Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-И здравствуйте, — сказал Финголфин. — Вы что вытаращились?
— Стойте, где стоите, — приказал один из феанорингов. — Ни шагу дальше. Пока не явится сам государь Майтимо.
-Ну, стоим, — мирно согласился Финголфин.
Майтимо явился. И не один, а в окружении всех братьев. И, увидев пришедших, остановился, глядя на них со странным выражением.
— Конечно, мы рады тому, что вы живы, — наконец проговорил он. — Но что среди вас делает прислужник Врага? Вы что, умудрились взять его в заложники? Такому подарку мы были бы рады, — Майтимо усмехнулся.
-Прислужник Врага? — переспросил Финголфин и недоумённо посмотрел по сторонам. — Это ты о ком, Майтимо?
— Обо мне, — сказал Ортхэннер. — Ладно, феаноринги. Да, я довел их через горы. Да, они выжили только благодаря хэлгэайни, которые согласились помочь... и превратить битый лед в безопасный путь на берег. Что теперь?
Финголфин временно потерял дар речи.
Карантир шагнул из-за спины Майтимо — как из-под земли возник. Дальше — Финголфину показалось, что всё произошло в одно мгновение: его отшвырнули в сторону, по ушам резанул крик "Взять живым!", и ещё успела пройти мысль, — да разве же майа можно убить?.. Дальше — за Карантиром рванулись остальные, солнечный свет слепяще блеснул на обнажённой стали, и Ортхэннера от него заслонили.
Звон оружия, крики... Финголфин так и не успел толком увидеть, что произошло — как все закончилось. Ортхэннер лежал на земле, лицом вниз, сжимая в руке клинок одного из феанорингов. По траве медленно растекалось темное пятно.
-Нееет! — Финголфин рванулся вперёд, опустился возле Ортхэннера на колени. — Вы с ума посходили тут все! Какой из него прислужник Врага!
Чья-то рука легла ему на плечо. Майтимо. Проговорил жестко:
— Нолофинве, ты всегда был наивным, но всему есть предел. Ты хотя бы знаешь, кто он такой? Имя Артано Аулендил тебе что-нибудь говорит?
-Он довёл нас. До вашего лагеря. Его имя Ортхэннер. У вас уже каждая тень — прислужник Врага. Что, телери — тоже были, да?
Финголфин стряхнул руку племянника и осторожно перевернул Ортхэннера на спину.
Майа был, кажется, без сознания.
— Оставь, — Майтимо поднял Финголфина уже силой. — Ты глупец. Это Гортхауэр, правая рука Моргота, тот, кто заправлял всеми его делами, пока Моргот был в Валиноре! Они виновны в том, что случилось с нашим отцом, они пытались торговаться с нами, мы говорили с отцом через осанве — он там, в Твердыне, и этот собственноручно пытал его! А ты якшаешься с ним. Карантир, братья! Этого — под охрану... надежно! Делайте, что хотите, но не дайте ему шанса вырваться. Моргот торговался за нашего отца... посмотрим, как он поторгуется за своего выкормыша.
Финголфин понял, что земля уходит из-под ног чуть ли не в прямом смысле слова. Майа Моргота?! ЭТОТ? невозможно.
Карантир стянул ремнём руки Гортхауэра, вгляделся в бледное лицо. Вместе с Келегормом они потащили его в лагерь, — на траве оставался кровавый след.
Финголфин с силой сжал виски.
-Майтимо, я должен знать, в чём дело. Покажи мне.
— Смотри. Чтобы после ты не говорил, что я обманываю тебя. Вот все — все, что видел я, все, что видел Феанаро!
Поток чужой памяти хлынул в сознание Финголфина.
Балроги. Это было куда более жутким, чем он мог себе представить. Всепожирающий огонь. Этот, Ортхэннер — несомненно, он, обознаться невозможно — в черных одеждах, говорящий от имени Моргота. Стены Твердыни, какой-то жуткий каземат, хрупкая фигура — нолдэ в доспехах, Гортхауэр держит ее за плечо, толкает куда-то перед собой... Непонятная мрачная комната, полная странных металлических инструментов, игла, кровь в прозрачном резервуаре....
Финголфин пошатнулся, — вынужден был сесть. Закрыл лицо руками. Всё это... и он же, со сказками об Эндорэ, дорога через горы, — головокружительность свободы, уверенность, полное отсутствие чувства опасности... Как это может быть?!
-Да, — медленно выговорил Нолофинве. — Он достойный ученик Моргота, нечего сказать. Ты был прав, Майтимо... Государь Майтимо. А теперь вот что. Я не знаю, что там думал Феанаро, когда бросал нас на произвол судьбы, но мы выжили. И пришли сюда, чтобы сражаться с Врагом. Если вы отказываетесь делать это вместе с нами, значит, будем жить врозь. Ничего, в Эндорэ места много, на всех хватит.
— Нет, — решительно отрезал Майтимо. — Моргот только порадуется нашей вражде. Мы должны быть держаться воедино. И... Прости меня, Нолофинве. За то, что не сумел остановить отца. За то, что вам пришлось пройти этот путь.
Финголфин чуть улыбнулся.
-Да ладно, что уж тут... Чтобы остановить Феанаро, даже Валар оказалось недостаточно. Эх я ему и всыплю, даром, что старший... Ты мне вот что скажи: ты собираешься обменять на него Гортхауэра?
— Это хоть какой-то шанс. Другого я не вижу.
-Да, пожалуй. Ладно. Пойдём располагаться.
— Идем. Вы, должно быть, устали и вымотались. Столько дней пути... — Майтимо посмотрел на кровавый след. — С _этим_ нужно быть осторожным. Майа...
..."Гортхауэр! — в голосе Мелькора была страшная тревога. — Да ответь же!"
"Мелькор, — голос Горта был смутным. — Не волнуйся... Мелькор, я позволил им себя ранить. Как же это... отвратительно..."
"Всесильная Тьма, да что же ты делаешь! Ты ничего не добился: Нолофинве уже с Майтимо, и... — мысли были явно только для себя, но он не мог уже сдерживаться, закрываться. — Как же я боялся этого тогда, во время Войны Стихий..."
"Мелькор, не паникуй, — попросил Горт. — Нолофинве — разумное существо. С ним есть шанс договориться. Есть шанс его убедить. И именно в такой ситуации шансов больше всего. Вот что: если они будут пытаться торговаться мною... Разумеется, не иди у них на поводу. Мне они не сумеют повредить всерьез, я этого не позволю."
"Вот что. Я не знаю, до чего они дошли в своей жажде мести, с них станется пытать тебя... Если что, — немедленно ко мне. Обещай."
"Ты что, думаешь, мне нравится испытывать боль? Я не враг сам себе. Знаешь, а Нолофинве... Жаль, если мы станем врагами. Когда я шел с ними... как будто тогда, давно... с эллери."
"Я тоже об этом подумал, — тихо донеслось издалека. — Я ведь видел вас. Так хотелось присоединиться..."
"Ладно. Будем надеяться, что шансы на примирение остаются. Не хочется мне снова войны в этих землях, тем более — с ними..."
...Нолофинве занимался обустройством своих, то и дело приходилось проходить через поляну, где был центр лагеря. Проносясь в очередной раз, то и дело прятал глаза: Гортхауэра бросили на колени возле одного из деревьев, руки, чуть не вывернув из суставов, привязали ремнями к ветвям повыше. Окровавленную рубашку с него сняли, кое-как перевязали, но именно что кое-как, — при виде этих перевязок Финголфин скривился. Длинные чёрные волосы падали на лицо. Народу было вокруг постоянно много, не считая охраны.
Нолофинве даже не понимал, в сознании майа или нет. Может, и был он в сознании. Может, и был действительно правой рукой Моргота... но, по всему судя, боль испытывать был способен не меньше, чем любой эльда. Хотя, конечно, молчал. Только вздрагивал время от времени. И, когда Нолофинве в очередной раз оказался поблизости, Горт поднял голову... впервые. Пытался поймать взгляд, кажется.
Нолофинве встретился с этими глазами... не выдержал, опустил голову. Да, он пытал Феанаро, но теперь, похоже, расплачивается за это сполна.
То ли у него не оставалось сил на осанве, то ли осанве между ними просто было невозможно... Горт шатнулся, кажется, в очередной раз потеряв сознание, повис на вывернутых руках и коротко вскрикнул, тут же приходя в себя от боли. Прошептал что-то... имя? Не его ли, Нолофинве, имя?
Финголфин замер. Подойти? Вот так, под взглядами всех? Но ведь враг же, Майтимо всё показал?..
Его окликнули, — кто-то из своих. Опять вопросы, надо что-то решать, распоряжаться... Подбежавший эльда то и дело замолкал и оглядывался на Гортхауэра, потом наконец не выдержал.
-Ты уж меня извини, лорд, но не дело это всё. Телери они порезали, нас бросили, этого вон как... А без него мы бы их год искали, вон земля-то какая огромная...
-Иди, иди, — оборвал Финголфин. — Ждут ведь.
Эльда посмотрел на него в упор... убежал.
Нолофинве снова обернулся... и решительно зашагал к пленнику.
Горт на него не смотрел — но, видимо, чувствовал. Попытался подняться... не получилось. Снова замер в нелепой, неудобной позе — согнувшись, головой в землю. Нолофинве понял — наверное, так ему меньше выворачивает руки.
Финголфин понял, что он попросту не знает, что делать. Слова какие-то найти? А какие тут вообще могут быть слова? Пойти против Государя — немыслимо, тот как сказал, что ни еды, ни воды, и вот так и оставить, значит, так и будет... И зачем он тогда, спрашивается, пришёл?
— Нолофинве, — позвал Горт. Голос у него был совсем хриплым, незнакомым. — Не уходи.
-Я здесь, — сразу отозвался тот. — Только вот... сам понимаешь...
— Нолофинве, — снова заговорил Горт, не обращая внимания на окружающих феанорингов. — Мы не хотим враждовать... не хотим войны. Мелькор отдаст Камни...
За спиной Нолофинве раздались приближающиеся шаги, кто-то издевательски рассмеялся. Карантир.
Подошёл к пленнику, сгрёб длинные густые волосы, заставил поднять голову.
-Давай, давай, рассказывай сказки. А мы послушаем.
Лицо Горта исказилось, но он продолжал говорить.
— Нолофинве, мы не хотим крови на этих землях... — он помолчал, собираясь с силами. Слова давались ему явно с большим трудом. — Ты же видишь. Никто из вас не погиб. И из них тоже...
-Отлично, отлично, — Карантир отпустил его... а затем наотмашь ударил по лицу. — Хорошее враньё, ученик Моргота. Продолжай.
Нолофинве вздрогнул.
-Да что же ты делаешь!
-То же, что делал он. Не нравится — отойди.
— Мелькор отдаст Камни! — Горт рванулся, заговорил громче, как мог. — Только уходите... Живите за горами, земля большая, места хватит... Нолофинве, это правда! Уйдите на Юг, и Мелькор отдаст Камни. Ваш Феанаро невредим...
Он замолчал, тяжело дыша.
Нолофинве встал. Ростом он был ниже Карантира, феаноринг смотрел на него сверху вниз.
-Ну всё, давай, иди отсюда. Послушал, и хватит, ничего нового он тебе, похоже, не скажет. А вот мне — пожалуй.
-Щенок, — тихо и яростно сказал Финголфин. — Ты только и умеешь, что убивать безоружных.
-А, так ты тоже подался во вражьи прислужники? Может, он по дороге вас околдовал? Чем докажешь, что нет? Уходи, пока рядом с ним не оказался. Добром советую.
-Нет.
— Перестаньте, вы, — заговорил снова Горт. — Нолофинве, иди... я майа. Мне легче. Не надо из-за меня крови...
-Вот, — Карантир удовлетворённо усмехнулся. — Враньё номер следующее. Сейчас проверим, насколько ему легче.
Нолофинве не успел помешать: тяжёлый сапог проехался прямо по кровавым повязкам.
Горт коротко закричал — не успел даже закусить губу, чтобы хоть как-то смолчать. Кровь потекла из-под повязок, похоже, если такие раны были для майа и не смертельны, то Карантир добавил весьма ощутимо.
— Сука, — прохрипел Горт. — Нолофинве, помнишь, я говорил про диких орков? Смотри — один из них...
Нолофинве коротким резким ударом сбил Карантира с ног, тот не ожидал, но тут же вскочил. Тут же со всех сторон к ним бросились — разнимать. Нолофинве со звоном вытащил меч из ножен.
-Назад, — чётко сказал он. — Если кто-то и подойдёт к нему, то только через мой труп. Мне плевать, враг он или нет, но бить безоружного и связанного я, пока жив, не позволю.
К ним уже шел Маэдрос. Понял все, похоже, сразу. Оглядел Горта... поморщился, но Карантиру — кивнул.
— Жестоко, верно? Нолофинфе, ты забываешь, что он — майа. Он даже боль чувствует не так, как мы, а говорят, майар могут и вовсе не чувствовать ее по собственной воле. Ты жалеешь его, но забываешь, кто перед тобой. Он сам — убийца. Ты хочешь с ним говорить? Говори. Но не обессудь — никакой помощи. А ты, Карантир, проследи. Но больше не трогай этого... черного. Все, что нужно, ты уже сделал.
-Спасибо, Государь, — ровно сказал Нолофинве и вложил меч в ножны. — Пусть Карантир отойдёт туда же, где остальная охрана.
— Брат, отойди, — велел Майтимо. Карантир подчинился, хотя и с явной неохотой. — Ты доволен? Говори с ним, если тебе так хочется. Но помни — он враг и прислужник Моргота.
-Я помню, Государь, — так же ровно ответил Нолофинве. — Прости, что этой сварой мы оторвали тебя от дел.
Майтимо коротко кивнул и ушел.
Горт уже откровенно висел на вывернутых руках. Кровь уже пропитала всю землю у его колен.
Нолофинве сел рядом на землю.
-Если ты можешь не чувствовать боль, то зачем же терпишь, — спросил тихонько. — Неужели всё это только ради того, чтобы перетащить меня на твою сторону?
— Ты что... — голос Горта был едва слышен, — думаешь, майар... это камни? что владеть таким телом проще? — он выругался на каким-то незнакомом языке, судя по грубости звучания, наверное, это был язык орков. — Кретины... злобные звери...
-Я не понимаю... и не верю, что ты не можешь развоплотиться и уйти. Зачем? Ради чего — такое?
— Нолофинве, — Горт поднял голову. — Мы не должны быть врагами. Неправда, что они говорят — пытки... Феанаро пришел с войной. Он шел убивать... его остановили. Если б он не был как безумный зверь, все было бы иначе. Это не пытки... это лечение, он был ранен...
Горт замолчал, кусая губы. Похоже, эта недлинная речь далась ему с трудом.
Нолофинве помолчал, пытаясь осознать услышанное, хоть как-то состыковать это с тем, что показал ему Майтимо. Не получалось, хотя он и слышал, что Гортхауэр не лжёт... Подумалось: похоже, он и вправду рехнулся, верит прислужнику Врага, на родного племянника из-за него с мечом полез... То-то Враг радуется, наверное...
— Убеди своих уйти за горы... Нолофинве! Хотя бы попытайся! Иначе будет война, пойми... зачем?!
Нолофинве бросил на него короткий взгляд и тут же снова отвернулся, — смотреть на Гортхауэра было страшно. Вспомнил балрогов. Вспомнил вид Твердыни, свою же мысль — "никогда не победить..." И — сразу же — Майтимо: "у нас общий враг". Враг, первый помощник которого сейчас просит их о мире.
-Я не буду тебе ничего обещать.
— Там, у нас... — проговорил Горт, — еще двое ваших. Они живы. И вернутся. Иди, Нолофинве...
Лицо Горта стало бесчувственным и спокойным.
Нолофинве тяжело вздохнул... Поднялся. Помедлил секунду... и откинул Гортхауэру волосы с лица, — единственное, что мог сделать. Ушёл, не оглядываясь.
Всю ночь они держали совет — как поступить. Под утро снарядили отряд, в котором были представители всех трех Домов. Решили требовать возвращения Сильмариллов... и Феанаро, разумеется — в обмен на жизнь _этого_. Хотя Маэдрос понимал, что сил уничтожить этот лагерь у Мелькора хватит, но ведь не уничтожил же до сих пор; стало быть, что-то его сдерживает, и это что-то нужно использовать.
Красивый был отряд, хоть и небольшой. Валинорские белые кони, стяги трех Домов...
Финголфину, конечно, не доложили. Но когда он в очередной раз проходил мимо — увидел... вначале не понял, наверное, в чем дело — руки у Горта были все в крови. Присмотрелся — просто перерезаны вены выше запястий.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |