Снова здравствуй, дорогой друг!
Мы, Теодор и Дорждан, приветствуем тебя! Если ты добрался до этого места, то, значит, ты обладаешь решимостью и храбростью. Однако тебе предстоят и другие испытания.
Ты сейчас стоишь на развилке. Сворачивай в правый проход. Далее следует сложная и запутанная система развилок, так что без этого листка не дойти тебе до следующей записки. Во-первых, помни: на то, чтобы пройти лабиринт, необходимо два факела, так что расходуй время экономно. Следуй нашим указаниям:
Сейчас направо
Пропусти два ответвления
В третье ответвление сверни
На развилке налево
Пропусти одно ответвление
Не забудь зажечь новый факел
На развилке направо
Иди прямо, не сворачивая девять развилок
Поверни на следующей налево
Не забудь про освещение
Иди прямо еще пять развилок
Поверни направо
Поверни налево
Пропусти три развилки
Поверни направо
Поверни направо
Пропусти две развилки
У последней развилки есть дыра вниз — смело спускайся в нее. Там находятся дальнейшие указания.
Надеемся, ты найдешь верную дорогу и не потеряешься. Желаем тебе удачи!
До скорой встречи!
Тедеус и Дорждан Ирокоптор.
Мы, выслушав эту записку, еще раз подивились сложной системе запутывания ходов у Ирокопторов. Либби не удержалась спросить у Эрика:
— А откуда ты так много знаешь о жизни под землей?
— Ты, конечно же, не жила в канализации, — мрачно ответил он и предложил продолжить путь, не мешкая ни секунды.
Либби передернуло, она замолкла, и мы пошли дальше, сверяясь с запиской.
Внезапно пол и стелы извилистого прохода затряслись. Маркулус огляделся вокруг. Все мы остановились и стали оглядывать стены в поисках трещин. Один Эрик встревожился:
— Чего остановились?! Это Обезьяны обнаружили люк, они уже спускаются вниз! Мы не проделали и четверти дороги! Бегом, бегом!
Мы, повинуясь нашему командиру, пошли вперед ускоренным шагом, граничащим с рысью. Понятное дело, если нас найдут, то конец и нам, и братьям Ирокоптор, если они еще живы... Перспектива не из лучших. Остаток пути мы проделали, даже не израсходовав второй факел.
Наконец, мы оказались у последней развилки. Три хода вели в разные стороны: налево, направо и вниз. Мы остановились, но только на секунду. Первым в проход скользнул Эрик. Мы вскоре услышали его голос из-под земли:
— Давайте сюда, здесь невысоко!
Первыми пошли мы с Либби, крепко ухватившись друг за друга. Спуск оказался действительно коротким, мы даже испугаться не успели.
Место, в котором мы оказались, сильно отличалось от предыдущих. Огромная пещера, свод которой скрывался в темноте, поражала взгляд, просто удивительно было, какую кропотливую работу проделала вода, образовав такие обширные пустоты. Спуск находился на узкой площадке, а внизу плескалось и переливалось огромное озеро, полное воды, слабо светившейся в темноте отраженным откуда-то издалека светом. Пока я оглядывалась и отряхивалась, остальные тоже спустились вниз. Мы стали искать следующую записку. Нас особенно подстегивала мысль, что, быть может, обезьяны уже стоят над нашими головами.
— Смотрите! — Маркулус указал нам на люк. Там, возле дыры-спуска находилась небольшая щель, в которой была вложена записка. Он тут же вынул ее и развернул.
Дорогой друг!
Вот ты и прошел четверть пути. Впереди еще несколько испытаний, которые гораздо сложнее, чем предыдущие. Обезьяны, скорее всего, уже начали преследование, поэтому придется запутывать следы. Для этого тебе понадобится купальный костюм, прости за иронию!
Итак, дальнейший путь:
Спускайся по тропинке вниз, к самому дну пещеры. Там придется пересечь озеро, надеемся, ты плавать умеешь. К стене приставлен плот, используй его с толком. Двигайся к ближайшему островку. Там тебя ожидает еще одно испытание.
Удачи!
Мы переглянулись. Либби застонала:
— Ах, у меня одежда запачкалась, я устала... — она уставилась на Ротмерана, наверное, надеясь, что он поможет ей. Но он сделал вид, что не замечает ее.
— Хватит ныть! — заметил Маркулус. — Джаннет, например, не жалуется!
-Ну, это же она! — Либби нарочито небрежно махнула рукой. — Идеальная Джаннет Ирокоптор! Совершенная девушка!
— Не смей ее оскорблять! — рявкнули одновременно Маркулус и Ротмеран, сжав кулаки.
— Хватит вам, — наконец заступился за сестру Теодор. — Она всегда так, не обращайте внимания.
Либби ошарашено продолжала смотреть на моего брата. Он усиленно делал вид, что Либби не существует. Я, к своему стыду, еле удержалась от злорадного хихиканья. Знала ведь, на что идет. Могла бы и наверху остаться. Кстати о верхе... Нас же все-таки уже преследуют! Нужно бежать изо всех сил! Последние мысли я высказала вслух, и, подтверждая их, отправилась первой. Узкий извилистый спуск высотой метров сто мы проделали довольно быстро. Я, как самая храбрая и глупая, все боялась, что переломаю себе ноги, но, к счастью, обошлось без этого. У подножия, как и было сказано, находился плотик. Выглядел он довольно хлипким и ветхим, но выбирать не приходилось. Да и вода оказалась ледяной, а запасной одежды у нас, к сожалению, не было. Эрик скептически посмотрел на воду.
— Ну, кто первый полезет?
Порешили на том, что мы разделимся на пары и перевезем наши вещи на плоту по частям. Эрик отправился вместе с Маркулусом, Теодор и Либби за ними, а в конце поплывем мы с Ротмераном. Плот мы решили привязать к лестнице и этим переправлять его.
Другой проблемой была ледяная вода, в которую нам пришлось погрузиться с головой. Это было довольно неприятное ощущение, особенно если учесть тот факт, что прежде мы плавали только в теплых и уютных бассейнах. Нам необходимо было преодолеть сто метров холодной воды, удерживая плот и стараясь не потеряться. Это было довольно трудно, да и постоянно казалось, что какие-то подводные твари медленно рассекают воду под нашими ногами. Мы боялись издать лишний звук и еле гребли. Очень трудно было не замочить факелы. Но, наконец, преграда была преодолена, и наша группа вновь стояла рядом, решая, куда отправиться дальше.
— Эй, как насчет этой дыры? — спросил нас Теодор, немного отойдя в сторону.
И впрямь, на противоположной стороне островка, на который мы высадились, находилось глубокое отверстие в полу.
— Снова дыры! — в сердцах воскликнул Маркулус. — Зачем все так запутывать?
— Чтобы всякие тупицы сюда не дошли, — отрезал Эрик. При этом он выразительно посмотрел на Либби.
Удивительное дело! Под землей наш невольный проводник совершенно переменился: из тихого и застенчивого он стал властным и всезнающим. Словно сбросил некую маску, которой прикрывался все это время. Но, быть может, все было совсем наоборот?
— Эй, не лезь к моей сестре! — Теодор сделал шаг к нему. — Извинись сейчас же!
— О чем это ты? — хитро прищурился парень. — Я о ней ничего не говорил, но если ты считаешь, что она тупица...
— Эрик! — вмешалась я. — Мы все в это ввязались по своей воле, так что хватит!
Не знаю, эта блондинка, конечно, не блещет умом, но так сильно оскорблять ее — перебор. Меня неприятно поразило то, как он себя ведет. Но все-таки он знал больше о подземельях, чем мы, поэтому приходилось ему подчиняться. И поэтому мы вслед за ним последовали в дыру.
Глава 7 "На краю неизвестности"
Спуск был очень долгим. Мы осторожно спускались вниз в кромешной темноте, так как факел был у Эрика. Мне на ум постоянно приходили ассоциации с кишкой или пищеводом. Но я молчала и сдерживала себя, стараясь не засмеяться от комичности ситуации, в которой мы оказались. Известняк, в котором были прорублены узкие ступеньки, оказался таким же сухим, как и стены лабиринта, по которому мы брели. Кстати, сколько мы уже идем? Шесть часов? А сколько за нами идут Обезьяны? Три или четыре? Но все равно, нужно было торопиться, а времени на отдых просто не было. Ох, почему же они нас так рано заметили?!
Наконец мы закончили спуск по исполинской тропе. Внизу оказалась еще одна пещера, полная столбов, бывших некогда сталактитами и сталагмитами, но гораздо меньше предыдущей. Это был широкий коридор высотой около восьми метров и шириной примерно метров в десять. Отверстие, через которое мы вылезли, также можно было закрыть люком, искусно сделанным из камня. Закрыв его, мы стали оглядываться по сторонам в поисках очередного послания. На этот раз его нашла я.
И снова здравствуй!
Половина пути осталась позади, и ты проделал ее с доблестью. Дальнейший путь будет гораздо легче. Тебе нужно просто идти вперед, никуда не сворачивая, и ты непременно найдешь то, что ищешь. Следуй туда, куда глаза глядят. К мечте!
С уважением, братья Ирокоптор.
Мы переглянулись. Все так просто? Словно финишная прямая, в конце которой ждет приз. Никто в это не верил.
— Мы идем или нет? — сварливо спросил нас Эрик. — Между прочим, у нас на хвосте Обезьяны.
— Ладно! А ну-ка, собрались! Всего одна-другая парочка километров, и свобода у нас в кармане! — Маркулус, наверное, специально встал так, чтобы все увидели его твердое и мужественное лицо. — Если наши дамы устали, то, думаю, я смогу донести одну из них на руках... — он пристально посмотрел на меня.
Я подумала, что уж этого он не дождется, и заявила, глядя ему в лицо:
— О, это кстати! Либби же говорила, что она устала. Так что помоги бедной девушке! А я пока сама пройдусь...
Маркулус, похоже, огорчился, а Либби негодовала, что ее возлюбленный не хочет проявить галантность. Наша разномастная компания продолжала бегство на своих двоих, поскольку все отказались воспользоваться помощью парня.
Первым, как ни странно, устал сам Маркулус. Поначалу он бодро вышагивал рядом со мной во главе отряда, но потом как-то отстал. Я, обернувшись, ехидно усмехнулась — откуда бы ему знать, что в школе-ячейке мы с Ротмераном каждый день отмахивали по десять — пятнадцать километров на беговой дорожке. Поэтому я и мой друг подгоняли остальных. Когда, по моим расчетам, мы проделали почти половину оставшегося пути, Либби застонала:
— Давайте передохнем! Ротми, донеси меня, пожалуйста! У меня ноги сейчас сломаются от напряжения!
Пришлось согласиться. Пока мой друг хлопотал над своей мнимой возлюбленной, я сидела в углу и в свете факела смотрела на записки Тедеуса и Дорждана. Они были написаны красивым, четким почерком уверенного в себе человека, к тому же грамотного и образованного. Мне сразу представился взрослый мужчина с темными волосами, мужественный и смелый. Да найти б и мне такого красавца, я б своего шанса нем упустила... Когда я открыла глаза, то передо мной стоял Маркулус, словно в насмешку над моими мечтаниями.
— Чего тебе? — я отодвинулась от него подальше, но тот, наоборот, прижался ближе.
— Как думаешь, что там, в конце? — поинтересовался он. — Не разочаруемся ли мы?
— Единственный способ узнать это — дойти до него, — ответила я.
— Ну... Да, наверное... — Маркулус склонился ко мне. — Я привык, что, как только люди узнают, что я — сын богача, сразу начинают заискивать и выслуживаться. Это очень утомляет. Кажется, что твоя судьба — продолжить дело отца, стать таким же, как и он — толстым, старым и богатым.
Я подумала, что всю эту волынку он затеял неспроста.
— Ну, когда люди узнают, что я — правнучка того самого Ирокоптора, то ведут себя точно так же. Но вот сумею ли я хотя бы сравняться с ним, не говоря уже об освобождении Земли? — осторожно начала я.
Мы замолкли, растроганно глядя друг на друга. Гляделки прервал Эрик, негромко заявив:
— По-моему, надо спешить! — он указал туда, откуда мы пришли. — Кажется, кто-то барабанит в люк.
О, какие мы оказались наивные! Как простаки, расслабились и упустили прорву времени! Но деваться было некуда, и мы побежали на всех парах прочь. На этот раз вечно ноющая Либби даже вырвалась вперед. Остатки пути мы проделали, как угорелые, несясь по длинному прямому проходу среди соляных колонн, подгоняя друг друга бессвязными выкриками. Постепенно становилось все жарче и жарче, а воздух, бывший раньше свежим и прохладным, только горячил и без того уставшие легкие. В самом конце нам уже не понадобились и факелы — со всех сторон на нас лился алый рассеянный свет. Увидев в самом конце поворот, я напрягла последние силы, и первой одолела жуткую дистанцию.
Ну, это мне так казалось, пока я не увидела того, что таится за поворотом. Когда остальные подоспели поближе, Либби даже забыла затормозить от удивления и врезалась мне в спину.
Мы стояли на краю еще одной огромной пещеры. Рядом с нами был подвешен огромный железный трос, ведущий вниз и скрывающийся в красноватой дымке на самой глубине. Эрик, склонившись над краем площадки, присвистнул:
— Спуска нет, а прыгнем — так костей не соберем.
— Ну, — задыхаясь, проговорил Маркулус. — Этот трос для чего-то же предназначен! Быть может, мы должны по нему спуститься?
— И как? Как мартышки или канатоходцы? — поинтересовался Теодор.
Я уже успела собраться с мыслями.
— Помните, в письме говорили про лестницу? Перекинем через трос ступеньку и веревки от нее, и поедем, как на фуникулере! Всего лишь пойдем туда, куда глаза глядят!
— А ты про трение не забыла? — поинтересовался Ротмеран. — Представь, что в середине дороги палка сломается, и привет Ирокопторам.
— Ну, раз ты такой умный, то придумай другой способ! — вспылила я. — Нас шестеро, а ступенек в пять раз больше! Помнишь, от чего зависит давление?
— Чем больше площадь поверхности, тем оно меньше, — услужливо дал справку Эрик.
Но по виду ребят можно было сказать, что никто не хочет испытывать это на себе. Мне вообще не нравится, когда к моим предложениям относятся пренебрежительно, и сейчас я была просто в бешенстве. Мне даже показалось, что из ушей повалил пар.
— Ну, вы как хотите, а я пошла! — я вытащила из кармана половинку от ножниц, извлекла на свет веревочную лестницу, и отрезала пять ступенек. Крепко обмотав руки веревками, я повисла на тросе, сопровождаемая сочувствующими взглядами товарищей. — Передавайте этим красным мартышкам привет и не поминайте лихом! Если уж умирать, то свободной!
С этими словами я, оттолкнувшись, полетела вниз. Говорю сразу, что мне было жутко страшно. Медленно набирая скорость, я молила всех, кого только могла припомнить, чтобы деревянные палки выдержали, и чтобы я не впечаталась на всей скорости в булыжник или что-то вроде этого. Честно говоря, мысленно я уже была вполне готова к бесславной гибели.
Постепенно под моими ногами открывалась невообразимо красивая панорама, едва различимая среди пушистых белых "облаков" — огромные озера из лавы смешивались с подземной речкой, и поэтому все застилал пар, его клочки медленно парили вокруг, подхваченные некими воздушными потоками.