Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Не думал же ты, что дома я занималась вышиванием, танцами и балами? — надменно вздернула бровь.
— Именно этим и должна заниматься аристократка, — чуть спокойнее проворчал маг. — Но что-то мне подсказывает, что это не про тебя.
— Я смогла свой магический недостаток обернуть во благо, — передернула плечом. — И сейчас я делаю то, что лучше всего умею, — и оттолкнув навязчивого мага, осторожно ступила в пропасть, которая тут же под моими ногами исчезла, превращаясь в твердую землю. — Вам лучше держаться за спиной, — но кто бы мне это позволил? Декран схватил меня за руку и на шаг держался позади меня, не выпуская меня из захвата. Сопротивляться такому жесту не стала. Как ни крути, а Декран внушает заботу, спокойствие и безопасность. Телохранители молчали и только хмурились, но тоже не отставали.
Интересно, кому понадобилось прятать под иллюзией пропасти этот участок горной дороги? И почему сильные маги не смогли распознать такую ловушку? Что-то мне становится страшно. Ладони от переизбытка эмоций вспотели, что не осталось незамеченным Декраном.
— Я рядом, все хорошо, — попытался успокоить меня маг, а я лишь криво улыбнулась.
— Что нас ждет на той стороне? — страшно смотреть под ноги, ведь каждый мой последующий шаг может действительно оказаться последним, если впереди будет настоящая пропасть, хоть и меньших размеров.
— Перевал, — коротко ответил маг. — Именно оттуда и поступает нестабильный магический фон.
— Может из-за него и сформировалась иллюзия пропасти?
— Кто-то помог сформироваться этой иллюзии, — нахмурился маг. — И этот кто-то оказался хитрее меня, — рыкнул маг. — Я не смог понять, в чем дело, а ты...
— А я лишь проверила свою теорию, — перебила мужчину. — Изначально конечно я просто хотела рассеять сияние, чтобы гарпии могли нормально перелететь, но даже я не ожидала такого результата. Зачем скрывать эту землю?
— Разберемся, — уверенно заявил Декран.
Минут сорок мы выбирались черепашьим ходом из иллюзорного ущелья. Гарпии были напряжены и готовые в любой момент к атаке. Странно, но здесь ветра не было, словно что-то ограждало от него, а тишина била по ушам. Лишь под подошвами ног были слышны звуки нашего продвижения.
— Что-то мне не по себе, — буркнула я, вцепившись еще сильнее в ладонь Декрана.
— Если погибнем, то все вместе, — иронично заметил маг.
— Спасибо утешил, — фыркнула я. — Я рассчитываю еще домой вернуться, — в родных стенах хорошо, а здесь болтаться я уже порядком устала.
— Скоро будем дома, — хмыкнул маг.
— Я говорю о своем доме, — мне не нравится, как он распоряжается моей жизнью, но и поделать я сейчас ничего не могу. Слишком все неопределенно и зыбко.
— Лари, Лари, — покачал головой маг, едко ухмыльнувшись. — Ты так ничего и не поняла.
Я лишь пожала плечами на его заявление. Мне ничего и понимать не надо. Этот маг сам себе на уме и пока у него в голове не исчезнет бредовая идея, связанная со мной, он меня не отпустит.
— И куда дальше? — мы стояли перед высокой отвесной скалой и смотрели вверх, прикидывая в уме, как нам преодолеть еще одно препятствие.
Я прошла по периметру, ощупывая все пальцами в надежде, что это тоже какая-нибудь иллюзия, но увы, скала самая настоящая и мне на нее ни за что не взобраться. У этих-то когти и магия, а у меня ничего. Ветер здесь, кстати, усилился. Это одновременно и радовало и огорчало. Аномальную зону мы прошли, но куда дальше?
— Там пещера, — негромко позвал нас Ларс.
— И там темно, — фыркнула я, осматривая широкий темный зев найденной пещеры.
— Декран, — обратились гарпии к магу.
— Как-то странно меняется вид Гарпиевских земель, — задумчиво прошептал мужчина и, создав светляка, направил его в темень пещеры. — Нужно проверить.
— Куда? — я дернула мужчину за руку, не позволяя ему ступить и шагу. — Там может быть опасно.
— Боишься за меня девочка? — довольно хмыкнул Декран, а я нахмурилась, не разделяя его веселья. — Я отправил туда поисковое заклинание, которое должно отыскать всех живых и неживых существ в пещере. Поверь бояться нечего. Там пусто.
— Может тогда я первая? — в любом случае, если есть какие-то магические ловушки, то на мне они и рассыплются, а вот мужчинам может достаться и, что я тогда буду делать одна в горах? Конечно переживала я больше за них чем за себя, ведь кроме голода и холода мне ничего здесь не грозит. Хищников вроде тоже не наблюдается.
— Может ты просто помолчишь и будешь держаться за моей теперь спиной? — фыркнул Декран и потащил меня в пещеру. Гарпии последовали тенью за магом.
Светляк давал тусклое освещение, но его хватило для того чтобы не переломать себе ноги. От стен пещеры исходил сырой запах, а с "потолка" капало. Пришлось накинуть на голову капюшон. Не люблю сырость.
Сырость можно пережить, а вот металлический привкус на губах нет. Что за ерунда?
— Декран, что это за запах? — мы прошли уже достаточно далеко и если вначале запах был не так ощутим, то сейчас меня начало подташнивать.
— Не думаю, что ответ тебе понравится, — настороженно прошептал мужчина.
Гарпии насторожились и взяли нас в плотное кольцо. Декран передал меня из рук в руки Алдеру. Как-то так получилось, что именно ему постоянно доверяли меня. Гарпии все еще были в своей животной ипостаси.
— О, нет, — застонал Ларс, доставая из-за плеч два острых клинка. — Опять.
Что "опять" я увидела спустя секунду, когда на нас роем вылетела черная неопознанная хрень.
Гарпии взяли нас в защитное кольцо, но эти твари хоть и медленно, но начали прорывать защиту.
— Гримлеры, — с ужасом в голосе выпалила я. Откуда они здесь взялись? Сейчас их было намного больше, нежели в том лесу.
— Держись к центру, — приказал Декран и стал нараспев читать заклинание на непонятном мне языке.
Пока маг колдовал, гарпии сдерживали натиск этих убийц своими щитами. Вот только надолго их не хватит.
— Детка сейчас здесь будет жарко, — выпалил Ларс и потянул на землю за остальными гарпиями.
Алдер накрыл меня собой, не позволяя увидеть, что происходит, да я и не горела желанием выползать из безопасности. Если бы еще так сильно не вдавливал меня в землю, то было бы вообще замечательно.
— Можно подниматься, — рвано выдохнул Декран.
Алдер помог мне, а я бросилась к магу, помогая удержаться тому на ногах. Как только стоит? Сиверс после прошлого выброса магии несколько часов был без сознания, а Декран молодец, держится.
— Ты сумасшедший, — проворчала недовольно я.
— А мы с тобой не плохая парочка, да? — рассмеялся маг, опускаясь вместе со мной на колени. — И все-таки ты для меня как чистый глоток воздуха. С тобой я набираю силу.
— Идиот, — стукнула его легонько по плечу. — Тебе все шутки шутить...
— А я вполне серьезен, — на что я только фыркнула.
От гримлеров и следа не осталось. Чисто сработал маг.
— Так что это за запах был? — сейчас воняло паленой плотью, что еще сильнее тревожило мой полупустой желудок. Доесть то я так и не успела.
— Гримлеры питаются себе подобными, когда нет другой еды и тот запах исходил из гниющей плоти, — ответил на мой вопрос подошедший Хемминг. — Откуда столько их развелось?
— А может та пропасть была направлена сдерживать этих тварей, а мы сняли этот барьер? — мне эта идея совершенно не нравилась, но других мыслей в голове сейчас не было.
— Может быть, — не стал отрицать Декран. — Но кто-то знал о гримлерах, поэтому и установил такую правдоподобную иллюзию. Вернее иллюзия была самая настоящая и если бы гримлеры сунулись в пропасть, то их бы просто расплющило от падения.
— Не стоит задерживаться здесь, — поторопил нас Хемминг, помогая подняться магу на ноги. Меня естественно потянули следом. — Ты как? — обратился гарпиевский целитель к Декрану.
— Пару часов и буду в норме, — кивнул маг. — Нужно обследовать территорию и уничтожить кладку.
— Ты думаешь это еще не все? — изумленно воскликнула я.
— Уверен, что нет детка, — меня потрепали по макушке. — И нужно эту гадость уничтожить, а затем и найти этого горе-создателя. Я жалею о том, что подверг тебя такой опасности, но назад дороги нет, поэтому держись Лари, — меня снова притянули к мужской твердой груди и, склонившись, поцеловали в лоб.
— Как покойника, — проворчала я, но отстраняться не спешила.
— Детка тебе далеко до покойника, — хмыкнул Декран и поспешил вперед туда, откуда доносился ужасный запах гниющей плоти.
Кто-то разводит опасную живность и забывает ее кормить, поэтому она и жрет сама себя.
ГЛАВА 25
Остаток дня мы занимались чисткой пещеры. Вернее как занимались? Я тихонько сидела в стороне, наблюдая за тем, как мужчины сжигают сотни тысяч кладок гримлеров. Боюсь представить, что было бы, если бы вся эта гадость вырвалась на свободу. Они бы сожрали Мидаран. Ими невозможно управлять. Они сами по себе. Удавить бы этого мага-экспериментатора.
Я потерялась во времени. Казалось всего прошло несколько минут, но на самом деле уже несколько часов.
Количество кладок сокращалось, а у мужчин на лице явное магическое истощение. Декран весь посерел, осунулся как-то, а у гарпий крылья свисали плетью и еле передвигались когтистые лапы.
Сейчас я не боялась гарпий. Они если и не стали для меня родными, то все равно оставались друзьями. Да и ко мне относились нормально без завышенного гарпиевского либидо.
— Устала? — рядом со мной плюхнулся Ларс.
— Вы устали больше,— кивнула на остальных мужчин.
Зачистка почти закончилась.
— Наверное, придется заночевать здесь, — скривился мужчина.
— Здесь? — содрогнулась только от одной мысли об этом.
— Мы обессилены, а впереди неизвестно, что еще нас ждет, — он прав.
— Но если гримлеры снова появятся? — сомневаюсь, что мы уничтожили всех.
— Мы снова их превратим в пепел, — хохотнул гарпий. — Сейчас здесь самое безопасное место. Алдер вон над запахом поколдует и расчистит все.
Так все и случилось. Прибрав остатки мерзких тварей, мы поужинали и легли спать на твердой земле. На дежурстве оставили Малика. Нам всем необходим отдых. Во сне лучше всего восстанавливаются силы.
Мне постелили меховую накидку, куда я и плюхнулась. Огонь разводить не стали. Ограничились тусклым светляком. Декран лег позади меня, обхватив в кокон из рук и ног. Я не сопротивлялась, а удобнее устроившись в надежных объятьях, мгновенно заснула. Хм, а я думала, что после пережитого спать спокойно не смогу. Сон может и был рваным, но утром я проснулась бодрая и полна сил. Декрана рядом уже не было.
— А где? — потерла глаза, сонно зевнув.
— Осматривает территорию, — ответил Сиверс.
Эх, помыться бы сейчас, но эта мечта пока неосуществима.
Задерживаться здесь больше не стали, а быстро позавтракав, собрали вещи и поспешили скрыться с этого места подальше. Маг и гарпии наставили здесь ловушек. Если сюда вернется хозяин зверушек, то он получит самый радужный прием. И если все получится, то этого мага просто схлопнет в магической клетке и перенесет во дворец князя, где с ним больше никто церемониться не будет.
Слишком жестокий переворот устроили гарпии.
Последующие несколько дней прошли относительно спокойно. Больше на пути нам никто не встретился. Я все так же шла за Декраном, а он продолжал держать меня за руку. И от этого прикосновения мне становилось все сложнее. Внутри меня шло какое-то противоречие, но понять какое именно, не получалось.
— Детка ты чего загрустила? — Декран, кажется, всегда улавливает мое настроение.
— Да так, — отмахнулась я, не собираясь вдаваться в подробности. Сама пока не разобралась.
— Все будет хорошо, — в который раз успокоил меня маг, прижав к себе. — Я не хотел, чтобы все настолько долго затянулось, но чего уж теперь? — вздохнул мужчина.
— Ты вообще собирался перевал за день преодолеть, — проворчала я.
— Я поторопился, — фыркнул маг. — Зато теперь мы знаем, что этот участок пути вполне безопасен. Гримлеров я больше не ощущаю. С ними покончено, да и магический фон приходит в норму, а значит, проблему мы решили.
— Ты такой оптимист, — скривилась я. — А что на счет другой опасности?
— Нет ничего, с чем бы я не справился, — и щелкнул меня легонько по носу.
— Паяц.
Но не все было так спокойно, как бы нам хотелось. Это не пещера, а лабиринт какой-то. Никогда не страдала боязнью замкнутого пространства, но сейчас стены пещеры на меня буквально давили своей силой, заставляя прогибаться и прятаться.
Тряхнула головой, прогоняя навязчивые мысли. Я не в первый раз в пещере, но впервые так надолго.
— Неужели мне чудится свет в конце тоннеля? — хрипло спросила я, протирая глаза, вглядываясь в яркий луч, пробивающий потолок пещеры.
Мужчины остановились, но радости вместе со мной не разделяли.
— Лари помолчи, — хмуро приказал маг, делая осторожный шаг вперед.
Я не могла наверху разглядеть источник этого света, но Декран, кажется, и так все понял. В его глазах плескалась жгучая ненависть.
— Паучья сеть, — выругался маг и швырнул сгусток огня в этот белый луч света. Мгновение и свет как-то разом съежился, заскрипел, а на потолке кто-то звонко заверещал. — Щиты, — приказал маг и нас всех разом окутало в купол. Гарпии действовали слаженной командой, а с потолка по стене к нам спускался паук-гигант, с пасти которого стекала зеленая и наверняка ядовитая слюна.
— Что за гадость? — вырвалось у меня мимо воли. Пещера ужасов какая-то.
— Эта гадость любит человечинку, — фыркнул Ларс.
Ларс с Алдером взлетели вверх, атакуя паука, но, по-моему, они его еще сильнее разозлили.
— А почему не магией? — нахмурилась я, поглядывая на Декрана.
— Ребята разминаются, — пожал плечами маг, лениво рассматривая убийство гигантского паука. Гарпии великолепны в своей второй ипостаси и ловко управляют своим телом. У паука нет шансов.
Сумасшедшие.
Сверху на наш купол попало несколько капель слюны паука, но щит стойко выдержал и не пропустил сквозь себя эту мерзость.
— Ребят вы точно ненормальные, — вот только в моем голове слышался скорее восторг, нежели оскорбление.
— Ты привыкнешь, — Декран потерся носом о мою макушку, а потом с его пальцев сорвался смертельный огонь, точно попав в пасть огромного паука. Миг и все кончено, а гарпии недовольно посмотрели на мага.
— Ну и зачем? — Алдер очистил магией клинки и вернул их в ножны.
— Потом доиграете, — отмахнулся Декран. — Нужно скорее выбираться отсюда.
А к вечеру мы действительно вышли на свежий воздух прямо к бурлящему водопаду, окруженному снегом.
С плато открывался бы отличный вид, если бы его не загораживали могучие скалы. Внизу бурлила быстроходная река, выплескивая на берег речную пену. Ветра здесь не было, поэтому опасаться за то, что нас снесет потоком воздуха, не стоило. Мужчины же знают, что делать.
— Дальше на крыльях, — сказал Хемминг, отчего Декран как-то странно дернулся.
— Присмотрите за девчонкой, — кивнул в мою сторону Декран. — А я буду ждать вас на той стороне.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |