Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Деревянное чудо


Опубликован:
29.04.2014 — 22.07.2014
Аннотация:
NEW!!!
Легкое ненавязчивое произведение в отместку за весь тот бред, что я прочитала на тему "попаданства" (рубрика "наши - там") :) Итак, двое магов преследуют один другого, перемещаясь между мирами. Девушка из нашего мира нечаянно оказывается на их пути, ее похищают и вовлекают в гонку. Но из случайной жертвы она неожиданно становится борцом за справедливость в другом мире, обретает сложную магическую связь с двумя небезразличными ей магами, обучается мастерству, познает чужую культуру и одновременно становится заложницей своей связи, которая вырастает в нечто уникальное и непредсказуемое даже по меркам магического мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Монашки что ли какие? — брякнула я, и тетка только укоризненно покачала головой — мол, учиться тебе еще и учиться.

— Тремя сестрами называют луны, — пояснила она, и до меня, наконец, дошло, о каких сестрах речь — о ночных светилах, которых здесь было аж целых три.

— Так вот, — продолжила Даральда, — каждые три вара орден набирает одаренных девушек и обучает их магическому ремеслу.

Магический университет для теток, значит, — перевела я для себя.

— У подруги моей Селестальды две дочки, в этом варе обе поедут пробоваться в орден. Так я могу договориться, чтоб и тебя с собой взяли.

Ясно, на вступительные экзамены. Давно это было, конечно, да и есть у меня уже одна корочка о высшем образовании в другом мире, но почему бы и нет? Едва ли меня примут: потенциал потенциалом, но по факту я в магии пень пнем, а все же какое-то разнообразие, да и столицу можно посмотреть. Там вазы, а не горшки, Коллегия... и, может, хоть какие-то вести о Сайрусе. Я тяжело вздохнула — неспокойно мне было на душе с тех пор, как мы расстались.

— Не бойся, барышни они хорошие, приветливые, — утешила меня Даральда, превратно поняв мою реакцию. — Так что, решено?

— Решено, — согласилась я. — А вдруг Гор вернется? — спохватилась.

— Ой, да он не скоро вернется, уж поверь, — заверила меня тетка, и кухарка вновь согласно закивала, — он как уедет, никогда раньше двух варов не возвращается.

А даже если и вернется, разыщет меня в столице, если что, — подумала я. Чего зря сидеть в ожидании чуда. Так и порешили.

Глава 7

Девчонки оказались славными, очень открытыми и без претензий, погодки, Миртальда и Мартальда. Не знаю, почему, но вели они себя со мной, как с ровесницей. Даральда раскошелилась и снабдила меня в поездку новой нижней рубашкой и платьем, простым, домотканым, как и у девчонок. Люди неблагородного происхождения другой одежды тут и не носили. Мартальда, младшая, всю дорогу трещала об ордене и магических профессиях, рассказывала о выборе, и об испытаниях. Так много и с такими подробностями, что я прониклась, и у меня даже начался легкий мандраж, хотя это было просто смешно. Я и так собиралась предстать перед комиссией ордена в качестве клоуна, не более. Ну, какой из меня маг? Или попробовать топнуть в сердцах по земле, как Сайрус? Авось какая брюква с ботвой провалится.

— Столица, столица! — заголосила Мартальда, и я с любопытством уставилась на суровые башни крепости, возвышающейся в центре города, купола каких-то зданий и огромную толстую стену, опоясывающую город. Мы ехали на телеге одного из дядьев девчонок, вместе с кувшинами, упакованными в сено. Телега, скрипя и переваливаясь, миновала входные ворота, подвергнувшись поверхностному осмотру стражи и после того, как пара небольших монеток перекочевала из кармана дяди в карман стражника, мы, наконец, двинулись дальше.

— Смотри, вон они, башни ордена! — дернула меня за рукав все та же голосистая Мартальда. Миртальда, надо отдать ей должное, созерцала все происходящее с удивительным спокойствием. Видимо поэтому Мартальда пыталась разделить весь восторг со мной.

— Красиво, — искренне отметила я. Это вам не на руины какие-то смотреть. А самые настоящие функционирующие замки и крепости. Будь я историком, наверное, писала бы кипятком от счастья — можно было достоверно узнать назначение многих помещений, предметов и прочего. Хотя, о чем это я — это ведь не история, и вовсе не наша.

— А вот и въезд!

Девчонки легко соскочили с телеги и похватали свои вещи, потом кинулись обнимать на прощание дядю. Я же, взяв свой скромный узелок, который мне в дорогу собрала кухарка, уставилась на толпу девиц, выстроившихся у ворот Ордена. Неслабый у них тут конкурс оказался — желающих стать магами было явно больше мест в башнях.

— И что, прямо с телеги на экзамен? — в недоумении спросила я.

— Нет, сначала поселимся в корпусе для приезжих, — выпалила Мартальда, подпрыгивая от нетерпения. — Обычно селят по двое, но мы попросимся втроем, — безапелляционно заявила она. Кто б возражал — я не стала.

— Следующие! — прокричала не очень довольная жизнью тетка в окошке, и мои девчонки ринулись к ней, ну, и я следом.

— Как зовут? — строго призвала к ответу тетка.

— Мартальда. Миртальда, — отозвались девочки.

— Олянка, — гаркнула я, отчего тетка уставилась на меня с нескрываемым раздражением.

— Корпус четыре, комната три пять, — выдала она нам ключ и отправила размещаться. — Третий матрас попросите у сестры-хозяйки, — бросила вдогонку.

Я даже знала, кто будет спать на этом самом матрасе.

Корпус четыре оказался достойным старинным сооружением, не в пример нашим студенческим общежитиям. Колонны, портики, даже статуи возле входа. Во всех строениях Ордена чувствовалась рука талантливого архитектора и налет истории. Матрас нам выдали без каких-либо проблем и комнату показали. Огромное окно в толстой-претолстой стене выходило во двор, залитый солнечным светом.

— Вот бы тут и остаться, — мечтательно произнесла Мартальда.

— А что, если поступаешь, комната остается за тобой? — спросила я.

— Нет, обычно переселяют, перетасовывают. Да и как иначе — вон сколько народу приехало, — справедливо заметила Марта.

— И когда нам... на испытания? — поинтересовалась я.

— Завтра, — едва ли не впервые подала голос Мирта. — Надо как следует отдохнуть, — произнесла она, располагаясь на кровати.

— А я и в дороге не устала! — заявила Марта и потянула меня за подол к выходу. — Пойдем лучше на столицу одним глазком глянем.

Я не возражала — в конце концов, я ведь для этого и приехала.

— Смотри, смотри! — девчонка была на всю голову неугомонной, и я только диву давалась, с какой скоростью она тратит свои скромные медяки на всякие безделушки, побрякушки и платочки. Как по мне, все это пестрое разноцветье не сильно отличалось от ассортимента рынка в Альде, просто масштабы были побольше.

В очередном торговом ряду толпа вдруг резко подалась в сторону, и нас с Мартой едва не свалили с ног и не вжали в груженую товаром телегу.

— Что происходит? — спросила я, вытягивая голову.

— Пропускают кого-то из Коллегии, — ответила Марта, разглядев нашивки.

— Почему от них все так шарахаются? — удивилась я, глядя им вслед.

— У них на пути лучше не становиться, — осторожно отозвалась девушка.

Люди действительно разбегались с их дороги, как тараканы. При этом самим магам даже не нужно было для этого и пальцем шевелить. Нездоровое любопытство заставило меня последовать за ними. Идти было легко — как в фарватере большого корабля.

— Что ты делаешь? — шипела сзади Марта, пытаясь меня остановить. — Я же говорю, это опасно.

— Почему? Мы же ничего не сделали.

— Все равно!

В конце концов, Марта отстала, вероятно, решив, что собственная жизнь дороже, а если сумасшедшая девчонка, которую она знает всего несколько часов, решила нажить себе неприятностей, то сопровождать ее в этом занятии необязательно. Я же продолжала идти за парочкой магов. В итоге они нырнули в какой-то безлюдный переулок и скрылись в дверях неказистого заведения. Преследовать их дальше было бессмысленно. Я покрутилась на месте, начиная соображать, помню ли обратную дорогу к Ордену Трех Сестер. И тут из этих же дверей вышли все те же двое, волоча под руки третьего. На их жертве нашивок не было, а то, что это была жертва, сомневаться, увы, не приходилось, потому что маги оттянули несчастного в тупичок и тут же занялись его избиением. На случайных свидетелей им, похоже, было абсолютно плевать, да и свидетели, если и наталкивались нечаянно взглядом на происходящее, тут же отводили его прочь и бежали мимо. Я не могла поверить глазам: двое кретинов бьют средь бела дня человека, и никто не реагирует. Да будь они хоть трижды представителями Коллегии, но это же ненормально! Я пошла к ним. Маги не пытались выбить из жертвы никаких сведений — они избивали его молча. У мужчины средних лет была разбита губа, затек глаз и раскроен череп.

— Что вы делаете?

От неожиданности оба мага обернулись.

— Ты еще кто такая? — спросил один из них.

— Иди, куда шла, — зло бросил второй.

— Уходи, беги, — с трудом пошевелил губами пострадавший. И я видела в его глазах страх, причем, страх не только за себя.

— Вот уж дудки! — топнула я в сердцах ногой. Упряма я, к слову сказать, временами была, как баран.

Земля не разошлась трещинами, как у Сайруса, и мощеная мостовая не встала на дыбы, но со старого здания сверху отвалился кусок лепнины и шлепнулся аккурат на головы магам. Оба остались лежать на земле без сознания.

Пострадавший, не веря своему счастью, поднялся на ноги. Подошел ближе к магам, пнул одного в ботинок, но тот даже не пошевелился.

— Благодарю, — с трудом проговорил он, приближаясь ко мне. Судя по его взгляду, он все еще никак не мог поверить в случившееся. Собственно, я тоже. Хорошенько поразмыслив, я пришла к выводу, что падение обломков — просто совпадение.

— Искренне рад встрече с Вами, — морщась от боли, произнес мужчина, пожимая мне руку. — Дигин, — представился он.

— Лена, — еще не придя в себя после инцидента, автоматически ответила я.

— Вы из оппозиции? — спросила я незнакомца, догадываясь о причинах подобного поведения Коллегии.

— Да, — признал Дигин, — из сопротивления.

Значит, я немного отстала от жизни, и оппозиция уже переросла в движение сопротивления.

— Вы знаете Сайруса? — спросила я.

— Да, — отозвался Дигин. Он тяжело опустился на камень, и я помогла ему сесть.

— Вам нужна помощь, — виновато проговорила я, глядя на его раны.

— Не стоит беспокоиться, — произнес Дигин и, прикрыв глаза, что-то тихонько пробормотал. Не прошло и минуты, как я поняла, что его раны затягиваются. Когда Дигин стер кровь с губы, там оказалась нетронутая кожа,.

— Вы тоже маг, — озвучила я очевидное. — Но почему...

— Почему я не сопротивлялся? — закончил он мой вопрос. — Они сильнее.

— Ясно.

— Сайрусу официально не предъявлено никаких обвинений, — произнес Дигин. — Но, насколько я знаю, на него идет охота. На всех нас. Я не знаю, что с ним сейчас и где он, в последний раз мы виделись около вара назад, здесь, в Коллегии. — Дигин перевел дыхание. — Маги ловят нас исподтишка, в подворотнях и домах, калечат и бросают — чтоб другим неповадно было.

— Почему люди отворачиваются?

— Им не нужны неприятности. Они делают вид, что их это не касается. Но узурпация власти Коллегией рано или поздно отразится и на простых гражданах — это лишь вопрос времени. В этой войне не будет непричастных. Только они, боюсь, поймут это слишком поздно.

— А Ордена? — вспомнила я не далее, как Орден трех сестер.

— По большей части соблюдают нейтралитет. Но есть и такие, кто открыто встал на сторону Коллегии.

— А на сторону протестующих?

Дигин только покачал головой.

— Лена, — мягко обратился он ко мне, — нам лучше покинуть это место. След...

— Да, понимаю. Простите, что задержала.

— Вы извиняетесь? — грустно усмехнулся Дигин. — Я Вам жизнью обязан. Если вдруг Вам что-то понадобится, — Дигин вложил мне в руку кусочек янтаря с застывшим внутри насекомым, — разбейте его.

— Спасибо, — я смотрела на тонкие лапки и смешную мордочку с усиками, прозрачные перепончатые крылья.

В столице началась война, только об этом пока никто не подозревал. Где же Сайрус? Что с ним случилось? Может, он уже замучен в застенках Коллегии в этом самом городе?

— Вы бы знали, если бы он был в городе? — с надеждой спросила я.

— Только если бы он сам подал весточку, — с сожалением отозвался Дигин, даже не уточняя, о ком я. — Прощайте, — поклонился мне маг.

— Прощайте, — эхом отозвалась я.

Мне почти удалось забыть обо всем в Альде, отстраниться, закрыть глаза, как местным жителям. Почти. Нёбо отозвалось легким жжением на прикосновение кончика языка. Имени я так и не назвала.

Глава 8

В корпусе, где восседала приемная комиссия, было сыро и прохладно, как в склепе. Наверное, для того, чтобы еще больше нагнать жути на поступающих девиц. Некоторые из них и так заходили в массивные деревянные двери зеленее стекол на окнах.

Вчера вечером обе сестры забросали меня вопросами, когда я вернулась домой. Но что мне им было сказать — правду? Я остановилась на том прекрасном моменте, когда потеряла магов из виду, а дальше сочинила прогулку по городу. После этого ко мне потеряли интерес, правда, Мирта еще долго отчитывала меня за неосмотрительность, которую подозревала в своей сестре, но не во мне, девушке разумной, с ее слов.

Блуждая среди трясущихся абитуриенток, я заглянула в следующий зал, потом еще в один и замерла возле огромного зеркала, вмонтированного в стену напротив широкой мраморной лестницы. Это была я и не я. И дело было не в одежде, а в том, что на меня смотрела я лет так десять тому назад, ну, или, по крайней мере, восемь. Я стала моложе! Мне теперь можно было от силы дать двадцать — двадцать два. Здесь что, время течет в обратную сторону? Да еще и в таком темпе? Тогда Гору или Сайрусу стоит поторопиться, потому что я скоро в младенца превращусь, а потом и вовсе исчезну.

— Олянка! Вот ты где! — Мартальда дернула меня за рукав и потащила за собой. — Где ты ходишь? Тебя вызвали!

И в таком вот полном ступоре я и ступила пред ясны очи комиссии.

— Оля из Анка! — объявили мое появление, и полная бредовость обращения все-таки вывела меня из оцепенения. Так и хотелось поправить: из танка я! из танка, дорогие товарищи.

— Сестра Форека, — обратилась председательствующая к неприметной тетке.

Та окинула меня взглядом и вынесла приговор:

— Потенциал есть, средненький.

Ни рыба, ни мясо, короче. Но не бездарь, и на том спасибо. Хотя я почему-то больше доверяла оценке Гора с Сайрусом. И если они говорили 'неплохой', значит, тетка сильно занижала мои способности. Может, у нее язык не поворачивался назвать потенциал абитуриентки выдающимся.

— Что умеете? — устало спросила курносая.

— Ничего, — честно выдала я. И тут среди теток случилось настоящее оживление. Даже старая монашка, вернее, сестра, проснулась и уставилась на меня. Наверное, у них тут не принято было во всеуслышание заявлять о своей полной профнепригодности.

— Ха-ха-ха-ха, — затряслась от смеха старушка в углу.

— Сестра Нототения, — попыталась призвать ее к порядку председательствующая, но та все никак не унималась.

— Вот вам единственная честная девушка, — проскрипела она. — Принимайте, не глядя. В мире лжецов и воров — это дар на вес золота.

— Но она не может абсолютно ничего не уметь, — возразила курносая. — К чему-то же тебя готовили? — повернулась она ко мне.

— Вообще-то, все последнее время — только к изготовлению горшков, — ответила я.

— Ты из Альда? — продолжала веселиться бабулька.

— Прекратить балаган, — зачем-то строго обратилась ко мне председательствующая.

— Так точно, — ответила я, по-военному развернулась и зашагала к дверям.

— Куда?

— Ну, вы же меня выгнали? — с надеждой уточнила я.

1234567 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх