Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Троих в мир


Жанр:
Опубликован:
24.12.2015 — 24.12.2015
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Драко Терай Люциус Гедесад (Владыка) Малфой (Лорд) Блэк (Лорд)

Статус крови: чистокровный (пробужденный тифлинг)

Отец: Люциус Абракас Малфой

Мать: Нарциса Друэлла Малфой-Блэк

Крестный отец: Северус Тобиас Снейп

Ближайшие родственники по отцу: нет

Ближайшие родственники по матери:

Андромеда Тонкс

Нимфадора Тонкс

Беллатриса Лейстрендж"

— КХРМГ, — гоблин откашлялся. — Что ж, судя по тому, что здесь написано, вы являетесь наиболее подходящим на роль главы трех родов. Как поверенный рода Малфой я имею честь предложить вам проверку на главенство. Правда, только двух родов, род Гедесад мне не известен.

— На счет этого не беспокойтесь. Если я правильно понял я смогу самостоятельно пройти эту проверку,— сказал Драко, посмотрев на перстень Гарольда. — Но вот относительно рода Малфой. Отец разве не ты являешься лордом.

— Официально — да. Но из-за метки я могу быть только регентом, таков устав рода. И даже после ее удаления я не смогу стать полноценным лордом. Так что, лордом должен стать именно ты. Также, я советую тебе приять и титул лорда Блэк, Нарциса будет в восторге.

— Уважаемый Каргыр, — Драко обратился к гоблину, — я согласен пройти проверку.

— Хорошо,— гоблин зачем-то постучал по столешнице (вот только Гарольд почувствовал отправку вестника и еще больше сосредоточился на ауре гоблина), — а пока, кто следующий?

— Видимо, я, — Поднялся со своего места Невилл, видя, что его друг временно недоступен. После того, как процедура в точности повторилась, слова на втором листе привели гоблина в состояние шока, да и посетители от него не отставали (только Гарольд все еще всматривался в ауру "гоблина").

"Невилл Незарр Фрэнк Альдигер (Владыка) Лонгботтом (Лорд) Хэффин (Лорд Хаффлпафф)

Статус крови: чистокровный (пробужденный драконид)

Отец: Френк Алексий Лонгботтом

Мать: Алиса Мари Лонгботтом (Хэффин)

Крестный отец: Джеймс Карлус Поттер [мертв]

Ближайшие родственники по отцу:

Августа Гвендалин Лонгботтом

Ближайшие родственники по матери: нет"

-Гррм, кажется, бабушка опустила солидную часть моей родословной. Не могли бы вы разъяснить написанное? — первым, как ни странно, пришел в себя Невилл.

— О-охотно, — пришел в себя "гоблин", — судя по тому, что здесь написано ваша Матушка происходит из рода Хэффин, что, как оказалось, входит в род Хаффлпафф. И ваших сил достаточно, чтобы возглавить главенствующий род, правда, при этом род Хэффин исчезнет, а все его имущество перейдет в главный род.

— Незарр, принимай регалии лордов Лонгботтом и Хафенпаф, но информацию о роде матери скрой — это будет оптимальным вариантом, — на эту фразу наконец вернувшегося в реальность Гарольда Невил только пожал плечами и согласился, подтвеждающе кивнув на ожидающий взгляд Каргыра (всё-таки, ему ближе война, чем политика).

— Что ж, молодой человек, пока мы ждем регалии ваших спутников, прошу, — гоблин приглашающе махнул рукой в сторону кубка. И вновь та же процедура. Правда, кровь полилась, Люциус непонимающе смотрел на слегка светящуюся кровь, Каргыр же нервно сглотнул, и с трепетом уставился на молодого человека (он прекрасно знал, что такое поведение крови означает, что ее обладатель по уровню силы приблизился к младшим богам). Но вот те надписи, что появились на пергаменте, повесели в помещении мертвую тишину,

"Гарольд Эреван Джеймс Владыка Астеллато Поттер (Лорд Певерелл) Эрин (Лорд Слизерин)

Статус крови: чистокровный (пробужденный эладрин)

Отец: Джеймс Карлус Поттер [мертв]

Мать: Лили Роуз Эрин [мертва]

Крестный отец: Сириус Орион Блэк

Ближайшие родственники по отцу: нет

Ближайшие родственники по матери:

Кассандра Джейн Тэйн (Эрин)

Вражеский род: Гонт (ренегаты рода Слизерин)"

Первым пришел в себя Люциус.

— Прекрасно, просто прекрасно, мой отец отдался в рабство предателю крови, — на вопросительный взгляд Драко он пояснил: — Предатели крови — это ренегаты рода. Предателям крови трудно сохранить рассудок, от них отворачиваются боги (так как кодекс рода подтверждается перед ними), а их тела с каждым поколением все хуже проводят магию. Но самое худшее то, что они предатели по сути, им нельзя доверять.

— Уважаемый Каргыр, прошу предоставить мне регалии родов Слизэрин и Певерелл, что же касается родов Поттер и Эрин, — Гарольд взял паузу, и, хотя лицо его закаменело, он был весь на нервах (у него есть семья, он не один), — род Поттер должен официально остаться. Также я хотел узнать, может ли эта некая Кассандра возглавить род Эрин?

— Владыка Астеллато, предлагаю дождаться всех поверенных и регалии и тогда уже все обсудить, чтобы ничего не напутать.

Посте того, как прибыли поверенные, а перстни глав родов заняли свои места (перстень рода по отцу — безымянный палец левой руки, матери — правой), на вопросительный взгляд друзей Гарольд сказал, что оставшиеся перстни они, как и он, скорее всего, получат в скрытой долине. Также, было принято решение скрыть факт получение регалий, и информацию о возглавляемых родах. Касательно рода Поттер, Гарольд решил просто закрепить за родом Певерелл, кроме детского (как оказалось его опекун — по какой-то причине Альбус Дамблдор — имел к нему допуск и ежемесячно снимал деньги), его решили оставить как есть, дабы не возникло лишних вопросов. Что же касалось рода Эрин, его решили оставить и закрепить за Кассандрой. Она оказалась девочкой восьми лет, не способной к магии, что вызвало хмык Гарольда. Ее родители погибли около четырех лет назад, после чего ее поместили в один из детских домов Лондона.

— Уважаемые, я прошу вас всю информацию по родам, что есть у вас есть, выслать в Малфой-мэнор, молодым людям так будет проще, — подытожил Люциус, — надеюсь это возможно?

— Не волнуйтесь, это не сложно, — заверили его довольные гоблины (ведь возвращение таких древних родов означают разморозку их средств, и банк снова может пустить их в дело, приумножая как богатства родов, так и самого банка).

— Перед тем, как мы покинем вас, я бы хотел узнать, когда представитель народа подгорных дварфов сможет обсудить со мной возможность снять проклятье Паучьей Королевы, — после этой фразы губы Гарольда разошлись в предвкушающей улыбке, а "гоблины" застыли соляными столбами. Они не могли поверить своим ушам. Этот молодой человек, не только понял кто они и почему так выглядят, но и предлагает договориться о излечении. Гарольд же уже прикидывал варианты снятия проклятия, и каждый был по-своему рискован. И для того чтобы выбрать оптимальный ему нужно будет этот разговор.

— М-м-м-мы сообщим вам сразу, как только будет принято решение, — слегка заикаясь, ответил Каргыр. Он видел свечение крови Владыки Астеллато и понимал, что в его исполнении это не пустые слова. И он обязан об этом предупредить глав всех кланов.

— Что ж, думаю, нам пора, — сказал Люциус. И, раскланявшись с "гоблинами", четверо волшебников покинули банк.

После их ухода те немногие посетители, что были в банке, могли наблюдать странное оживление, которое обычно не свойственно этому невысокому народу.

Глава 10

Иногда, когда занимаешься подбором кадров,

приходится следовать истине:

"тихо выкрал и ушел — называется нашел".

Малфой-мэнор. Малая гостиная.

— Леди Августа, думаю раз уж мы теперь на одной стороне, то мы с вами куда быстрее найдем общий язык не как Леди, а как мать и бабушка двух подрастающих аристократов? — сказав это Нарцисса слегка прищурилась и предвкушающе улыбнулась. Августа не сразу поняла смысл фразы, но как только смысл фразы дошел до нее, она зеркально повторила движения Нарциссы.

— И кто же та несчастная, что была выбрана на роль невесты своего сына?

— Ну почему сразу несчастная, как я поняла от меток мы с Люциусом скоро избавимся, Да и мой муж изначально не планировал отдавать Драко в лапы этого психа. Так что лорд Гринграсс спокойно согласился подписать брачный контракт на имя его младшей дочери.

— Гринграссы... Хороший род, и, насколько мне известно, не состоит в родстве с Блэками?

— Да, мы — не родственники, а для продолжения рода это самое главное. А кто является невестой Невилла?

— Наследница рода Лавгудов, — триумфальная улыбка сама появилась на лице Леди Лонгботтом. А Нарцисса была в ступоре. Этот род никогда не заключал брачные контракты. Их глаза видели сразу три мира (фэйри, теневой и обычный), и из-за этого им было сложно подбирать пару заранее, так как они очень тяжело сходятся с кем-либо. Так же ходили слухи, что у некоторых представителей этого рода глаза способны видеть ближайшее будущее, а порой и историю на века вперед.

— Как это произошло?

— Предыдущий лорд Лавгуд сам пришел к моему мужу. Правда мы тогда не сразу его поняли, ведь тогда у него и у нас были сыновья, что мы ему и озвучили. На эти слова он хитро улыбнулся и заявил, что контракт будет заключен на наших внуков. Мы тогда почти не раздумывая согласились, ведь такое предложение от видящих означает что дети будут не только подходить друг другу магически, но и будут счастливы в браке. Лишь уже после его ухода мы осознали что нам было предложено.

— Боевое предвидение!

— Именно. Сочетание предрасположенности к боевой магии и дара видящих приводит к получению это редкого дара. — Вся фигура Августы просто лучилась триумфом. — Кстати, я так и не поняла, зачем Люциус потащил детей на проверку крови? Мы и так прекрасно знаем чьими наследниками они являются.

— Знаем, но знаем не всё. Из слов мужа я поняла, что иногда из своих прошлых жизней странники, подобные нашим детям, приносят не только имена, знания, силу и характер, но и фамилии, а это нас возвращает к предыдущей теме нашего разговора. Вы ведь заметили перстень Гарольда?

— Да перстень явно гербовый, но вот такого герба я никогда не видела...

Разговор благородных дам был прерван сообщением домовика о возвращении тех, кого они обсуждали. Так как время было уже позднее, то Нарцисса приказала сервировать стол к ужину, ибо была на сто процентов уверена что мужчины вернулись домой голодные. После чего пошла встречать прибывших. У нее уже было заготовлено несколько фраз и вопросов каждому, но, увидев усталые и задумчивые лица, решила обождать с вопросами, хотя бы, пока они не поедят. Уже во время трапезы дамы обратили внимание на руки мальчиков, но смогли сдержать удивление и любопытство. Но как только первый голод был утолен, а мужчины немного отдохнули, в них были уперты два требовательных взгляда. Люциус все также молча передал им результаты проверки. После того, как дамы ознакомились с бумагами, прозвучало синхронное:

— РАССКАЗЫВАЙТЕ! — глаза дам горели любопытством. Видя эту картину, слово взял Люциус, желая дать ребятам спокойно доесть свой ужин.

Час спустя.

— Три жены... — тихо произнесла Нарцисса.

— Кхэрм... Мам, прости, что? — поперхнувшись, задал вопрос Драко, уже начавший подозривать, во что они вляпались.

— У вас у каждого должно быть в итоге по три законных жены, по одной на каждый род, таков закон магии, — медленно менторским тоном пояснила Нарцисса.

— "Если б я был султан" — непонятно ни для кого кроме себя пропел Гарольд, что слегка разрядило обстановку, и дало взрослым возможность наблюдать побелевшие лица ребят. Вдруг Невилл нервно хихикнул и проговорил всего одно слово

— Двенадцать...

— В смысле? — спросила Августа. Ответил ей все тот же Невилл:

— Это значит, что от каждой жены у нас должно быть, как минимум, по четыре ребенка, такое число детей является оптимальным для создания или восстановления (наш случай) силы рода. В сумме — двенадцать, — теперь опешили уже взрослые,

— "Но тещи — тоже три", — после того как все осознали смысл этой, судя по всему, оканчивающей строчки песни, пропетой Гарольдом, столовая наполнилась хохотом шести разумных.

— Ладно, отложим пока матримониальные дела, надо сначала разобраться с семейными, — подвел итог Драко. — Отец где сейчас может находиться крестный, и можешь ли ты показать это место через омут памяти для Гарольда?

— Летом он ночует только у себя дома, где — это вы узнаете из омута.

— Леди Лонгботтом, тот же вопрос относительно родителей Невилла.

— В Святом Мунго, покажу.

— Теперь два более сложных вопроса: Сириус Блэк и Ремус Люпин.

— Я видела камеру Сириуса, когда навещала его. Правда он тогда был без сознания, и поговорить нам не удалось. — неожиданно для всех ответила Нарцисса.

— Хорошо, Люпин?

— Думаю я смогу его найти, все таки, когда я был маленький, мы часто виделись. Да, его ауру я помню, пробросить портал возможно.

— Кстати почему вы называете эти пространственные дыры порталами? Ведь порталы — это одноразовые предметы — артефакты, активировав которые маг перемещается в указанное заранее место.

Ребята переглянулись и начали смеяться. Они поняли: о каких предметах говорит леди Лонгботтом, и с кем их ассоциируют местные "маги". После того как они отсмеялись и увидели недоумевающие лица взрослых, ребята поняли, что данная шутка — шутка только для них. Невил и Драко ожидающе посмотрели на Гарольда: обученный маг — он, так пусть он и объясняет.

— Видите ли, портал — это видимый пространственный прокол, созданный магом или артефактом, предназначенный для быстрого и удобного перемещения. То, о чем говорите вы — это малый портальный камень, он создается для трех видов транспортировки: экстренный — всегда находится на теле, настроен только на носящего, в случае, если жизнь и здоровье носителя под угрозой (сильно ранен или во время боя потерял сознание) переносит его в безопасное место, где ему могут оказать экстренную помощь, многоразовый, заряжается от ауры носителя; тюремный — настроек на носителя не имеет, заряжается стражем порядка, которому принадлежит, чаще всего имеет вид переносных кандалов, многоразовый, предназначен для отправки заключенных в место их дальнейшего обитания; и трофейный — предназначен для отправки соответствующих предметов в будущее место хранения, одноразовый. Для переноса грузов предназначены малые пространственные проколы, вы это по какой-то причине называете аппарацией. Ближе всего к порталам — ваши камины, но об их удобстве я лучше промолчу. Э-эм, кажется мы отвлеклись от темы,— последнюю фразу Гарольд проговорил, смотря в осоловевшие глаза взрослых.

— Кхэм, думаю к проблеме перемещений мы вернемся позже, — осуждающе глядя на Гарольда, проговорил Невилл.

— Так и куда мы отправляемся в первую очередь? — первым в себя пришел Малфой старший.

— Мы — никуда, — увидев не понимающий взгляд отца Драко пояснил, — отправимся только я и Гарольд,— стоило только ему договорить, как на него тут же обрушился весь гнев взрослых. Мол они не позволят им отправиться одним. Положение спас Невилл, на секунду выпустив аурное давление. И если Гарольд и Драко его почти не заметили, в силу привычки и личной силы, то вот взрослых пробрало.

— Прошу простить меня за то, что я сейчас сделал, но мы теряем время. И я могу вас заверить, что эти двое никакой опасности себя не подвергают. Быстрее будут в опасности те, кто встанут у них на пути. Проверено. — последнее слово сопровождалось флегматичным пожатием плеч.

1234567 ... 91011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх