Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— "Нужно поискать себе управляющего, — сделал я себе заметку, — я не хочу влезать в ремонт с головой, если для этого можно подобрать достойного человека".
— Хозяин вас ждут посетители, — ошарашил меня горбун, пока я присматривал, как разгружали сундуки с золотом и перетаскивали в мой кабинет.
— Чего сразу не сказал? — с неудовольствием спросил я.
— Простите хозяин, они прибыли прямо перед вами, я их устроил в холе.
— Хорошо, что не в кабинете, — не стал я винить его дальше, если бы он их усадил в кабинет, куда я заносил сундуки, это стало бы проблемой, а так ладно уж.
— Хорошо, веди, — я запер ставни на окнах изнутри и запер дверь, что конечно было не сильно надёжно, но на краткое время хватит и этого. Вопрос охраны и того человека, который поможет мне потратить деньги на мои цели, обрисовался всё яснее с каждым поворотом ключа в замочной скважине.
Выйдя из кабинета, я по знакомому маршруту добрался в холл и посмотрел на ожидающих меня лиц.
— "Ого, — я был удивлён, когда среди двух явного вида купцов, увидел красивую женщину".
— Добрый день господа, чем обязан? — я подошел и не посчитал нужным представиться.
— Вы граф де Берзе? — высокий и худой, словно жердь, мужчина не носил на поясе шпаги, а небольшой кинжал слабо показывал его мужественность.
— К вашим услугам.
— Мы хотели бы обсудить вопрос захвата вами нашей собственности, — резко начал он тоном, за который в империи ему подрезали бы язык. В этом королевстве явно была проблема с субординацией, в который раз я видел, как к дворянам обращаются как равным, разного рода выскочки из торгашей.
— Можем обсудить это на дуэльной площадке, например, — в отличии от местных, я не собирался терпеть к себе такого отношения, — если не смените тон.
— Господа, ваше сиятельство, — женщина одним взмахом руки захлопнула открывшийся рот худого и мило мне улыбнулась, подойдя ближе. Тонкий запах благовоний проник мне в нос, она явно была не из их сословия. Прилично одета, властность в движениях, я видел разницу.
— Давайте не будем доходить до крайностей, — она взяла разговор в свои руки, — мы ведь можем спокойно это обсудить? И не обязательно здесь?
Она выжидательно посмотрела на меня. Я сделал вид, что не понимаю её, она же прекрасно поняла моё молчание, поскольку бросила на меня недовольный взгляд зелёных глаз и отодвинулась, явно демонстрируя недовольство мной.
— "Ах, эти старые добрые женские манипуляции, — я прямо с ностальгией вспомнил подобное поведение придворных дам, которые пытались добиться моего расположения подобными методами, — но милочка ты просчиталась, если бы на моём месте был дибил Анри, то может у тебя что-то и получилось. Он был ещё тем соплежуем".
Я не сдвинулся с места и не стал извиняться, в конце концов они пришли ко мне решать свои проблемы, а не я. Женщина видя отсутствие малейшей реакции, на её мелкие манипуляции, закусила уголок губ, но быстро взяла себя в руки.
— Ваше сиятельство, мы хотели бы заявить права на бизнес нашей дорогой усопшей мисс Шарко, она приходилась нам с господином Рогордом родственницей, а господину Дергону она осталась должна по закладной.
— Могу я её увидеть? — я тут же заинтересовался новой проблемой, такое было вполне возможно, что хозяйка брала взаймы, не от хорошей же жизни она стала грабить и убивать своих постояльцев, видимо со смертью своего мужа, который и создал это место, дела у ней пошли не так хорошо, как она хотела.
Молчавший человек, достал из своей сумки документ и протянул его мне. Я кинул быстрый взгляд на него, он спокойно встретил. Я пробежался взглядом по закладной и убедился в том, что всё сделано даже более чем достоверно. Два свидетеля, подпись хозяйки и видимо его подпись, всё заверено королевским нотариусом. К тому же сумма была очень приличной — десять тысяч золотых. Если с такой пойдут в суд, мне ничего не светит, ведь я принял на себя дела усопшей и, следовательно, её долги.
— Господин Дергон, если вы дождётесь окончания нашего разговора, я расплачусь с вами по этой закладной.
Он удивлённо на меня посмотрел, но лишь кивнул, что согласен.
— "Крайне немногословный человек".
— Что касается вас, — я обратился к оставшимся двум людям, — нам говорить не о чём. Дело отошло ко мне по завещанию, можете обратиться в суд.
Худой от моего заявления пошёл пятнами, его желваки заиграли на лице, но когда я поправил шпагу на богу, он сразу перестал бросать на меня гневные взгляды.
— "В этом королевстве точно нужно навести порядок, — убедился я по его поведению".
— Где и когда? — неожиданно выпалил он, введя меня в недоумение, я-то думал он не из смелых.
— Когда угодно, хоть сейчас, — я пожал плечами.
— Тогда я пришлю к вам своих секундантов, — он развернулся и вышел.
— Ваше сиятельство, — женщина посмотрела на меня с осуждением, — мы ведь хотели решить дело миром.
— Миледи, между нами никаких дел нет, — отрезал я, обращаясь к ожидавшему меня молчуну, — господин Дергон, прошу в мой кабинет.
Мой дерзкий ответ заставил её покраснеть и возмущённо на меня посмотреть. Я же не обращая больше на неё внимание, жестом руки, пригласил следовать за мной единственного настоящего кредитора.
Видели бы вы его глаза, когда в кабинете я усадил его в кресло и позвав слуг, предложил ему лёгкий ужин и вино, пока я буду отсчитывать ему долг. Он растерялся и сказал, что не был готов ехать назад с такой суммой, я же заверил его что он может взять мой экипаж и нужное количество слуг, чтобы чувствовать себя спокойно на обратном пути, просто мне бы хотелось закончить это дело раз и навсегда, так как планировал заняться гостиницей более плотно, не тратя время на разбирательства.
— Граф, с вами приятно иметь дело, — были единственные его слова, когда он нагруженный золотом отправился к себе в город, я же спрятал закладную с его подписью "Погашено", себе в стол. Если где-то всплывёт её дубликат, будет легко доказать, что я полностью его выплатил.
— "Завтра посвящу день поиску охраны и управляющего", — решил я, укладываясь спать. Пару служанок, которые попытались проникнуть мне в кровать, я выгнал из комнаты, не до них мне сейчас было, нужно было обдумать и записать в свою записную книгу ближайшие планы.
* * *
— Добрый день лейтенант, — я поздоровался с одним из главных офицеров столицы, аудиенция к которому мне обошлась в тысячу золотых, дорого тут брали служивые.
— Граф, — он сидел за столом своего кабинета и не сделал даже попытки поднять голову. Я сразу же понял, что разговаривать с ним о моем деле полностью бесполезно, но поскольку деньги были уплачены, решил выяснить хоть что-то полезное.
— Хотел спросить у вас, у кого лучшее хозяйство в столице? — я остался на пороге, не садясь на стул, возле его обширного стола.
Он убрал бумаги из своих рук и удивлённо на меня посмотрел.
— Почему вы спрашиваете это у меня?
— Просто подумал, может вы знаете? — я пожал плечами. Просить охрану у человека, который берёт взятки и сидит перед аристократом с такой миной и осознанием собственной значимости, было верхом глупости. Тут я конечно ошибся со своим выбором, но не попробовать я не мог.
Он внимательно на меня посмотрел.
— Вы лишь за этим ко мне пришли?
— Да и просто познакомиться, я недавно в городе.
— Вы не простой человек граф, да? Недавно у нас, а уже столько активности.
— Пожалуй мне пора господин лейтенант, — я развернулся чтобы уйти, — всего хорошего.
— Виконт Сершго, — неожиданно произнёс он, — поместье не самое большое, в отличии от других наших светил, но управляется оно на мой взгляд отлично. Я был у него не раз в гостях и всегда оставался доволен приёмом.
— Спасибо, — я повернулся и кивком головы поблагодарил его, тысяча золотых была потрачена не зря. Теперь нужно было самому взглянуть и на само поместье, и на её управляющего.
* * *
Желание обладать этим человеком возникло у меня ещё при подъезде к поместью. Ухоженная дорога и деревья сразу бросились мне в глаза, как и то с какой любовью и заботой было сделано всё вокруг. Сразу было видно, что человек старается на совесть и вот тут у меня могли возникнуть определённые проблемы.
Чем больше я осматривался кругом, прежде чем о моём неожиданном визите доложили хозяевам, тем больше понимал, что дело будет сложнее, чем я думал сначала. Похоже человека, который так любил это поместье, деньгами было не купить. Такое бывало в моей жизни и такие люди конечно нравились мне своими принципами, но как же сложно было с ними работать из-за этого. Вариант прийти, предложить много больше — сейчас явно был бы ошибочным, мне нужно было придумать что-то иное.
— Ваше сиятельство? — слуги проводили меня к молоденькой девушке, которая изумлённо на меня смотрела. Ещё бы, незнакомец явился в их дом без приглашения — это было верхом неприличия. Я бы сам себя стал бы порицать, если бы не мои гигантские проблемы с отсутствием грамотного персонала, из-за этого пришлось на многие вещи смотреть проще, в том числе и на приличия.
— Брата нет дома, — договорила она.
— Прошу простить меня баронесса Оливия, — я снял шляпу и сделал глубокий поклон, — но я прибыл не совсем к нему, а к вам.
— Ко мне? — она зарделась и широко раскрыла глаза, когда я достал из внутреннего кармана мешочек и протянул ей алмаз.
— Да, хотел засвидетельствовать вам своё почтение и выразить намерения ухаживать за вами. Этот камень подходит вам, как никакой другой. Такой же чистый и прекрасный.
— "Подарок так себе для девушки, лучше бы он был конечно оправлен, но приходиться придумывать на ходу, — импровизировал я".
Девушка, как в прочем и служанки за её спиной, превратились в соляные столбы. Ну, а что мне было ещё делать? Прибыть в чужой дом и потребовать, чтобы мне предоставили управляющего, которого я переманю? Меня выпнули бы из поместья не посмотрев ни на какие титулы.
— Но.. как..я..вы.., — она была так ошарашена, что взяла в руки камень и переводила свой взгляд то на меня, то на него.
— Я понимаю, что всё это неожиданно, так что дам вам время подумать, — я наклонился и поцеловал пальчики на её руке. Ошарашенная девушка даже не пошевелилась, так что я быстро ретировался, пока она не пришла в себя. Первый натиск был сделан успешно, следующий раз меня здесь примут более по-домашнему, ну и вернувшийся брат наверняка расскажет о камне больше, а главное его цене.
Возвращаясь домой я останавливался в разных постоялых дворах и гостиницах, спрашивая о толковых управляющих, мне советовали разных людей, но когда я ехал к их месту работы, то оказывался не впечатлён результатами их деятельности. Точнее я был бы впечатлён, если бы до этого не видел работу другого человека. Потратив таким образом весь день, я убедился, что нужно действовать по первому варианту — мне был нужен управляющий семьи Сершго.
По прибытию домой я застал там двух господ, которые представились секундантами тощего родственника покойной хозяйки, и мы быстро обсудили предстоящую дуэль. Местное королевство обрадовало меня информацией, что любой человек мог выставить вместо себя замену, которая будет его представлять. Вот тут-то я и понял, каким образом купцы стали вровень с дворянами. При вызовах на дуэли, они выставляли вместо себе бретёров! Этот класс мерзких человечков, убивающих за деньги, оказался здесь весьма развитой профессией. Так что мне рассказали с кем я буду сражаться, и между делом спросили, не хочу ли я отменить дуэль, урегулировав дело миром. Конечно же они были посланы и поединок должен был состояться завтра на рассвете, неподалёку отсюда в лесу.
— "Это также надо взять себе на заметку, — я сделал в свою чёрную книжку новую запись, — постараться устранить причину дерзкого поведения местных торгашей".
Конечно, я прекрасно всё помнил и без записей, но проклятая привычка, сознательно вырабатываемая мной годами, давала о себе знать, так что всё время ощущая нехватку чего-то, пришлось плюнуть на конспирацию и купить себе сплетённые листы с черной кожаной обложкой.
По уходу весьма удивлённых господ, которые поразились моей настойчивости устроить дуэль, я занялся делами гостиницы. Кассий, который достаточно всех запугал и изнасиловал, мало занимался делами, так что пришлось вызвать его к себе и напомнить, для чего именно я его взял, а также слегка проколов его шпагой, пообещал поставить в виде декорации в холе, чтобы его могли пинать все, кому не лень, если он наконец не займётся выполнением моих распоряжений, а не собственными удовольствиями. Похоже его проняло.
Утро выдалось прохладным, так что я решил быстро завершить дело, не занимаясь поддавками. Приехав на место, я увидел, что меня ждут там всем прежним составом: тощий, его секунданты, имена которых я даже не старался запомнить и он — тот, кто должен был меня убить. Молодой, в самом рассвете сил, невысокий, худощавый, но наверняка очень жилистый и гибкий, он стоял стороне от всех, дожидаясь, когда его позовут.
— "Ирония жизни, — хмыкнул я, видя, как с ним старательно не общаются, — ты подставляешь за кого-то свою шкуру, а на тебя при этом смотрят, как на дерьмо".
— Граф, — ко мне подошли два секунданта, — вы по-прежнему настаиваете на дуэли?
— Да, приступим, утром прохладно, а в моём возрасте нужно тепло для суставов.
Они удивлённо на меня посмотрели и позвали бретёра. Он снял с себя плащ, оставшись в одном камзоле и отбросив оружейный пояс, вооружился шпагой и дагой.
— Вы уверены граф, что мне можно пользоваться всем арсеналом, я неплохо обращаюсь двумя руками, — он подошёл ближе и обратился ко мне.
— Совестливый убийца? — удивился я, — впервые вижу.
Он никак не отреагировал на мои слова, но по дрогнувшей щеке я понял, что мои слова его достали.
— Кстати, хотел спросить пока вы живы, как можно найти ваших собратьев по ремеслу? Хочу нанять одного-двух.
Молодой человек удивлённо посмотрел на меня и оглянулся на нанимателей. Я видел, что он был обеспокоен моим спокойствием и хладнокровием. Его видимо наняли, чтобы просто быстро и без свидетелей приколоть пожилого человека, а тут оказалось не всё так просто.
— Обратитесь в трактир "Дикий лебедь", — он спокойно ответил, кивая в сторону торговцев, сам тем не менее, собираясь и готовясь к бою, — уверен, вам помогут подобрать нужного человека.
— К бою, — с этими словами я поднял шпагу и сделал шаг к нему. Он легко отбил её и наверно сильно удивился, когда сзади его проткнули сразу три клинка. Он удивлённо посмотрел на меня, но больше ничего сделать не успел, рухнув на землю.
— Дуэль окончена, — прокомментировал я его мгновенную смерть и отменил свои копии, которые мигнув в воздухе, сразу пропали.
Под молчание и ошарашенные взгляды я погрузился в свою повозку и укутавшись в тёплый плащ, приказал уезжать отсюда.
— "Пожалуй по приезду, стоит взять себе в постель парочку служанок по моложе, хоть так согреюсь".
* * *
Вечером я отправился в поместье виконта Сершго, но перед этим нужно было посетить одно место. Для этого я взял карету и переоделся в ней в неброскую одежду простого дворянина, чтобы потом спокойно от неё можно было избавиться.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |