Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Да, он не сомневался, что перед ним именно та девушка, что бросила в него косточкой, но теперь не имел никакого желания её наказывать. Куда больше он хотел просто узнать о причинах, побудивших её пойти на это.
— Могу я узнать ваши имена? — продолжил Дамир.
— Я — Динара Арвайс, а это моя сестра — Доминика, — сказав это, девушка посмотрела на подругу и улыбнулась, причём совершенно искренне. — Она беременна и... очень стеснительная. К тому же плохо себя чувствует. Мы как раз шли в нашу гостиницу, когда нас остановили ваши стражники.
— Да? — удивился принц, пытаясь разглядеть лицо молчаливой девушки. Но та упрямо прижимала подбородок к груди, старательно изображая высшую степень смущения. — В таком случае, я просто обязан вас проводить. Если вы, конечно, позволите.
Отказывать принцу было бы большой глупостью, и обязательно натолкнуло бы его на самые неприятные мысли. Поэтому, не дожидаясь пока Дина ответит отказом, её долговязая сестрёнка толкнула ту в бок, и несколько раз кивнула.
Принц этот манёвр заметил и принял за согласие. Он сообщил стражникам, что в их помощи больше не нуждается, забрал у капитана стражи поводья своего коня и пошёл рядом с девушками.
— Вам совсем не обязательно нас сопровождать, — проговорила Динара, стараясь не смотреть в его сторону. — К тому же, здесь недалеко. А у вас, вероятно, множество дел.
— Что вы, мне совсем не сложно. К тому же, не каждый день на моём пути попадаются столь очаровательные девушки как вы и... — он снова взглянул на Доминику, которая всё так же мучилась со своей юбкой, старательно её поправляя, — и ваша сестра.
— Да и нас не каждый день стражники на улицах останавливают, — отозвалась зеленоглазая, вздёрнув подбородок. — Признаться, они нас напугали. Вон... Ника до сих пор в себя прийти не может. Мы только третий день в вашем городе, а уже столько негативных эмоций...
— Сожалею, леди Арвайс, — проговорил принц. — Они всего лишь исполняли приказ. Причём, мой.
Дина бросила на него возмущённый взгляд и плотнее сжала губы. Она бы с радостью сказала ему, обо всём, что думает по этому поводу, но заставила себя промолчать. Вот только её вид был столь красноречив, что Дамир всё понял без слов.
— Думаю, мне на самом деле, лучше оставить вас, — добавил он, останавливаясь. Девушки тут же повернулись к нему, искренне недоумевая такой резкой смене его настроения. — Не знаю, чем успел так вас огорчить, но чувствую, что моё общество вам неприятно.
Дина ожидала услышать от этого человека всё что угодно, но только не это. Поэтому уставилась на него с полнейшим непониманием. Их взгляды снова встретились, но в этот раз никто не торопился отворачиваться.
— Вы ошибаетесь, Ваше Высочество, — сказала она. — Мы с сестрой очень рады нашей с вами встрече. Просто...
— Я всё понимаю, леди Арвайс. И даже больше, чем вы думаете. Но мне всё равно не ясно, чем же я вас настолько раздражаю, притом, что раньше мы с вами не встречались. Такую внешность как у вас я бы точно запомнил.
Он говорил ровно и рассудительно. В его голосе совершенно отсутствовали высокомерные нотки, а в глазах было столько искренности, что Дина впервые устыдилась своего к нему отношения. Ведь сейчас перед ней был самый обычный молодой мужчина... причём очень привлекательный.
— Простите, Ваше Высочество, — проговорила она, опуская глаза. — Это всё нервы. Моя сестра... нездорова. Я переживаю за неё. Мы с Доминикой всегда вами восхищались.
— Приятно слышать, — кивнул принц, чему-то улыбаясь, а затем наклонился чуть ближе к Дине и добавил, понижая голос до шёпота: — Очень занимательный маскарад. А ваша сестра, как мне кажется, куда уютней ощущала бы себя в мужском костюме. Да и ещё... надеюсь, прилетевший в меня абрикос хотя бы был вкусным.
И пока Дина ошарашено хлопала глазами, кронпринц Сайлирской империи, кивнул её "сестре", быстро влез на своего коня и уехал, ни разу не обернувшись.
* * *
Остаток пути они преодолели молча. И если Динара просто не могла уложить в своей голове всё произошедшее, то Ник всего лишь хотел как можно скорее добраться до гостиницы. И вот уже там собирался высказать своей сестре всё, что думает об их сегодняшних приключениях. Он бы с радостью начал свою тираду уже сейчас, но на улицах было слишком много людей, а он боялся, что не выдержит и сорвётся на крик.
— Я убью тебя, Мелкая, — прорычал он, таща её за собой к гостинице. — Придушу собственными руками, а потом воскрешу, свяжу и отправлю Дамиру, в качестве извинений.
— Не шипи, — бросила Дина, чьё настроение итак упало ниже некуда. — И без тебя тошно.
— Вот сейчас дойдём до нашего номера, и тебе станет ещё хуже. Обещаю, — бросил Ник.
Но в тот момент он даже не подозревал, насколько его слова окажутся пророческими.
Мимо хозяина гостиницы они прошли с такими кислыми лицами, что тот даже не рискнул поздороваться, не то чтобы передать послание. Он инстинктивно чувствовал, сейчас к этим двоим лучше не приближаться. И пусть из них узнал он только Динару, но не сомневался, что её долговязая подруга представляет не меньшую опасность.
— Всё, Мелкая, тебе конец, — рявкнул Ник, едва оказавшись за дверью их общей гостиной. Он нервным жестом сорвал с головы ненавистную зелёную шляпку и уставился на сестру. — Я придушу тебя, и родители меня поймут. Ну как можно быть такой непроходимой дурой?!
— И как это понимать? — прервал его тираду холодный мужской голос.
В этот самый момент Ник понял, что проблемы у них не закончились. Они только начинаются.
Глава 3.
Кери смотрел на Доминика, одетого в длинное женское платье, и не знал, плакать ему или смеяться. С одной стороны, зрелище это было очень даже забавным, — всё-таки не каждый день можно увидеть взрослого парня в подобном наряде. Но с другой... сей маскарад мог означать только одно — его драгоценные подопечные опять вляпались в очередную историю.
Он переводил мрачный взгляд с Ника на Динару, и искренне старался успокоиться. Правда, получалось у него плохо, потому что даже спустя несколько минут, желание накричать на племянников никуда не исчезло.
— Я вас слушаю, — холодным тоном заявил он, снова возвращаясь в кресло, из которого подскочил при появлении этой странной парочки. — И лучше сразу говорите правду. Иначе мы с вами сейчас же возьмём ваши чемоданы и вернёмся в Эргон. Я сдам вас отцу и матери и, наконец, начну жить спокойно.
Ник бросил на сестру мрачный взгляд, наполненный настоящей ненавистью, и тоже хотел плюхнуться в кресло, но тут же застыл, случайно заметив своё отражение в большом напольном зеркале.
Кери всё-таки рассмеялся, потому что смотреть без смеха на то, как его подопечный нервно стягивает с себя платье, оказалось невозможно. Ник едва не изорвал несчастный наряд, и если бы не вовремя подоспевшая сестра, расстался бы ещё и с доброй половиной своих волос, зацепившихся за застёжки.
— Кошмар! — причитал он. — Это же сущая пытка, а не одежда! Чтобы я ещё хоть раз... — и тут он осёкся и, резко развернувшись, ткнул пальцем в сторону Дины. — Ты... я даже не знаю, что с тобой сделать! Идиотка! Ты, вообще, чем думала?! Просвети меня, что у тебя в голове вместо мозгов?!
Но удивила Кертона даже не эта тирада, хотя Ник обычно не позволял себе разговаривать с Мелкой в таком тоне. Куда более странным оказался тот факт, что она только виновато промолчала, понуро опустив голову.
— А ты не слишком суров с сестрой? — спросил маг, разгневанного парня.
И тогда Доминик одним щелчком установил на комнате "полог безмолвия", развернулся к Кери и громко выпалил:
— Да она нам чуть дипломатический скандал не организовала!
Он со злостью швырнул ненавистное платье в сторону и сел в кресло напротив наставника.
— В каком смысле? — поинтересовался Кери, косясь на девушку, которая всё ещё продолжала топтаться у двери и, без сомнения, чувствовала себя виноватой.
— В таком, — прорычал её брат. — Мы находились на главной площади, где по случаю свадьбы Эдина было организовано торжественное шествие. А эта идиотка вдруг решила бросить косточкой от абрикоса в Дамира. Причём, как обычно, подкрепила это действие направленным потоком воздуха. Ну, скажи мне, Кери, нормальный человек бы до такого додумался?!
— И что... — уточнил королевский маг, удивлённо округляя глаза, — попала?
— Конечно, попала! — воскликнул парень. — В случаях с Дамиром она вообще никогда не промахивается. Только в этот раз я отвлёкся и не смог её остановить.
— И что... — снова протянул Кертон, всё больше напрягаясь. — Что с принцем?
— Да нормально всё с ним, — отмахнулся рыжий. — На нём амулет охранный был. Но косточка попала в его лошадь. Думаю, не стоит говорить, что при той силе, которую наша дорогая дура вложила в свой бросок, коню повезло, что вообще жив остался. Но на дыбы он встал знатно.
— Ну, Брис, не томи, что дальше? — потребовал маг, даже не замечая, что назвал парня настоящим именем.
— А дальше всё только интереснее, потому что наш Малыш Деми вычислил мою сестрёнку моментально. Наверно, по ненависти в глазах определил, — он хмыкнул, только сейчас позволяя себе немного расслабиться. Ведь в этот раз всё, на самом деле, обошлось, но нервных клеток в нём при этом умерло очень много.
— Я сама не понимаю, как он узнал, — проговорил девушка, даже не пытаясь оправдываться. — За нами тут же погоню отправили. Пришлось бежать... переодеваться. Поэтому мы в таком виде.
Кери снова окинул её удивлённым взглядом и покачал головой.
— Тебя, дорогая, хоть в мешок заверни, ты всё равно будешь легко узнаваема. У вас обоих слишком приметная внешность. Но... — он глубоко вздохнул и посмотрел на парня. — Вы хоть понимаете, что было бы, если бы вас поймали?! Сайлирцы могли бы легко представить это как покушение на кронпринца. Вас бы повели на допрос... а уже там, заставили снять все артефакты и украшения. Думаете, дознаватели бы сильно удивились, обнаружив на месте Доминика и Динары Арвайс совсем других людей? А вас в истинном облике не узнать невозможно, дорогие мои Высочества.
— Я-то это понимаю, — снова возмутился тот, кого Кери назвал Брисом. — А вот она, по-моему, вообще плевать хотела на последствия.
— Ты не прав, — обижено заявила девушка. — Я жалею... честно. Это было большой глупостью с моей стороны. Но... ведь всё же обошлось.
— Исключительно благодаря тому, что ты умудрилась приглянуться Дамиру. В противном случае мы бы с тобой сейчас куковали в имперских подземельях. И это особенно странно, если учитывать, что настоящую тебя он на дух не переносит.
Его сестра фыркнула и отвернулась к окну.
— Я тоже от него не в восторге, — буркнула она. — И вообще, хватит уже об этом. Всё закончилось хорошо, я свою ошибку осознала и впредь обещаю держать себя в руках и косточками от абрикосов в Дамира не швыряться.
Кери только закатил глаза и покачал головой. Он ведь понимал, что подобное обязательно повториться, потому что для Эрлиссы давно стало традицией швырять чем-нибудь в сайлирского кронпринца. И это началось ещё в глубоком детстве, при их самой первой встрече.
— Ладно, — сказал он, наконец. — Надеюсь, что вы сделали хоть какие-нибудь выводы из этого происшествия, — и тут он вдруг замолчал, а потом и вовсе... неожиданно рассмеялся. — Нет, Брис, ну ты хоть представляешь, что случилось бы с местными дознавателями, когда бы они узнали в парне, переодетом в женское платье, сына Великой Эриол?! Вот это был бы настоящий позор для нашего королевства!
— А что мне, по-твоему, оставалось делать?! — возмутился тот. — Портал строить? Так не было у нас на это времени, да и след бы остался такой, что нас бы по нему очень легко и быстро нашли. Так что, мы действовали по обстоятельствам. И знаешь ещё что... мне совсем не стыдно.
— Кто бы в этом сомневался, — устало проговорил Кертон. — Но давайте пока опустим эту увлекательную тему и вернёмся к другому вопросу. В академию я вас устроил, но здесь у меня для вас две новости, и сами решайте, хорошие они или плохие.
— Давай, дядюшка, мы тебе очень внимательно слушаем, — отозвалась Динара, присаживаясь на подлокотник кресла, где развалился её брат.
По правде говоря, девушка была очень рада, что они, наконец, закрыли тему её наиглупейшего поступка. Она и сама понимала, что поступила опрометчиво, бросив косточку в принца при таком скоплении народа. Ведь всё, на самом деле, могло закончиться настоящим скандалом. Причём таких масштабов, что его последствия даже представить страшно.
— Так как уровень дара у обоих впечатляющий, — начал Кери, — зачислили вас на факультет магической физики. Тот самый, где изучается взаимодействие физических процессов в синтезе с магией различных стихий. Но из-за того, что факультет довольно специфический, на нём не пять, а шесть курсов. А значит, доучиваться вам предстоит ещё два года.
Брат с сестрой дружно переглянулись и синхронно кивнули. По их довольным улыбкам маг легко догадался, что эту новость они явно относят к числу хороших.
— Но, как я уже говорил, вы в другой стране и со всеми своими неприятностями теперь разбираться будете без моей помощи, — он развёл руками и пояснил. — Сами понимаете, что моё присутствие здесь крайне нежелательно, да и местную тайную полицию это может натолкнуть на определённые мысли. Поэтому постарайтесь никуда не вляпываться. Думаю, вы уже поняли, что в этой стране у ваших приключений могут быть самые неприятные последствия.
— Это ясно, Кери, — согласилась Динара. — Значит, мы теперь будем учиться вместе? В одной группе?
— Да, милая. В одной. И это меня немного успокаивает. Будете присматривать друг за другом. Хотя, что-то мне подсказывает — радуюсь я слишком рано. И самое главное, помните о том, что вы — мои племянники. Доминик и Динара.
— Ох, дядюшка, эту сказочку мы выучили назубок ещё кучу лет назад, — улыбнулась Эрлисса. — Мне иногда даже начинается казаться, что я всегда была Диной Арвайс.
— В таком случае, я почти спокоен... — он решительно поднялся на ноги и, изобразив строгий взгляд, сообщил: — Завтра утром вас будут ждать в ректорате. Документы я уже отдал, как и рекомендации. Приняли вас только потому, что об этом попросила сама императрица Трилинтия. Поэтому, пожалуйста, хотя бы из уважения к ней, ведите себя прилично.
Он направился к двери, и уже на ходу бросил:
— И постарайтесь продержаться хотя бы один семестр. Боюсь, что если вас выгонят, то придётся возвращаться во дворец. Потому что учиться вам будет больше негде.
* * *
Когда следующим утром брат и сестра Арвайс покинули свой уютный номер в гостинице, город только начинал просыпаться. И пусть солнце уже давно показалось из-за горизонта, но на улицах пока оставалось довольно прохладно. Дина с улыбкой осматривала мелкие магазинчики, над которыми прямо в воздухе разгорались объёмные рекламные вывески, и чувствовала себя небывало довольной. А настроение Ника казалось вообще особенно прекрасным, даже несмотря на то, что именно ему приходилось тащить все их вещи.
— Ты выглядишь, как котяря, стащивший с кухни огромный окорок, — насмешливо бросила ему сестрёнка. — Даже представить боюсь, что же ты делал сегодня ночью.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |