Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приключения маленькой девочки в большом мире


Автор:
Жанр:
Опубликован:
31.10.2017 — 06.11.2017
Читателей:
3
Аннотация:
Попаданец, смена пола, средневековье, магия, бред и толика сумасшествия. Завершено. По заявке "Махо-Седзе Онлайн" https://ficbook.net/requests/336397
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Потом мы собрали нехитрые пожитки и выдвинулись в направлении города. Дорога в город ничем не отличалась от дороги на ярмарку. Кучи мусора вперемешку с кучами навоза выглядели точно так же, разве что, из-за большой интенсивности движения, сильно прибавили в количестве. Маттис не отпускал меня дальше чем на два шага от себя, чем были очень недовольны и я, и волк Хамфри. У меня хоть сапоги были, а волку приходилось наступать голой лапой.

По дороге под руководством волка учился правильно кричать фразу 'Во имя Флаттершай! Сила Дружбы!' Тренировал пафосные позы и пафосную речь. Получалось откровенно плохо. Наверное, потому что самому было смешно и я представлял, как это выглядит со стороны. Ну и попадающиеся по дороге прохожие не оставались безучастными к моим выкрикам. Делая круглые глаза, крутили у виска пальцем, и старались побыстрее увеличить разделяющее нас расстояние. Хорошо хоть счетчик при этом не рос.

А Маттис периодически с жалостью поглядывал на меня и, тяжело вздыхая, бормотал под нос что-то вроде:

— Бедная девочка... Как же тебе досталось! Ну ничего, устроимся в городе, я тебя хорошему врачу покажу...

И что имеет в виду этот странный разбойник?

Эпизод 18.

Шли мы пару часов. Почти от самой ярмарки вдоль дороги тянулись пригороды. Сначала редкие, а потом дома стали попадаться всё чаще. Скрипели под порывами ветра вывески на разнокалиберных трактирах, двигались во все стороны крестьянские и купеческие возки и телеги. Жизнь била ключом. Так что Маттис прекратил наши с Хамфри тренировки и дальше мы пошли прекратив распугивать прохожих.

В город попали быстро. Через ворота в довольно высокой крепостной стене внутрь вливался поток людей, попутно теряя медяки за право въезда. Документы никто не проверял. Заплати денежку и проезжай спокойно. Ну, мы и прошли. А я уже опасался, что в Маттисе узнают известного разбойника, скрутят, ну и меня вместе с ним. В тюрьму как-то не хотелось.

Город оказался под стать дороге до него. Такой же грязный и малость неухоженный. Хотя следы того, что здесь всё же убирают, наличествовали. Пропетляв по улицам, Маттис вывел нас в какой-то небольшой переулок к гостинице со странным названием 'Молли Маллоун'. Номер на втором этаже оказался небольшой каморкой без окон площадью где-то три на четыре метра. Две низкие лежанки (назвать это убожество кроватями у меня не повернулся язык), сундук для вещей с замком, из замочной скважины которого торчал ключ, стол и пара стульев, подсвечник с парой огарков — вот и вся обстановка.

Как оказалось, на ярмарке Маттис купил мне не только новую рубашку. И сейчас, достав из вещмешка аккуратно упакованные свёртки, протягивал мне обновки.

— Вот. Держи. Тебе надо избавиться от своих обносков. Разве что сапожки приберечь, они ещё крепкие.

Я развернул первый свёрток.

— Что... что это? — с круглыми от удивления глазами, спросил я бандита.

— Обычное девочковое платьице, — пожал плечами Маттис. — В городе все девочки твоего возраста такие носят.

— Но я не хочу носить платье! — возмутился я. — Мне в штанах удобнее!

— В штанах удобнее в лесу. Хотя маленьким девочкам там вообще нечего делать! — отрезал Маттис. — Одевай. Я не хочу, чтобы в городе на тебя смотрели косо.

— Да ты издеваешься, старый хрен! — хотел заорать я, но меня вежливо поправили 'из космоса':

— Не буду! — закапризничал организм, топая ножкой. — Мне будет неудобно!

— Рени, — со вздохом начал бандит. — Пойми, что...

— Ай! — подпрыгнул я от внезапного жжения в районе попы. — Динь-Динь, ты что здесь делае...?

Развернувшись, я увидел, как медленно растворяется в воздухе небольшая тучка. Это что такое было? И где фейка?

'Вы подверглись удару лечебного электричества.' — получил я немедленный ответ на свой вопрос.

— Кто такая Динь-Динь?

— Это фейка, я тебе о ней рассказывала, — на автомате ответил я. — Она меня развязала, водила купаться и косички заплела.

Маттис повернул меня к себе лицом, присел на корточки и поглаживая меня по волосам ладонью, сказал, проникновенно глядя в глаза:

— Рени, никаких феек в природе не существует, понимаешь? Это выдумка. Сказка для маленьких детей. А ты уже почти взрослая, тебе пора перестать верить в сказки.

— Как это нет? Но я же её видела! И косички она мне заплела! И молнией поджаривала! До сих пор попа горит!

— Эх, Рени... — с жалостью глядя на меня сказал Маттис. — Попа у тебя горит, потому что ты штаны порвала пока по лесу бродила, а потом где-то её ободрала, да ещё и в крапиву села. Думаешь, почему я тебе плащ дал? Чтобы ты голой попой не сверкала. Зашить-то нечем было.

Я схватился за штаны и немедленно покраснел. На известном месте действительно была огромная дырка. Наверное, пока по оврагу продирался, не только рубашку порвал. Но её хоть заметил, а вот штаны, почему-то, уже нет.

— Так что одевай что дают. В городе приличные девочки в штанах не ходят. Там ещё сверток с бельём есть и новые сапожки под платье. На первое время хватит, а потом ещё докупим, что понадобится.

Я перевел взгляд на волка Хамфри, сидящего в углу. Гадкая скотина сидела на заднице, крутила лапой у виска и ехидно ржала, прикрывая пасть второй лапой. Видимо, волк тоже не верил в существование феек.

Эпизод 19.

Удивительно, но мерзкий тип не ошибся с размерами шмоток. Платье сидело как влитое. Пришлось, правда, немного помучиться морально, но другого выхода всё равно не было. С красной от смущения рожей я показался бандиту. Маттис одобрительно хмыкнул и погладил по голове.

Следующим пунктом программы у нас оказался визит к врачу. Точнее, к целительнице, как называла себя эта привлекательная рыжеволосая женщина средних лет по имени Висенна. Маттис сказал, что нам очень повезло попасть на осмотр к такой знаменитости. Висенна приехала на пару дней из Майены по каким-то своим делам и наткнулась на Маттиса, пока тот бродил по ярмарке. Ну и с моими шмотками помогла, а то бандит бы ни в жизнь не справился. Маттис и Висенна были когда-то знакомы и, в свою бытность бойцом пограничной стражи, Маттис участвовал вместе с целительницей в знаменитом рейде к деревне Ключ против банды разбойников Фрегеналя. Что это был за рейд я, естественно, не знал, пообещав сам себе попытаться расспросить бандита о его похождениях позже. Пока же Маттис ограничился сообщением, что в этой битве он получил стрелу в колено и был вынужден уйти в городскую стражу. Да и то лишь благодаря Висенне, которая смогла совершить чудо и сохранить ему ногу.

Приняла нас Висенна в своем номере в одной из лучших гостиниц города. По сравнению с нашей убогой комнатушкой это был настоящий 'президентский люкс'. Едва мы зашли, Висенна выскочила из кресла, сидя в котором она почитывала какой-то роман, отпивая вино из высокого бокала, и стремительно бросилась к нам.

— Ой, какая милашка! — схватила она меня и немедленно затискала. — Маттис, кого ты мне привел, а, старый ты негодяй?! Что же ты не рассказал мне, что у тебя есть такая симпатичная дочурка?!

— Хмм. Кхе-кхе... — в смущении прочистил горло Маттис.— Дело в том, что... В общем...

— Ладно-ладно, потом расскажешь! Сейчас мы твою девочку посмотрим. Ух, какие милые щечки!

Я немедленно покраснел и попытался отодвинуться подальше. Визит надо поскорее переводить в деловое русло, а то меня тут уже... прижали...

Висенна отправила бандита погулять полчасика. Ничего, мол, со мной тут не сделается, а подглядывать за маленькими девочками неприлично. Маттис с ней немедленно согласился. Хотя и заявил, что подглядеть за самой Висенной точно бы не отказался, после чего ему пришлось срочно выскакивать за дверь, уворачиваясь от метательного сапога. И чего она так отреагировала? Не маленькая же девочка, за ней можно.

Едва за Маттисом закрылась дверь, целительница тут же заставила снять платье перед осмотром и, хитро улыбнувшись, спросила:

— А скажи мне, Рени... ты мальчиками уже интересуешься? У меня сынишка есть чуть старше тебя. Геральтом зовут. Я бы вас познакомила.

И звонко засмеялась, глядя на мою перекосившуюся рожу, судорожно хватающую ртом воздух.

— Точно познакомлю! Сейчас осмотрю тебя и пойдёте вдвоем погуляете по парку. Нам тут с Маттисом... — внезапно запнулась она, немного засмущавшись. — поговорить надо, ага...

В общем, когда Маттис вернулся, я был малость не в себе. То краснел от стыда, то белел от злости. Зато обзавёлся полезным бафом:

'Получен положительный эффект 'Мазь из подорожника Висенны'. Восстановление здоровья повышено на 50%.'

После чего был вручен Геральту и выпровожен из номера с наказом не приходить раньше, чем через три часа.

Эпизод 20.

Я в лёгком блаженстве лежал на спине глядя в потолок. Голова Висенны покоилась на моём плече, щекоча волосами шею. Её нежный пальчик скользил по груди, рисуя невидимые узоры.

— Как тебе Рени? — спросил я.

— Забавная девочка, Маттис. И очень милая. Где нашел?

— В лесу поймал. Заблудилась, наверное. Хотел продать, но не смог.

— На Рони похожа, да?

— Очень. И имена почти одинаковые.

— Что думаешь делать дальше?

— Хочу бросить разбойничье ремесло. В город вернусь.

— Да знаю я какой из тебя разбойник был! — засмеялась целительница. — Тебя с такой разбойничьей биографией и в городскую стражу возьмут без вопросов!

— Возможно.

— Я рада, что ты наконец решил перестать беспокоиться и начать жить, — одобрительно сказала целительница. — А с Рени что думаешь делать?

— Ну, ты же видишь какая она. Пропадёт одна. В конце-концов, у меня тут сестра живёт, первое время у неё поживём, пока работу не найду.

— Да-а-а... Бедная девочка, досталось ей. Но, в принципе, — целительница приподнялась на постели. — ничего особо сложного не вижу. Многие дети, растущие в одиночестве и без внимания родителей придумывают себе воображаемых друзей. Ей надо обзавестись настоящими друзьями, тогда все эти феечки, стреляющие молниями в попы, закончатся.

— Поэтому-то ты её и отправила с Геральтом гулять?

— И поэтому тоже. Обещаю, буду раз в полгодика к вам заглядывать, посмотрим, как у неё в городе жизнь пойдёт.

— А насовсем перебраться не хочешь?

— Не могу, ты же знаешь. В Майене дел полно. Пограничье, стычки постоянно. Раненые каждый день. Хотела бы предложить вам в Майен перебраться, но в крепости с Рени вам делать нечего. Тебе бы место нашлось, а ей? Каждый день на развороченные кишки смотреть?

— Да уж, не самое приятное зрелище для маленькой девочки... А у сестры две дочки, ровесницы Рени. Подружатся, может, будет всё как ты говоришь... Кстати, о попах... Где-то я тут видел одну интересную...

— Фу, Маттис!.. Сейчас уже Геральт с Рени вернуться должны!

— Ничего, успеем...

Эпизод 21.

Парк меня не впечатлил. Красиво, конечно. Деревья всякие ровными рядами растут, кусты, постриженные всяко-разными фигурами от кроликов до слонов, аллейки, дорожки, фонтанчики. Ничего необычного, просто место для прогулок горожан.

Геральт же оказался мрачным шестнадцатилетним пареньком самого воинственного вида. Без герба, но явно из тех, кому заступать лишний раз дорогу не стоит. Не успели мы выйти из гостиницы, как он с лёгкой угрозой в голосе заявил:

— У меня в крепости уже есть две подружки. А ты ещё мелкая и не в моём вкусе. Так что даже и не думай влюбляться в меня, поняла?!

Я от такого заявления малость офонарел.

— Да я и не собиралась... — пробормотал я. — И вообще, ты тоже не в моем вкусе, вот! — и показал Геральту язык.

Парень мрачно покосился на меня.

— Ты ничего такого не подумай. Просто я знаю свою мамашу. Ей Трисс с Йеннифэр не нравятся, вот и подсовывает мне девчонок чуть ли не каждую неделю. Только выбирает, конечно, из тех кто ей самой нравится. А вкусы у нас с ней совершенно разные.

— Ну, это нормально, мне самому родители подсовывали кого попало... Ай!

'Вы подверглись удару лечебного электричества.'

Получен отрицательный эффект 'Болтливая Лоли'. Вы крайне не сдержаны на язык и не думаете, что и кому говорите. Шанс случайно выболтать то, что вы хотите скрыть, повышен на 20%.'

Геральт подозрительно покосился на меня. Я же потирал попу и с ужасом пытался осознать, что я сейчас ему наговорил. Это залёт, боец!

К счастью, Геральт решил не продолжать тему и спросил:

— Рени, ты мороженого хочешь?

— Мороженого? Конечно, хочу!

Оказалось, что парень засёк какую-то местную 'кафешку' под названием 'Мороженое от дяди Блейна' и решил скоротать время там.

— А как его делают? — спросил я мороженщика. Мороженое оказалось невероятно вкусным, но как его изготавливают в условиях средневековья — было непонятно. Холодильников-то нет!

Мороженщик посмотрел на мою измазанную в мороженом физиономию, довольно улыбнулся и с намёком произнёс:

— Это уличная магия, детка!

— Магия?! — услышав заветное слово, я тут же сделал на него стойку и затараторил, стараясь использовать 'Кавай' по полной. — В этом городе живёт маг, делающий мороженое? А где именно? А с ним можно познакомиться? А он меня научит? А какая у него магия? Как у феечек или другая? Я вот одну видела, она молниями умела швыряться и верёвки в пыль превращать! А маг так же умеет или по-другому? А 'Магию Дружбы' знает? Я бы поучилась! Я чуть-чуть умею, но получается плохо! У меня волшебный волк есть, но из него учитель плохой!

Геральт и мороженщик переглянулись. Мороженщик улыбнулся. Геральт тяжело вздохнул.

— Нет в этом городе волшебников, Рени. Пойдём. — и потащил меня к выходу.

Я рвался обратно к мороженщику и кричал:

— Пусти! Он явно что-то знает!

Геральт вытащил брыкающегося меня из кафе, обхватил руками и прижал к себе, не давая вырваться.

— Всё, успокойся, не знает он ничего!

— Знает! Я видела, как он хитро улыбался, когда про магию говорил!

— Рени, он просто пошутил. Мороженое делают на леднике. Тут же до гор рукой подать.

— Но мороженщик...

— Успокойся уже, Рени.

— А... А... Всё, Геральт, я спокойна... И это... Ты же вроде говорил, что я тебе не нравлюсь?

— Говорил. И готов повторить свои слова ещё раз.

— Эм... Может ты тогда уже перестанешь меня обнимать, а?

— Тьфу, ты! — сказал Геральт, отпуская меня.

— Хи-хи-хи, — задорно подмигивая, мимо нас проскочили какие-то покрасневшие девчонки.

'Количество существ, считающих, что вы не в своём уме, увеличен на 1. Текущее значение: 5'.

Эпизод 22.

— Я поняла, Геральт. — сказал я, когда мы добрались до места назначения и сидели за аккуратным круглым столиком у широкого, практически панорамного окна. — Всё это заговор. И ты в нём участвуешь.

— И кто ещё в нём участвует? — лениво спросил парень.

— Маттис и твоя мама. Может быть ещё мороженщик, — склонил я голову на бок. — Не зря же ты меня к нему водил.

Геральт с тоской вздохнул.

После кафе-мороженого, смущенный Геральт повел меня в трактир 'Гарцующий единорог'. Мол, Висенна сказала, если мы угуляем куда-нибудь слишком далеко, чтобы шли сразу сюда. Вроде как Маттис должен будет подойти и забрать меня. По дороге, в качестве извинений за невольные обнимашки, купил мне у уличного лоточника мягкие кошачьи ушки на проволочке, сообщив, что они мне очень идут. Сначала, я хотел возмутиться, но получив сообщение, что ушки повышают навык классовой способности 'Кавай' на один, сразу передумал.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх