Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Если завтра вечером закончим твой первый проект, то предлагаю послезавтра сходить на армейское стрельбище на окраине Таранта, и там испытать все образцы сразу. У меня там есть много знакомых, так что нас туда пропустят без проблем.
— Неплохая идея. — одобрил Рональд. — есть тара для переноски? Не будем мы же мы идти по городу, обвешанные оружием.
Смит достал из-под стола пару чемоданов. Один был длинным, явно под винтовки, второй — поменьше, но для изобретений Рональда как раз хороший.
— Осталась одна мелочь. — заметил Смит, снова звякая бутылкой. На это раз Рональд решил не отказываться, чтобы не обижать друга.
— Какая же? — чередуя виски с сигаретой, спросил Рональд.
— Названия для твоих изобретений. Если с барабанной винтовкой все ясно, то как называть твои скорострелки?
— Автоган и сабган. — произнес Рональд. — и больше не проси, думать лень.
— Автоган, сабган. — покатал на языке новые слова Смит. — ладно, сойдет пока, все равно, если у нас выгорит, то народ им названия даст.
— Это точно, — рассмеялся Рональд. — и кабы еще и не ругательные. Ладно, пойду я а то уже едва ли не десять вечера, меня Дженни прибьет.
Смит вместо прощания отсалютовал ему стаканом.
— Заходи завтра утром, сходим, сделаем патент на твое изобретение.
Через десять минут быстрой ходьбы по ярко освещенным улицам Рональд был в гостинице. Дженни уже спала, на столе стоял холодный ужин. Быстро перекусив, Рональд залез в кровать, стараясь не дышать в сторону Дженни. Вскоре он уже спал.
Глава 40.
Тарант. День 4-й. Жизнь технологиста-3.
Сегодня в первый раз Рональд проснулся позже Дженни. Очевидно вчера он не рассчитал своих сил и сильно устал, когда они со Смитом трудились в мастерской над новым оружием. Открыв глаза, он обвел взглядом комнату, не видя Дженни. Но почти сразу услышал звук текущей воды в ванне и успокоился. С удовольствием потянулся, так что кости захрустели.
Из ванны вышла одетая в халатик Дженни. Судя по ее лицу, запаха перегара вчера она не учуяла, а потому была в хорошем настроении. Они обменялись приветствиями и теперь уже Рональд ушел в ванную
Когда он вернулся, Дженни уже заказала завтрак и пила чай с тостами. Рональд присоединился к трапезе, намазывая тосты джемом.
— Как прошел визит к миссис Анне? — спросил Рональд.
— Довольно мило. — ответила Дженни. — посидели, поболтали. Кстати, мистер Тесла просил, чтобы ты зашел.
— Ты ему про меня ничего не рассказывала? — напрягся Рональд.
— Нет, что ты! — обиделась Дженни. — просто сказала, что технологист, вот он и заинтересовался.
— Хорошо. — пообещал Рональд.— сегодня пойду со Смитом в патентное бюро, как раз потом по дороге обратно и к Тесле загляну.
— Заглянем. — поправила его Дженни. — мне пока что в гостинице делать нечего, прогуляемся по городу.
Одевшись в парадное, они вышли на улицу. Светило солнце, сновали толпы народа, кричали продавцы газет — жизнь в Таранте бурлила. После вчерашней беседы со Смитом Рональд уже другими глазами смотрел вокруг. Довольно скоро он научился определять в толпе представителей местного криминала. Они или шли по улице с наглым видом, словно весь мир у них в кармане, или жались по переулкам между кварталами, глядя из своих укрытий голодными волками. Рональд поправил револьвер на поясе и на ходу приобнял Дженни, которая довольно прильнула к нему.
Захватив Смита с кучей бумаг в папке, все трое прогулочным шагом двинулись в патентное бюро. По дороге Смит часто здоровался с полицейскими — как в форме, так и штатском, тех выдавали повадки ищеек, легко замеченные Рональдом.
В патентном бюро Рональда ждала новость — клерк, увидев его, оживился, порылся в ящике стола и протянул Рональду визитку.
— Добрый день, сэр. — начал он. — мистер Гаринсбург, известный фабрикант, вчера уполномочил меня передать Вам приглашение в гости по вопросу о вашем патенте на... — клерк на мгновенье запнулся, посмотрел в бумаги и продолжил. — на Ваши так называемые "сигареты". Его дом находится по адресу Дэвоншир вей, 37.
— Спасибо, сэр. — поблагодарил клерка парой монет Рональд. — Обязательно воспользуюсь приглашением.
Оформляя патенты на оружейные изобретения Рональда, по его настоянию, патенты записали на них со Смитом пополам, причем Смита вписали первым. "Понимаешь, Джон, ты человек известный, меньше будет вопросов и догадок, откуда все это взялось, и кроме того, твой вклад и так очень высок" — тихо произнес Рональд. Смит согласился с доводами и вскоре патенты были оформлены на все три изобретения сразу — на барабанную винтовку, на автоган и на сабган.
Выйдя из бюро, Рональд спросил Смита:
— Как ты думаешь, чего хочет от меня Гарринсбург?
Смит ухмыльнулся:
— Патент выкупить, чего же еще.
— А сколько примерно он может стоить? — заинтересовался Рональд.
— А уж как выторгуешь. — продолжал улыбаться Смит. — только мой тебе совет — если будет выбор, бери чуть меньше денег, но при этом проси долю в акциях на производство твоего изобретения. Гарринсбург весьма богат, и даже если выторгуешь хотя бы два-три процента акций, то это будет неплохая прибыль в будущем. У Гарринсбурга нюх на прибыльные дела, как впрочем и у всех карликов. Так что с жиру не лопнешь, но на хлеб точно хватит.
Рональд подумал, что в любом случае — или если он в будущем и вернется в свой мир, но при этом не сможет забрать с собой Дженни, или если ему в итоге придется здесь остаться навсегда, то прибыль с акций ну никак не будет лишней.
За разговорами подошли к магазину миссис Анны. Попрощавшись с оружейником, Рональд и Дженни зашли в магазин. Дженни сразу же радостно расцеловалась с миловидной женщиной в платье и фартуке, стоящей у стола с реактивами и приборами. А навстречу Рональду вышел худой высокий человек с пышными усами и непокорной челкой, которую он часто отводил вбок рукой.
— Разрешите представиться. — приподнял пальцами цилиндр Рональд. — Рональд Гутман, техник из Каладона.
— Очень приятно, — сказал человек. — Меня зовут Николя Тесла, а это моя жена миссис Анна. Мы рады, что вы наконец то посетили нас с визитом.
Завязался разговор, сразу же перетекший в дружескую беседу. Николя хвалился своими изобретениями в отраслях механики и электричества. Как оказалось, заряженные кольца, которые носили и Рональд, и Дженни, были именно его изобретением. В настоящее время, по словам Теслы, он занимался больше механикой, конструируя механических пауков и роботов. Поскольку в этих вопросах Рональд был слабо осведомлен, то больше слушал, чем говорил. Заодно он отдал хозяину электрические детали, найденные на складе Плуга. Довольный Тесла отдарился парой заряженных колец, которые Рональд и Дженни сразу же одели друг другу на левую руку.
За милыми разговорами быстро пролетело время и настало время обеда. Не желая слышать отказа, супруги Тесла уговорили Рональда и Дженни отобедать с ними. После обеда дамы ушли к столику миссис Анны и начали там звенеть склянками и показывать друг другу какие-то пробирки и колбы.
Рональд и Николя остались за столом. Рональд, спросив разрешения, закурил, а Тесла продолжал вертеть в руках детали, подаренные Рональдом.
— Рональд, вы понимаете что-то в теориях электрических и магнитных полей? — спросил Николя, в очередной раз откинув рукой непокорную челку со лба.
— Скажем так, — осторожно начал Рональд. — я знаю, что они есть, но на этом мои знания и заканчиваются.
— Как жаль. — огорчился Тесла. — у меня есть так много новых идей, но нет никого, с кем бы я мог их обсудить.
— Идеи, это хорошо, но я больше практик. — сказал Рональд. — вот, к примеру, скажите мне, Николя, можно ли как то приспособить ваши идеи для чего-то нужного прямо сейчас.
Николя встрепенулся:
— Что именно вы имеете в виду?
Рональд задумался на мгновение и сказал:
— В моих путешествиях по миру я часто сталкивался с разными странными местами. И там бывали ловушки, как магические, так и технологические. Я видел, что случается с людьми, которые в них попадали. Зрелище очень неприятное, не хотел бы никоим образом попасть на их место. Можно ли сделать какой-то прибор, который смог бы находить эти ловушки? По тем же самым полям, ведь, как я понимаю, магия это тоже энергия, а железо и сталь механических ловушек влияют на магнитное поле.
На лице Теслы отразилась напряженная работа мысли. Он даже встал из-за стола, и снова откинув челку, начал ходить туда сюда, что-то бормоча себе под нос.
— А вы еще говорили, что слабо разбираетесь в полях. — шутливо упрекнул он Рональда. — а тут мимоходом задаете мне задачку, над которой нужно изрядно потрудиться.
Рональд снова решил закурить, но вместо коробки с табаком случайно вытянул из кармана компас, который тоже был круглой формы, поэтому Рональд и перепутал.
Тесла, увидев компас, переменился в лице. С криком "Эврика!", перепугавшим дам, он схватил компас и убежал к своему верстаку. Решив не мешать гению в творческом озарении, Рональд наконец то нашел злополучный табак и с наслаждением задымил.
Спустя час времени и еще три сигареты, Тесла вернулся к столу и с торжеством продемонстрировал плод своего творчества. К компасу была приделана короткая рукоять, из которой торчало дно батарейки, а весь корпус был обмотан проводами.
— Вот. — сказал Николя. — через провода идет слабый ток от батареи. Он полностью нейтрализует влияние на стрелку компаса общего магнитного поля, которое в нормальных условиях заставляет ее всегда указывать на север. Теперь стрелка будет реагировать только на близко находящиеся металлические предметы и на напряжения энергетического поля, которые, как я надеюсь, являются основами магических ловушек.
Вместо ответа Рональд достал из кобуры массивный стальной револьвер и положил его на стол. Стрелка послушно повернулась в сторону трех фунтов качественной стали.
— Работает. — вынес вердикт Рональд.
— До завтра я придам этому прибору более пристойный вид, обмотаю рукоять изоляционными материалами и помещу провода в немагнитный кожух. — пообещал Тесла. — после этого он весь Ваш, а я нарисую схему и отнесу ее в патентное бюро.
— Хорошо. — согласился Рональд, и повернулся к Дженни, которая с интересом следила за их разговором. — Дорогая, ты пойдешь со мной к мистеру Гарринсбургу?
— Сходи сам, Рональд. — покачала головой Дженни. — Мы с миссис Анной как раз почти закончили работу над созданием нового эликсира, который, как мы думаем, сможет временно улучшать рефлексы и ловкость. Так что мы пока работаем, а ты иди к Гарринсбургу, благо его дом не так и далеко отсюда.
— Хорошо. — встал из-за стола Рональд. — думаю, я там не сильно задержусь. Тем более, скоро надо уже идти к Лемаршану.
Глава 41.
Тарант. День 4-й. Жизнь технологиста-4.
Распрощавшись с гостеприимными хозяевами, Рональд одел цилиндр и вскоре подходил к особняку Гарринсбургов. Постучав в дверь фигурным молотком, висевшим на кольце, Рональд стал ждать. Дверь открылась и его взору предстал полуогр в одежде слуги. Рональд протянул ему визитку Гарринсбурга и сказал:
— Я Рональд Гутман, мистер Гарринсбург назначил мне встречу.
— Проходите, масса Гутман — вежливо произнес полуогр и посторонился, давай Рональду пройти в дом. — Правда, масса хозяина нет дома, но есть его жена, миссис Эвелин.
Пожав плечами, Рональд через прихожую зашел в холл. У стола его встретила очень красивая женщина, одетая в модное платье.
— Добрый день, миссис Гарринсбург. — снимая цилиндр, поздоровался Рональд. — мое имя Рональд Гутман, я пришел к мистеру Гарринсбургу, однако, похоже выбрал не самое удачное время, раз его нет дома.
— Добрый день, сэр Рональд. — вежливо ответила дама. — Я Эвелин Гарринсбург, его жена. Увы, у моего мужа появились срочные дела на одной из фабрик. Там начались какие-то волнения среди рабочих, и ему пришлось ехать лично улаживать все проблемы. Однако же, он предвидел Ваш визит и оставил Вам письмо. — она протянул Рональду конверт. При этом пальцы их соприкоснулись.
Открыв конверт Рональд углубился в чтение. Гарринсбург предлагал два варианта выкупа патента Рональда на сигареты — или пять тысяч сразу, или две тысячи и три процента от продаж в будущем. Условия были весьма выгодные, Рональд еще раз перечитал письмо, убедившись, что он все верно понял, и сказал миссис Гарринсбург, чтобы та передала мужу, что он согласен на второй вариант. Та кивнула, не сводя с Рональда взгляда.
Когда Рональд прятал письмо обратно в конверт, то вдруг почувствовал, что ему на плечи легли руки. Скосив взгляд, он понял, что пока читал письмо, то Эвелин стала сзади него и сейчас положила руки, слегка сжав его плечи. Дама учащенно дышала, платье на груди высоко вздымалось.
— Миссис? — удивленно спросил Рональд.
— Молчите, — прошептала Эвелин, лаская пальцами гладковыбритую голову Рональда. — Когда Вы только зашли, я вдруг подумала, что Вы полуогр, и только потом поняла, что Вы человек. Это так необычно, я нахожу это весьма волнующим.
— Миссис Эвелин, Вы же замужняя дама. — медленно произнес Рональд.
— Вот именно, замужняя. — все больше возбуждаясь, произнесла Эвелин, быстро облизнув губы розовым язычком. — и поэтому надеюсь, что Вы, как истинный джентльмен будете молчать о том, что здесь произойдет.
Она уселась Рональду на колени, так что их лица оказались напротив. Помедлив мгновение, Эвелин решительно впилась хищным поцелуем в губы Рональда, который подумав "Да гори оно все огнем!", решительно ей ответил. Дальше был бурный и быстрый секс прямо на столе, причем оба только немного освободились от одежды, расстегнув пуговицы и крючки, и высоко приподняв длинное платье женщины.
Когда все закончилось, Эвелин, тяжело дыша, еще раз погладила Рональда по голове и прошептала:
— Идите же, не будем привлекать лишнего внимания Вашим затянувшимся визитом. Я передам мужу о Вашем решении насчет продажи патента.
Кое-как поправив одежду, Рональд нашел свой цилиндр у двери на крючке и вышел, стараясь, чтобы полуогр-слуга не заметил выражения его лица. Однако, к счастью Рональда, полуогр возился у двери снаружи на улице, что-то чиня в дверном замке. Услышав шаги Рональда, он вежливо прогудел слова прощания, так и не оторвавшись от своих дел. Зайдя за угол, Рональд закурил и привалился к стенке. "Вот и сходил за патентом" — ходила по кругу в голове шальная мысль, заставившая его глупо улыбнуться и закурить еще одну сигарету сразу же за предыдущей.
По пути обратно в магазин супругов Тесла Рональд не переставал думать о произошедшем в особняке Гарринсбургов. В конце концов подумав, что раз инициатива исходила не от него, то и особой вины его в этом нет.
Зайдя в магазин миссис Анны, Рональд спросил Дженни:
— Вы уже закончили с новым эликсиром?
— Да, вот он. — Дженни показала Рональду несколько пробирок с синеватым содержимым. — А ты почему так быстро вернулся?
— Мистера Гарринсбурга не было дома, правда он оставил для меня письмо. — ответил Рональд. — Я отписал ответ, но не знаю, возможно, придется пойти туда еще раз.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |