соберись и сам ответь на свои слова.

Мужчины повернулись к алтарю, на котором лежало обнажённое тело девушки. На краткое мгновение черты её осветились бледным, но отнюдь не призрачным сиянием, а потом тело разом осыпалось прахом, не оставив скелета. Глава клана взглядом испросил разрешения, отвесил низкий поклон сперва Бэррингу, затем алтарю, и осторожными движениями широкой ритуальной кисти смёл прах в заранее заготовленную урну с серебряной табличкой и именем на ней: "Алисия Андрэ Бэрринг". Второе имя девушка решила взять за полгода до операции в Санкт-Петербурге.

— Глубокого сна тебе, — произнес Кир, закрыв урну и поставив обратно на алтарь, где ей надлежало находиться остаток ночи и весь следующий день.

— Глубокого сна, дочь, — эхом отозвался Андрэ, пытаясь унять внутреннее смятение. У него получилось, но не с первого и не со второго раза. Тем не менее, готового ответа на собственный высказанный уже вопрос не нашлось, и Бэрринг, жестом пригласив своего бывшего Сира следовать за собой, принялся рассуждать вслух. В любом случае, этот процесс отвлекал от мыслей об урне с прахом Алисии и тех действиях, что привели к её появлению.

— Судя по ва... твоей реакции, место духовника по-прежнему остаётся моим. — Кир безмолвствовал, но это означало лишь, что хранитель Печати согласен с мыслью прежнего птенца. — Первая причина моего освобождения от твоей воли — обретённый мною статус Лорда. Первая, но не единственная. В отношениях с Агентством я допустил промах, поставил интересы клана превыше жизни их сотрудника, но Ночной Договор был заключён и устроил всех. Значит, дело не этом. Полагаю, суть кроется в моём осознании ошибки, цене, которую я уплатил, и моих сомнениях, свидетелем которых вам довелось стать. — Молчание продолжалось, однако, теперь в нём чувствовалось предвкушение. Связь птенца и Сира была разрушена, но Бэрринг слишком хорошо успел изучить своего второго отца. — Исходя из вышесказанного, я делаю вывод. Твой опыт подсказывает, что, пройдя через эти сомнения, я буду полезнее тебе свободным вампиром, а не Лордом на коротком поводке. Прочие же твои слова и мои собственные мысли приводят к мысли, что речь идёт о церкви. Тебе нужна Церковь Каина, лояльная твоему клану более, чем остальным...

— Именно такие размышления, друг мой, — оборвал его Кир, — и привели тебя к Последнему Алтарю с телом твоей дочери на оном. Жажда власти пустила в тебе корни с тех пор, как ты вкусил её в полной мере. Не буду называть праведником себя, равно как и утверждать, что весь наш род преисполнен благодати. Будь ты главой клана или семейства, подобные мысли и действия были бы оправданы в полной мере, и я лишь поддержал бы их. Но ты духовник, Андрэ, и не просто духовник. Ты — священник, с малых лет посвятивший себя служению Господу. Думаешь, я обратил тебя только из-за того, что ты мог сделать для нас касаемо Охотников? Ты и сам знаешь ныне, что среди служителей Церкви довольно наших шпионов. Быть может, из-за силы, которой ты исполнился, обретя Наследие Каина? Да, ты сделался Лордом, сам, без моей поддержки, но и до тебя были подобные, будут и после. Нет, друг мой. Я увидел в тебе надежду. И первые годы ты вполне оправдывал её. Нынешняя церковь Каина, трясущиеся от ужаса при её упоминании еретики, всё это — твое детище. Ты готовил почву для Пробуждения Его и делал это так, как мог делать только истинный священник. Но далее... ты отклонился от своего пути. То, что вело к объединению, стало инструментом влияния. То, что было порывом души, сделалось орудием борьбы. Ты не задумываясь, чужими руками, уничтожил того, кто показался тебе превосходящим тебя в мудрости, лишил Агентство Одиночки, через которого начал прокидываться хрупкий мостик между нами и Потомками Корвинуса, потерял дочь — смею напомнить, моего птенца — и едва не уничтожил саму мысль о Ночном Договоре. Ты заигрался, падре Бэрринг, — почти прошипел глава клана, склоняясь к самому лицу своего духовника.

Андрэ только сейчас осознал, что они стоят на крыльце особняка, небо затянуло тучами, а сверху сыплет мелкий, противный дождик, готовый перерасти в ливень. Вдалеке заворочалась туша грозы, огласив небосвод глухим ворчанием. Кир был в ярости, и природа отзывалась на гнев одного из самых могущественных патриархов Ночного Народа. Глава клана медленно выпрямился и продолжил:

— Не ощущай ты такой боли от потери, преврати ты и это в инструмент, и твой прах смешался бы с прахом твоей дочери. Пламень Солнца, Андрэ, я шёл на кладбище, приготовившись убить тебя! Но твоя скорбь и сомнения убедили меня, что ты достоин ещё одного шанса. Ты останешься моим духовником до тех пор, пока я не пойму, что ты готов искупать свои ошибки. Искупать, ибо исправить их уже невозможно. А дабы ты действительно осознал всё содеянное и разум твой вернулся в прежнее состояние, я оставляю за тобой не только должность, но и проект "Клинок". Более того, теперь ты лично курируешь его в Америке. И согласовывать работы с филиалами Агентства будешь тоже ты. Как и всё прочее.

— Во имя Сна Каина, — пробормотал Бэрринг, понимая, что нить беседы ускользает от него. — Но...

— Почему? Сам поймёшь. Вижу, сегодня мысли твои далеки от дел и от тебя самого. И думаю, что это хорошо. Я жду тебя послезавтра, до полуночи, с полным докладом по "Клинку" и программой для комитета пропаганды на ближайшие полгода. В полночь будет Малый Совет. Подготовься как следует.

С этими словами Кир спустился по ступенькам крыльца, и его высокая фигура растворилась в ночных тенях.

Андрэ Бэрринг, бывший священник, бывший Охотник, бывший человек и бывший птенец главы клана Печати поднял лицо к медленно проясняющемуся небу.

— Господи, — сказал он от всей души, впервые с момента обращения не почувствовав внутренней дрожи. — Укрепи меня, неразумного, в вере моей и в силах. Ибо я сейчас пойду и напьюсь, а потом мне ещё работать весь день.

Закончив эту краткую, странную молитву, он с силой потёр глаза, развернулся на каблуках и прошёл в дом. Из темноты послышался одобрительный смешок, прошуршали шаги, а затем всё стихло, и лишь звуки ночного сада окружали до утра особняк семьи Бэррингов.

Глава третья,

в которой упоминаются ритмы жизни Агентства, описывается суть перемен в стиле руководящего состава, а также рассказывается о некоторых особенностях стажировки

Санкт-Петербург. Примерно за полтора года до драки в баре "Великое Древо". Центральный офис Агентства "Альтаир". Кабинет Воина.

Жизнь Агентства "Альтаир", на первый взгляд сумбурная и беспорядочная, зачастую оказывалась таковой и при подробном рассмотрении. Необходимо было работать и жить в этой странной структуре, чтобы понять незыблемость одних правил и условность других, чтобы в полной мере ощутить ритм деятельности и жизни этого достаточно сложного организма и смириться с определённой его нелогичностью. За кажущимся хаосом стояла жёсткая структура действий. Так все знали, что главу Второго отдела практически невозможно застать в кабинете, зато с полудня до трёх и с семи до десяти вечера он точно будет в тренировочных залах. Что Александр Евгениевич Светлов живёт и действует по жёсткому расписанию в стенах своего личного помещения, но если он сделал шаг за порог, то обнаружить его можно, лишь связавшись через Птаху. Которая, в свою очередь, практически не вылезает из серверной, и единственное место, где её возможно случайно застать в любое время дня и ночи, — это Архив.

Также каждый слышал о месторасположении Арсенала: в подвале. И даже имя его хозяина — Мо — часто звучало из уст сотрудников, но лишь единицы знали, где в точности находится эта кузница и хранилище личного оружия, поскольку патроны, защиту и табельное вооружение выдавали совсем в ином месте. А вот такое, казалось бы, банальное отделение как бухгалтерия, являлось тайной за семью печатями. То есть, было известно, что относится она к Первому отделу и имеет прямое отношение к "цивильному" офису, но кто именно в ней работает и какими на самом деле финансами распоряжается Агентство, ведали только главы. Впрочем, система электронных переводов на банковские карты успешно заменяла традиционные очереди за зарплатой.

В структуре подобного рода никого не удивлял тот факт, что некоторые главы отделов периодически занимались вполне рутинными операциями. Общеизвестно было, что к Светлову можно обратиться практически с любым вопросом и что именно он заведует командой завхозов-домовых. Жрица, напротив, общалась в своём кабинете исключительно по делам Первого отдела, зато в столовой, если она там появлялась, её можно было расспросить об истории Агентства, и мало кто знал о древних временах больше. А поскольку первое лицо организации, в принципе, мало кто видел, Палач, управлявший "Тройкой" исключительно из Агентства, и Воин, регулярно выезжавший на закрытие прорывов и Синее Пламя, вообще не вызывали вопросов. Особенно последний, ибо его демократичность и свобода в общении были определённой местной легендой.

1234567 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх