Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
ii Олифант — огромный рог из слоновой кости. Использовался знатными сеньорами, чтобы подавать сигналы в сражении
iii Здесь и далее Райн цитирует Омара Хайяма
iv Сюрко — род одежды, похож на камзол без рукавов; котта — длинная (до середины голени или даже до икр) верхняя одежда с рукавами. Сюрко носился поверх котты в походах или путешествиях.
v Жонглер (фр. jaunglear) — странствующий певец, сказитель, музыкант или актер. Как правило, путешествовали не в одиночку, а "творческими коллективами". Во Франции жонглерами называли преимущественно тех, кто исполнял героические сказания, аккомпанируя на виоле, позднее это название распространилось на всех комедиантов
vi Блио — род женской одежды, предшественник платья. Фактически, длинная узкая рубашка с длинными и широкими (иногда узкими) рукавами, иногда кроилась из двух кусков: юбки и лифа. Ее носили принадлежавшие к верхним классам, а также в раннее средневековье — артистки, ибо их наряды первоначально имитировали одежды благородных.
vii Существовал обычай перекидывать катапультами в осаждаемую крепость трупы ее защитников: чтобы деморализовать, а заодно и прибавить хлопот по санитарной части.
viii Гармаш — род плаща, аналог пончо: кроился из целого куска ткани, в середине проделывалась дыра. Иногда (в том числе у Вии) снабжался капюшоном.
ixАмеша-Спента — досл. Семь Мудрецов, семерка высших зороастрийских божеств, представляющих собой не то ближайших к Ахура-Мазда, верховному божеству, святых, не то семь его воплощений.
x Бык или Коронованный Бык — так называют единственный на этой планете континент. Та часть его, о которой известно Стару, похожа на карте, как их рисуют у него на родине ("западом" вверх), на бычью голову с короной из Закатных островов.
xi Чертова Крепость — это название означает просто устаревший вариант слова "пограничный"
xii ...Плутон — Райн использует астрологическую систему с участием всех девяти планет, как принято теперь, хотя в Средние Века знали только шесть, а в более раннее время и того меньше. Плутон считается самой мистической планетой, его влияние с трудом поддается расшифровке.
xiii Многие астрологи и в нашем мире в Средние Века являлись искусными лекарями и диетологами: считалось, что звезды управляют не только судьбой человека, но и его здоровьем. Соответственно, и Магистры от этой традиции не отступают.
xiv Натальная карта — собственно, гороскоп
xv Фибула — узорная застежка. Чаще всего для плаща, но могла быть и пряжка на поясе.
xvi Хорарный гороскоп — гороскоп, составляемой для определенного события. В качестве отправной точки берутся время и координаты начала события. Может быть составлен даже для какой-либо мысли: таким образом можно предусмотреть последствия, которые эта мысль еще окажет
xvii Мунданный гороскоп — гороскоп, составляемый для определенного места на поверхности Земли (города или страны). Бывает только солнечный — сроком действия на год — или лунный, сроком действия на месяц. Сбывается далеко не так точно, как гороскоп по рождению, но в определенных случаях может быть полезен.
xviii Abenteuer (нем.) — "Приключения"
xix Schwarz(en) (нем.) — черный, der Wald — лес. Таким образом, если добавить приставку "фон", на которую Вия имеет право, как происходящая из знатной семьи, получаем "Вия из Черного Леса".
xx Крест и свастика — древнейшие символы солнца
xxiНеделя — четвертая часть лунного месяца
xxii Вохуман (Воху-Мана) — Один из Семи Мудрецов (Амеша-Спента) — воплощений верховного божества Ахура-Мазды (Ормузда)
xxiii Митик — пограничная река. Исток ее находится в отрогах Карлитовых гор, но уже на территории Великой Шляхты. По правому берегу расположены земли т.н. "Полуночных племен" (на самом деле живущие там народы находятся на переходной стадии от соседской общины к настоящему государству), а уже за этими землями — Карлитовые горы. Стар предполагает, что Вия должна происходить, скорее всего, оттуда.
xxivGeherte gheest — дух-хранитель по-голландски .
xxvГаева Р.Г. — да, на севере Шляхты, в отличие от реальной Польши, есть отчества. Соответственно, полное имя Райна — Гаев Райн Георгиевич.
xxvi Водитель — имеется в виду водитель каравана
xxviiСтар действительно ничего не смыслит в астрологии. До секунды.
xxviii Под "шляхетскими" милями Райн, вероятно, имеет в виду старорусские, которые насчитывали приблизительно 7,5 км (примерно столько же — географическая, немецкая миля). Английская миля — 1,4 км.
xxix Спента-Армаити — одна из Амеша-Спента, единственное божество-женщина. Покровительница любви и красоты, как не трудно догадаться.
xxx ...во время предобеденного променада на кладбище — кладбища в средневековых городах служили традиционным местом прогулок: тихо, зелено и в самом центре.
xxxiШахревар (Кшатра Варья) — Небесный Воитель, покровитель воинского искусства и силы, один из Амеша-Спента.
xxxiiЛугнассад или Ламмас (1 августа), Мабон(21 сентября), Самхейн(31 октября) — кельтские языческие праздники годового цикла. Всего их было 12.
xxxiii Отшнуровывая рукава котты... — рукава котты могли не пришиваться, а прикрепляться к проймам шнуровкой. Соответственно, к одной котте могло делаться несколько пар рукавов, рукава, как и шнуровка, могли быть разного цвета. Женщины дарили поклонникам свои рукава, возлюбленные рукавами обменивались.
xxxivЧерт его знает... — как будет сказано позднее, черт — это фольклорный персонаж Северной Шляхты.
xxxv...с пол-этого монастыря — Тадеуш-Болтун, конечно, преувеличивает. Молодые драконы различаются размерами в холке примерно от крупного пони до коня-тяжеловоза. Что касается старых драконов, то они не вырастают выше четырех метров в высоту.
97
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|