Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Dragon Age. Inquisition. Воля Создателя


Жанр:
Опубликован:
15.08.2017 — 01.05.2018
Читателей:
4
Аннотация:
На всё воля Создателя. Порою мне кажется, что не будь этой мантры - и оставшиеся без ответов вопросы, таки заставят меня расстаться со здравым рассудком. Волей Создателя удобно объяснить и весь творящийся вокруг хаос и разор, и моё появление в самом его центре - в самый его разгар. Весь этот абсурд - начиная от того, кем я здесь стал - маг, или дух; и заканчивая тем, откуда я пришел. Допустим, Создатель, допустим - на Волю твою мы спишем весь этот абсурд, но уж что мне с ним делать - это позволь решить самому. P.S. Обновление 29.04.2018г. 1 мая эпизод с Великолесской усадьбой признан ненужным и удален.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Буквально всё в отступнице кричало о долийском происхождении — начиная с нелюбви к твердым согласным, и заканчивая некоторыми нюансами поведения, которых Кассандра приметила за время короткой совместной прогулки невероятное множество. Леди Искатель пока не задавала этот вопрос напрямую, но уже знала на него ответ: эльфийка принадлежала к долийским хранителям, и явно была пока лишь в числе возможных наследников главного хранителя клана, раз риск отправлять волшебницу в такую даль сочли допустимым риском. Зачем — другой вопрос, но, с другой стороны, Конклав должен был стать эпохальным событием, за которым могли бы пытаться проследить и хранители эльфов, в том числе.

Солас в ответ на вопрос лишь усмехнулся.

-Я — ничего, — ответил он на общепринятом в Ферелдене людском диалекте, — Это ты сделала, дален.

На краткий миг в глазах эльфийки вспыхнули огоньки едва сдерживаемого гнева. Она вновь бросила на лицо сородича изучающий взгляд в поисках одной ей известных признаков, но не стала отвечать на реплику.

-Значит, я действительно могу закрывать разрывы, — скорее для себя, подытожила эльфийка, вновь посмотрев на свою ладонь.

-Я предположил, что магия твоей метки имеет сродство с магией Бреши, и, следовательно, может быть использована, чтобы её закрыть, — произнес Солас, — Я рад, что не ошибся.

-Хоть какие-то хорошие новости, — буркнул Варрик, — Я уже думал, что демоны нас в этих горах живьем закопают.

-Ты чувствуешь при этом что-нибудь особенное? — спросил Солас, — Возможно, жжение? Некоторый дискомфорт?

-Не давай ему себя заговорить, — посоветовал эльфийке Варрик, — Иначе мы будем слушать его до вечера.

-Неплохой тут у тебя арбалет, — изучающий взгляд волшебницы с нескрываемым интересом скользил по изгибам оружия гнома — скорее произведения искусства, нежели просто стрелкового оружия.

-Её зовут Бьянка, — ухмыльнувшись, Варрик погладил дерево рукояти, с нескрываемым удовольствием наблюдая за округлившимися от удивления глазами собеседницы.

-Ты назвал свой арбалет женским именем? — воскликнула эльфийка, отчего-то рассмеявшись.

-Ты бы хотела, чтобы я назвал его мужским именем? — прищурившись, спросил гном, — Оружию нужна забота, — почти нежно произнес он, в очередной раз, погладив рукоять оружия, — Как ты представляешь, чтобы я назвал арбалет мужским именем, да еще и гладил бы его после этого?! Кстати, меня зовут Варрик Тетрас. Очень приятно познакомиться.

-Взаимно, — улыбнулась волшебница, — Меня зовут Манвэ Лавеллан.

-Возможно, ты еще пересмотришь своё мнение, когда тебе начнут надоедать плоские шутки, — заметил Солас.

-Если это произойдет, — посоветовал гном, — Манвэ, можешь обращаться к этому эльфу. Каждая его шутка, без исключения, исполнена остроумия, поверь мне на слово. По крайней мере, он пытается всех в этом убедить. Кстати, его зовут Солас... если он вообще нуждается в представлении.

-Я следил за твоим здоровьем, пока ты была без сознания, — поклонился волшебник.

-Он имеет в виду... — кашлянув, осторожно заметил Варрик, — Что пока ты была без сознания, он целыми сутками следил, чтобы метка тебя не убила.

Эльфийка повернулась к Соласу лицом, и после долгого изучающего взгляда с признательностью кивнула.

-Мне кажется, или ты знаешь о том, что тут вообще происходит довольно много, — заметила она.

-Как и ты, — вмешалась Кассандра, — Солас — отступник.

-Меня всегда... забавляла, — усмехнулся волшебник, — Склонность Церкви сходу вешать такого рода ярлыки, вопреки всяким законам логики, и элементарному здравому смыслу. Каким образом я вообще мог стать отступником, леди Кассандра, если я никогда никуда не вступал? Как и сама леди Лавеллан, кстати — которая училась магии у долийцев, что очевидно для любого, кто не слепой.

-Я не слышала о ком-то вроде тебя среди других кланов, — заметила Манвэ, — И, тем не менее, ты явно хорошо разбираешься в магии.

-Я хорошо понимаю Тень, — произнес Солас так, словно как-то отделял это понятие от самой сущности магии, — В отличие от магов Круга, которые посещают её один раз — во время ритуала Истязания, я исходил её вдоль и поперек, и хорошо представляю себе опасность Бреши. Если её не закрыть, то мы все погибнем — рано, или поздно. Вам нужна вся помощь, которую вы можете получить. Именно поэтому я добровольно присоединился к леди Кассандре — даже, несмотря на то, что она упоминала термин "отступник" в отношении меня далеко не один раз, а я не глупец — и отлично представляю возможные перспективы обладателя такого титула.

Солас бросил короткий невыразительный взгляд в сторону леди Кассандры, на скулах которой вспухли желваки от едва сдерживаемого гнева, и тут же повернулся в сторону собеседницы.

-Что же ты будешь делать потом? — осторожно спросила Манвэ, — Когда это закончится? Мне кажется, кое-кто тоже до сих пор считает тебя законным пленником, несмотря на всю помощь, что ты оказываешь.

Не следовало иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, в отношении кого был направлен упрек, и леди Кассандра вновь нахмурилась. Разговор клонился куда-то не туда, и леди Искатель почувствовала разгоравшиеся внутри искорки раздраженного удивления. Солас — перед этим прямо советовавший Кассандре "завербовать" отступницу, сейчас, очевидно, занимался именно этим, только уже в собственных интересах!

-Надеюсь, — промолвил Солас, — Власть имущие вспомнят о том, кому, и чем они обязаны после того, как всё закончится. Однако, в любом случае, это дела грядущих дней. Сейчас нам нужно закрыть Брешь.

-Ты ошибаешься, считая, будто мы не можем быть благодарными, — сухо промолвила Кассандра, — Но сейчас, действительно, первоочередная наша цель — закрыть Брешь. Что грядет далее — ведомо одному Создателю.

Долийская хранительница бросила еще один взгляд на пульсирующий провал в небесах, с которого то и дело срывались пылающие метеоры на землю, и утвердительно кивнула.

-Если я могу помочь, то я попытаюсь, — сказала она настороженно, — В конце концов, эта штука — угроза для всех нас.

-Верно, — включилась в разговор Кассандра, — Нам нужно выдвигаться к основной группе. Мы не сможем пробиться к Храму без Лелианы, и её людей.

-Мне кажется, — заметил Варрик, — Или Кассандре следовало сначала раздобыть для тебя какое-нибудь оружие, или я не прав?

-Мне не нужно оружие, чтобы за себя постоять, — ответила эльфийка, кивнув в сторону Соласа, который также не носил никакого оружия на виду.

-Маги, — недовольно сплюнул гном, поднимая с земли Бьянку. Самым неудобным в своём оружии Варрик считал его переноску. Наплечные ремни, конечно, помогали, но их еще требовалось правильно закрепить на спине, что в одиночку превращалось в ту еще работенку. О том, что они натирали кожу даже сквозь куртку, можно было и не упоминать.

Глава 2.

В давешнем селении при моём появлении тревогу уже никто не поднимал, а жители продолжили заниматься своими делами вместо того, чтобы прятаться по погребам. Постоянное ожидание угрозы плохо действовало на нервы, и моё появление банально проморгали? Или я уже перешел для них в категорию известных угроз, потому и нестрашных? Впрочем, маг, который ведет с тобой обстоятельную беседу, вместо того, чтобы испепелить на месте, сегодня может даже в представлении пуганых Церковью крестьян быстро проделать путь от исчадия ада в добрые и милостивые господари. Как оказалось, для этого необходимо соблюдение лишь двух условий: Церковь и ярлова дружина должны быть далеко, а маг напротив — очень даже близко.

Давешний староста понял всё без слов, когда я добрел до околицы, и раскрыл рот, оглядываясь вокруг в его поисках. Практически сразу же вокруг меня забегала толпа народа, создавая больше возни, чем какого-то толка. Кто-то, видимо, рассчитывал принимать у меня отсутствующую у меня поклажу, или болтался поблизости, ожидая дальнейших указаний. Кто-то кричал друг другу, что надо кого-то звать, или срочно куда-то бежать. Кто-то просто и бесхитростно расталкивал других локтями, чтобы поглазеть на причину всего беспорядка.

-Заходите, господин маг! — через весь внутренний зал огромного дома крикнул мне староста, быстрыми шагами приближаясь, чтобы встретить меня у порога.

Зайдя внутрь и загородив проход спиной, я разом отсек весь гвалт и ропот оставшейся снаружи толпы. К счастью, никто не изъявил желание ломиться следом за мной, и я смог хоть немного выдохнуть.

Повернув голову в сторону и опустив её вниз, я увидел маленькую девочку-эльфийку в простом деревенском платье. Встретившись со мной взглядом, она побледнела. Раскрывшиеся во всю ширь глаза были похожи на озерца, полные суеверного ужаса.

-А ну брысь! — гаркнул староста, прогнав ненужного наблюдателя, — Нечего всяким мелким эльфам шастать... не в обиду уважаемому магу будет сказано, — быстро поправил он свою оплошность.

-А я никакой и не эльф вовсе, — без всякой задней мысли брякнул я, небрежно махнув рукой на беспокойство старосты.

-Да, — понятливо кивнул он мне, интерпретировав это как-то по-своему, — Вы в первую очередь — маг. Я понимаю.

Спустя несколько минут вмешательство старосты принесло, наконец, долгожданную организованность в царивший вокруг хаос. Мне выделили сменную одежду, а старую мантию взяли в стирку, клятвенно обещав в скорейшем времени вернуть в восстановленном виде. Наконец, я впервые за последние дни смог умыться, взглянуть на себя в зеркало, и ужаснуться собственному виду — именно в таком порядке.

Сквозь зеркало на меня неотрывно пялился очумевшими темно-зелеными глазами какой-то неприятный тип с всклокоченными, торчащими в разные стороны темно-русыми волосами и короткой черной бородкой. Слегка погладив выдающийся подбородок, я признал, что напрашивающееся внешнее сходство с тем самым Иваном, который Грозный — меня изрядно выбивало из равновесия. Вместе с тем, это было главным, что примиряло меня с новой внешностью. Я был, как минимум, достаточно колоритным, чтобы меня сразу же запоминали по внешним приметам. О красоте речи не шло, ну да плевать. Не всем же щеголять аккуратным прямым носом. Достаточно и того, что благодаря эльфийской природе кожа лица была чистой и ровной, без изъянов.

Печально, но в остальном похвастаться чем-то еще я не мог. Природа изрядно отыгралась на мне, одарив средним по эльфийским меркам ростом, что было ниже подавляющего большинства человеческих мужчин, и даже женщин. В прежней жизни, такой рост у меня был лет этак в четырнадцать, и такое понижение физических кондиций стало для меня неприятной неожиданностью. Если тут дело в особой кухне магов Круга, основным блюдом которой считалось "мясо только по праздникам", то я не знаю, что сделаю со следующим храмовником, которого встречу! Надеюсь, что я не выгляжу комически, когда кому-то угрожаю? Мне ещё не раз придется искать общий язык с недоверчивыми крестьянами, а с таким сложением могут и на смех поднять. Тьфу.

Закончив с гигиеной, я присоединился к старосте за огромным деревянным столом посреди дома. Как ни странно, второго и третьего этажа у здания не было, несмотря на его довольно приличную высоту. По обе стороны от центрального прохода шли два ряда длинных, обложенных камнями очага с пылающими в них углями, между которых стояла длинная дубовая столешница с одного конца дома в другой. Создавалось такое впечатление, будто дом строили, рассчитывая в нем пировать, либо же в качестве огромного трактира, способного вместить не менее полусотни человек.

-Так и есть, — отозвался мужчина, когда я задал ему этот вопрос, — Дому уже лет сто, не меньше, и строили его под себя еще хасинды. После того, как их выбили в Топи, здание перешло моим прадедам, и приобрело новое название: трактир "Семь сосен".

Я недоуменно приподнял бровь, пытаясь придумать, как же задать вертевшийся на языке вопрос.

-Ну, — сдался трактирщик, — Тех семи сосен давно уж нет — срубили под посевную, как и большую часть окрестного леса. Ты не смотри, что он здесь реденький, и перемежается ровными полями. Когда-то здесь были непролазные чащобы, а теперь это — земля под паром.

-Понятно, — кивнул я, — Только не похоже, чтобы у тебя было много посетителей.

-После того, как из-за чумы на юге с Бурой Трясины бежали последние колонисты, мы оказались в стороне от потока людей, — признался мужик, — Но не могу сказать, правда, радует меня это сейчас, или печалит. Многие еще с тех пор решились у нас задержаться. Обзавелись хозяйством, живут здесь потихоньку. Иногда заезжаем в Редклиф, продаем выделанные шкуры и мех, покупаем инструменты и всякую всячину.

-И ты, получается, — предположил я, — Глава поселка?

-Да, — кивнул мне мужчина, — Зовут Гораци. Просто Гораци — не приучен я к фамилиям. Есть, разве что, родовое имя, да его не принято чужакам раскрывать. Обычай такой, — пояснил он мне, — Еще хасиндский. Матушка моя из них была — из хасиндов.

-Меня зовут... Андрей, — помедлив, представился и я, — Но впредь я предпочел бы, чтобы ты называл меня Браэн Ланерал. Скажем так, пару дней назад я взял себе новое имя.

-Необычное. Ни разу не встречал такое у ферелденцев, — ответил староста, — Не хочу ни в чем упрекнуть господина мага, но среди хасиндов считается, что поменять имя равносильно тому, чтобы поменять свою душу с другим человеком.

-У меня были веские причины так поступить, — кривовато усмехнулся я. Староста умудрился совершенно случайно попасть в яблочко, но я не собирался рассказывать о таких вещах первому встречному.

-Ладно, — пожав плечами, глава поселка оглядел пустой стол, и громогласно рявкнул на весь дом, — Скоро уже еда?! Мы весь день ждать будем!?

Ждать нам пришлось, впрочем, недолго, и уже вскоре передо мной поставили плошку с дымящейся похлебкой, в которой плавал кусок одуряюще пахнущего мяса. Ощутив, как желудок жалобно застонал, я жадно вцепился зубами в краюху хлеба, и отхлебнул из плошки, не дожидаясь появления столовых приборов. Вытерев губы рукавом рубахи, я выдохнул. Даже не думал, что от голода может так сильно свести живот. Некоторое время я не мог думать ни о чем, кроме пищи, и вернул трезвость рассудка лишь после того, как насытился.

Сыто откинувшись на стуле, я устало посмотрел в сторону старосты.

-Денег у меня, как ты понимаешь, сейчас нет, — развел я руками, — Но в долгу не останусь — это я могу тебе обещать совершенно точно.

Староста задумчиво теребил жидкую бородку, размышляя о чем-то своём.

-Ночью мы видели зарево, — начал он.

-Это был я, — сразу же признался я, — Попытался посмотреть на эти зеленые отблески вблизи. Они гораздо опаснее, чем это может показаться, предупреждаю сразу. Лучше держитесь от них подальше. Я пока не знаю, как их закрывать.

-Будем иметь в виду, — кивнул староста. Некоторое время он размышлял, отведя голову в сторону.

-Господин маг, — наконец, начал он, — Я понимаю, как это звучит, но иного шанса просить о такой услуге у меня может не оказаться, — откашлявшись, он продолжил, — Не будет ли в ваших силах что-нибудь сделать с храмовниками?

1234567 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх