Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Афина


Жанр:
Опубликован:
10.11.2017 — 03.10.2021
Читателей:
3
Аннотация:
Фанфик на Ванпис (One Piece). Совершенная убийца из будущего попадает в мир Ванпис.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Прости, Луффи... Но... Это настоящее лицо этого мира. И... мое настоящее лицо. — Афина грустно, с душевной болью поглядела на лежащего на полу подростка, зажимающего рану на плече, и тихо произнесла. — Помечтать о "веселом захватывающем путешествии" и игре в хороших пиратов... и даже на миг представить, что это возможно для меня... было действительно... очень радостно. Но этот мир не изменить и от него не убежать. Как никогда не сможет измениться и кровожадный монстр вроде меня.

Девушка подняла руку и с улицы с гулом прилетел брошенный меч, вернувшись обратно к хозяйке, прыгнув ей в ладонь.

— Ты очень хороший, честный и чистый человек, Луффи, не желающий убивать даже своих врагов. Таким ублюдочным тварям, как я, умеющим лишь разрушать и уничтожать все и вся на своем пути, не место в твоей команде. Одержи победу в нашем споре и создай своё удивительное и светлое путешествие, Луффи, сделав его легендой. И знаешь... я буду очень счастлива, если проиграю этот наш спор.

Афина пошла к выходу из таверны, сказав напоследок:

— Перед тем, как покинуть остров, я освобожу Зоро и остальных заключенных. Но дозорные, вставшие у меня на пути... умрут...

Глава 1. Часть пятая.

— Афина... сан... — Прохрипел Коби, пытаясь подняться на ноги. Перед последней атакой девушки, исходящая от нее кошмарная и злая аура, буквально вымораживающая и заставляющая цепенеть от бесконечного ужаса, ударила по всем вокруг. Некоторое время Коби не мог даже вспомнить, как дышать, ни то что пошевелиться, да и сознание он не потерял лишь каким-то чудом. Однако слова Афины мальчик смог расслышать.

— Луффи... почему... почему ты не остановил ее?! — Розововолосый мальчик подполз к капитану и потормошил его, но тот ничего не ответил, хмуро уставившись остановившимся взглядом в одну точку.

— Луффи...

— Помоги мне встать, Коби. — Вдруг произнес Луффи, с огромным трудом поднявшись на четвереньки, мальчик подставил ему плечо и помог дойти до ближайшего стула, чудом уцелевшего в недавней битве.

— Афина... она действительно хочет убить... всех? — Тихо спросил Коби.

— Она хочет освободить ребенка и Зоро, а также защитить нас. — Проговорил Луффи, стиснув зубы и сжав кулак. — Вот только ей проще притворяться кровожадным монстром чем признать это. А еще упрямая идиотка думает, что самый лучший способ защитить, это...

— Убить всех врагов... — Закончил за него Коби севшим голосом.

— Мы остановим ее. Но сначала... Нужно кое-что сделать. Коби, разбуди хозяйку таверны. — Приказал Луффи, кивнув на потерявшую сознание от психического удара женщину.

— Начинайте казнь. — Презрительно бросил высоченный, накаченный громила, одетый в форму капитана Дозора. Его нижняя челюсть была страшно изуродована и ее закрывала челюсть уже металлическая, а вместо правой руки был протез в виде тяжелой секиры.

Во дворе выстроились в ряд тридцать избитых, истощенных и измученных людей в лохмотьях и кандалах. Среди них была даже маленькая шестилетняя девочка. Чуть в стороне от заключенных находился эшафот из грубо сколоченных досок, на котором стоял палач, поигрывая окровавленным топором. Четверых человек уже успели казнить.

— Ублюдок... Твой же сын обещал, что если я сдамся и протяну без еды месяц, Дозор не тронет всех этих людей!!! — Яростно зарычал Зоро, пытаясь порвать кандалы. Бывший охотник на пиратов также находился среди ожидающих казни заключенных.

— Хельмеппо не более чем жалкий, бесполезный и болтливый слизняк. Не знаю почему до сих пор не избавился от этого мусора, позорящего мое имя. — Скривился Морган, пиннув Зоро сначала в живот, а потом, когда он упал, ударил сапогом в лицо. — Тебе и остальным еще не отрубили голову за этот месяц только потому, что я хотел приурочить казнь в день открытия моей величественной статуи. Не более. А не потому что ты заключил с моим сыном какую-то там идиотскую сделку, криминальный отброс.

— Ты что действительно казнишь даже ребенка?! Отпусти хотя бы ее! — Зоро сплюнул кровь, с ненавистью глядя на Моргана. — Не помню, чтобы в Своде законов Мирового Правительства был пункт о казни маленьких детей!

— Значит ты плохо знаешь этот Свод законов, необразованный идиот. Впрочем, мне в любом случае плевать на него. На этот острове есть лишь один закон. МОЙ ЗАКОН! И он един для всех!

— А вы, солдаты дозора?! Вы что совсем забыли свой долг?! Разве Дозор не должен защищать людей?! Почему вы подчиняетесь этому уроду?! — Роронао заорал другим дозорным, но все было бесполезно. Многие солдаты просто смеялись над ним и отпускали глумливые шуточки, другие просто стыдливо отводили глаза, даже не пытаясь что-то сказать или сделать.

— Ха-ха-ха!!! Пытаешься поднять бунт?! Знай, жалкий отброс. Мои солдаты умрут за меня... или умрут от моей руки! И они знают это. Иного не дано. — Расхохотался Морган, ударом своей секиры разрубив лежащий неподалеку огромный каменный блок, будто он сделан из мягкого полурастаявшего масла. — Казните этого шумного подстрекателя следующим. Но не отрубайте ему голову, а просто посадите на кол. Хочу посмотреть, как он визжит и корчится от боли, умоляя о быстрой смерти. И раз он так беспокоится о той соплячке, а она даже пыталась пронести ему еду в тюрьму... значит они сообщники, поэтому посадите ее на кол рядом с ним.

Грязно ругающегося Зоро схватили под руки и потащили за эшафот к стоящим кольям, когда... где-то вдалеке раздался мощный взрыв, а затем загрохотала настоящая канонада взрывов и треск отдаленной стрельбы.

— Это в городе. — Пробормотал Морган. — Лейтенант, отряды карателей уже выходили на связь?

— Никак нет, сэр.

— Немедленно свяжитесь с ними и узнайте, какого черта у них происходит!

— Есть!

Но прежде чем лейтенант успел выполнить приказ, связная ден-ден-муши ожила сама и оттуда донеслись помехи и звуки тяжелого боя с криками солдат.

— Прием!!! Меня... кто...будь шхшх слы...ышит..т?!! — Через помехи пробился чей-то перепуганный голос. — Ответьте!!! Нуж..жно шшхшхш нужно подкрепление!!! Нез..схсх знаю... сколько... шхшхсс не продержимся!!! Командир... хшсхшсс убит!!! Прорывается... монстр... не остановить... шхшхшххссс...

— Говорит капитан Морган! Доклад, солдат! — Рявкнул в ден-ден-муши Морган, но оттуда уже раздавались лишь помехи и звуки боя. А потом... звуки боя сменились отчаянными воплями дозорных, в которых слышались просто бесконечные ужас и боль. А дальше... предсмертные хрипы и треск ломаемых в труху костей...

— Немедленно собери разведывательный отряд на самых быстрых лошадях и отправляйся к городу. — Нахмурившийся Морган отдал приказ своему помощнику. — В бой не вступать! Ваша основная задача выяснить кто наш противник и сообщить информацию на базу! Выполнять!

— Есть, сэр!

— Что, какие-то проблемы, дерьма кусок? — Злорадно оскалился Зоро.

— А весь этот мусор во дворе отведите обратно в крепостную тюрьму. — Даже не посмотрел на него Морган. — Думаю, просто казнить их всех будет недостаточно. Если какие-то идиоты посмели устроить беспорядки в МОЕМ городе, то им нужен наглядный урок. Сначала разобьем нападающих, а затем завтра казним всех заключенных, включая захваченных бунтовщиков, на городской площади. Пускай горожане видят своими глазами, что бывает с тем, кто бросает мне вызов.

Разведывательный отряд ушел, а Зоро и остальных заключенных отвели в крепость. Уже минут через десять разведчики снова вышли на связь... где все повторилось как и в прошлый раз. Непонятные помехи, отчаянные крики о помощи, а потом... буквально оглушительный вой солдат, наполненный немыслимой болью и страхом. И наконец, предсмертные хрипы с треском ломающихся и разрубаемых костей. Это произошло уже за городом и явно на полпути до крепости...

— Боевая тревога первого уровня! Огонь всей крепостной артиллерии по готовности! Уничтожить любую цель, приближающуюся к базе! Даже если она будет маскироваться под дозорного! — Зарычал Морган, отдавая приказы. — Выкатите во двор все наши полевые пушки, зарядив их картечью!

Солдаты засуетились, когда громадные мортиры крепости вдруг одновременно рявкнули, посылая снаряды куда-то вдаль. И тут же заговорили остальные многочисленные орудия базы, перемалывая все в секторе обстрела.

— Сэр, может нам стоит отступить в саму крепость? На случай, если враг прорвется...

— Не смеши меня! — Отмахнулся Морган. — Даже если враг прорвется через огонь нашей базы, в чем я сомневаюсь, наши ворота из кайросеки, не думаю, что их даже Белоус сможет пробить...

Морган не договорил, когда ворота, две башни по бокам этих самых ворот и часть стены с жутким скрежетом прочертили светящиеся серебряным светом полосы и... они просто развалились грудой обломков.

— Не... невозможно... — Морган поперхнулся воздухом, ошеломленно глядя как по груде камней и металла, оставшихся от некогда мощной защиты, медленно поднимается хрупкая фигурка девушки с белоснежными волосами и двумя мечами в обеих руках, пылающих серебряным светом.

— Огонь!!!

Все находящиеся во дворе солдаты вместе с полевыми пушками дали одновременный залп по незнакомке, но... она вдруг исчезла. И материализовалась уже глубоко в строю солдат.

— Просто умрите все. — Мечи девушки взметнулись и... разошедшийся от нее серебряный шторм превратил окружающих солдат, полевые пушки, землю и даже ближайшие стены крепости в сплошное кровавое месиво из каменной крошки, человеческого мяса, костей и металлической стружки...

Глава 1. Часть шестая.

— А! Вот, значит, в чем причина странного поведения Зоро и откуда он знаком с твоей дочерью... — Задумчиво кивнул Луффи, опираясь на плечи Коби и хозяйки таверны, помогающих передвигаться раненому подростку. За ними ковылял трясущийся Хельмеппо, со связанными за спиной руками. На всеобщем совещании было решено все же попробовать обменять этого идиота на пленников, решив дело мирно. Хотя в такой исход уже никто не верил. И теперь все четверо с максимально возможной скоростью направлялись следом за Афиной, ориентируясь на взрывы, звуки боев и крики солдат. А капитан, в это время, выслушал прояснившую ситуацию историю владелицы заведения.

Оказалось, что примерно месяц назад Ророноа обедал в их таверне, когда Хельмеппо вломился туда со своим питомцем — огромным волком. А потом, веселья ради, этот надушенный урод начал натравливать волка на посетителей. Дочь хозяйки таверны попыталась отогнать зверя метлой, но зверь кинулся на девочку и едва не разорвал ей горло. Лишь своевременное вмешательство Зоро, убившего волка катаной, спасло ребенка.

Впрочем, неприятности на этом не закончились

Хельмеппо пытался заставить своих дружков-прихлебателей арестовать охотника на пиратов, но Ророноа легко их раскидал. Тогда трусливый ублюдок начал угрожать хозяйке таверны и ее дочери, сказав, что защищать их вечно Зоро все равно не сможет и когда он уйдет... То все, кто находился в тот момент в заведении, будут арестованы и казнены как бунтовщики. Однако, если Ророноа сейчас сдастся, а потом на спор сможет продержаться без еды месяц, то он, Хельмеппо, забудет об этом инциденте. Зоро согласился.

— Теперь вы понимаете... Зоро из-за нас попал в такое положение... но все его усилия все равно оказались напрасны... — Женщина невидящим взором уставилась в землю.

— Не волнуйся! Мой первый помощник уже наверняка добралась до форта, она освободит твою дочь и Зоро!.. — Ободряюще улыбнулся женщине Луффи, покосившись на молчаливого и понурого Хельмеппо таким взглядом, что тот снова затрясся и, кажется, даже стал меньше ростом.

— Но какой ценой?.. — Прошептал Коби, когда группа вышла на площадь и все в шоке замерли.

Словно иссеченный некими лезвиями, изуродованный взрывами, и просто искореженный неведомой силой камень мостовой. Все пространство площади, заваленное изрубленными, изломанными и будто раздавленными трупами солдат дозора и просто кусками их тел... На перекошенных лицах уцелевших трупов застыло выражение настолько кошмарного страха, что это было не описать словами. Некоторые же солдаты и вовсе представляли собой настоящее месиво из фарша, будто их тела пропустили через мясорубку. Целый океан крови, растекающийся по земле... И столбы черного удушливого дыма, поднимающиеся от смятых остовов пушек и некоторых строений, задетых кошмарным сражением...

— Да что она за чудовище?!! — В бесконечном ужасе и безумии просипел Хельмеппо, согнувшись в рвотных позывах и выблевывая остатки своего завтрака. В его волосах появились седые пряди. — Я понял... Она не человек... Она... Она Смерть...

— Поторопимся. — С нечитаемым лицом Луффи поковылял через этот филиал преисподней дальше...

В темной и сырой камере витал кислый запах гнили, с потолка с раздражающим цоканьем капала вода, а не сильный, но пробирающий до самых костей холод заставлял зябко ежиться заключённых.

Однако Зоро было не до любования местными достопримечательностями. С ног до головы закованный в усиленные кандалы, он с ненавистью и презрением смотрел на напряженных охранников, боязливо сжимающих свое оружие. Снаружи цитадели еще шли тяжелые бои и дозорные вздрагивали от каждого шороха. Но через пару минут все стихло, и охранники облегченно выдохнули. Неизвестные бунтовщики, в своем самоубийственном сумасшествии напавшие на могущественную крепость Дозора, явно уже были уничтожены.

Сейчас бывший охотников на пиратов мысленно клял себя последними словами за глупость. Насколько нужно было быть кретином, чтобы поверить в этот дурацкий спор?! Нужно было просто помочь девочке с матерью уехать на другой остров, защищая их до этого момента, а не страдать ерундой. Но он, как и всегда, выбрал наиболее трудный и идиотский путь... И теперь, из-за него, они все умрут. Он никого не спас... И даже когда тот сопливый пират с подружкой предлагали помочь ему выбраться, он, в своем глупом упрямстве и высокомерии, все еще верил в уговор с Хельмеппо... А ведь можно было попросить новых союзников хотя бы увезти мать с дочерью... Деньги у него имелись и на оплату проезда, и на нормальную жизнь и даже на новую таверну им бы хватило...

— Дурак... какой же я дурак... — Еле слышно пробормотал Ророноа.

Неожиданно в металлическую дверь входа в казематы очень вежливо постучали.

— Кто там? Назови пароль! — Один из дозорных подошел ко вхожу, выглядывая одним глазом в смотровую щель.

— Пароль. — Раздался мелодичный голос молодой девушки и металлический, клепаный лист двери пробила тонкая рука, сомкнувшись на лице охранника. Через мгновение пальцы незнакомки сомкнулись, раздавив череп врага в лицевой части, а на землю рухнул бьющийся в конвульсиях труп.

— АААААА!!!!! — Взвизгнул второй охранник, падая на задницу и лихорадочно отползая подальше от входа. Между тем дверь в казематы снес мощный взрыв, и она смятой гармошкой улетела далеко в сторону.

— Не входите!!!! Иначе я взорву здесь все!!!!! — Истерично заверещал дозорный, хватая небольшую бомбу в виде ядра с и поджигая факелом длинную нить ее фитиля. — Я не шуч... гхкх...

Речь солдата прервалась, когда в воздухе сверкнула вспышка и его голову насквозь пробило лезвие меча.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх