Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Теперь и волшебника, и зрительский зал было хорошо видно, все сидели в чудесном шатре, сотканном из света. Шатер напоминал внутренности экзотического фрукта с желтыми дольками и розовыми прожилками. И тут на дольках стали проступать какие-то изображения, все четче и яснее. Вот старый маг, вот воин с мечом, затем лошадь, какой-то хищный зверь породы кошачьих, а вот прекрасная тонкая полуобнаженная девушка... мужской половине зрителей это зрелище понравилось, и они снова подняли руки... после того как вернули на место слегка отвисшие челюсти. А потом настал черед женской половины, поскольку на следующей дольке проступила картина, изображающая дикаря с могучей мускулатурой и мужественными чертами лица, одетого лишь в набедренную повязку. На следующей дольке эти двое были изображены вместе, обнимающимися. Потом на глазах зрителей картина изменилась, и теперь дикарь превратился в стройного аристократа с белоснежной кожей, а девушка — в невысокую пухлую женщину со впечатляющими округлостями спереди и сзади. Вкусы зрителей были весьма разнообразны, так что и эта картина понравилась очень многим. Последняя, девятая долька заколыхалась и вдруг разорвалась посредине. Весь купол пересекла трещина, и он вдруг рассыпался, мерцая блестками, медленно опускающимися среди зрителей.
Не успели зрители осознать, что купола больше нет, как их ждало новое потрясение. Когда шатер из света исчез, все вдруг обнаружили, что сидят посредине девственного леса. Вокруг возвышались высокие деревья, колыхалась трава, и какие-то насекомые летали, опыляя цветы. Некоторые их тех, кто сидел с краю, слегка струсили: иллюзия была настолько подробной, что казалось: сейчас из кустов выпрыгнет табипен и ужалит. Так было бы, если бы кто-нибудь сдуру решил присесть в настоящем лесу.
Тут даже провинциальные жители поняли, что юный маг показал высший класс: все то время, когда публика созерцала картины, проступающие на куполе, сами по себе сделанные мастерски, он одновременно готовил снаружи купола второй слой детальнейшей иллюзии, изображающей чащу леса, готовил, не видя ее собственными глазами и не имея возможность исправить огрехи. Все зрители подняли руки, а некоторые даже встали. На этом первая часть представления закончилась.
Если первая часть предлагала красивое зрелище, то вторая — развлечение. От иллюзий перешли к левитации. Сначала немного полетал сам маг, демонстрируя ловкость и координацию. Потом он предложил желающим развлечение.
— А теперь — аттракцион! Воздушный бой! Кто хочет полетать? Нужно пять-шесть желающих. Я вижу среди вас детей, кто пришел на представление с родителями. Есть среди вас желающие?
Конечно, такие немедленно нашлись, причем, храбрых девчонок оказалось на этот раз даже больше чем ребят: четверо против двоих.
— Вот вам прочные шнурки. Тщательно перевяжите все болтающиеся подолы, рукава и штанины, а то ветер их вывернет или даже оденет на голову. Так, правильно. Вот посмотрите, у меня подол балахона пристрочен к штанам, это чтобы его не сорвало, когда я летаю. Теперь внимание. Встаньте неподвижно, опустите руки. Сейчас вокруг вас поднимется ветер, но вы не бойтесь, стойте спокойно.
Действительно, все услышали свист вихрей, мгновенно сдуло пыль, остававшуюся на полу, и одежда на ребятишках затрепетала, пошла волнами. Ветер усиливался, и вот уже от резких порывов дрожит кожа на щеках, и немного выворачиваются ноздри. Маг посоветовал чуть запрокинуть головы, чтобы пыль снизу не задувало в нос. Теперь порывы ветра были так сильны, что ребят слегка пошатывало.
— А сейчас очень аккуратно отведите в стороны ладони, опирайтесь на них, вот так, — маг сам это продемонстрировал. Ребята осторожно повторили жест мага, и тут одну девочку (видимо, самую легкую) подняло в воздух! Зрители ахнули. Она взлетела на несколько метров вверх и замерла там, балансируя.
— Молодец, не трусишь. Теперь, если хочешь опуститься, чуть-чуть опусти ладони, но только чуть-чуть! — она послушалась и плавно приземлилась среди остальных. А они даже чуть-чуть подпрыгивали, но пока оставались на земле. Один мальчишка попытался развести руки в стороны, но сильный ветер просто поднял их кверху и выпрямил над головой. Пришлось ему с явным усилием сгибать их и снова опускать по швам.
— А вы тоже хотите летать? — спросил маг, и дружное "да!" было ему ответом.
— Но вы, кажется, хорошо кушали, и весите побольше. Но ничего, вы тоже полетите. Надо только увеличить опорную поверхность. Вы не прыгайте, а наоборот, немного подогните колени, и обопритесь на голени, — с этими словами маг сам подогнул колени, и все увидели, как его сразу подбросило вверх, — подгибайте ноги, пока не почувствуете, что вас поднимает.
Дальнейшее представление превратилось в азартную игру, кто выше подлетит. Маг, кажется, что-то предусмотрительно наколдовал, так что даже те, кто неловко срывался с большой высоты, у земли всегда плавно замедлялись. Двое ребятишек даже рискнули поэкспериментировать, принимая разные позы, и у них получился полет по горизонтали навстречу друг другу, закончившийся столкновением и восторженным визгом. Настоящего воздушного боя, конечно, не вышло, но неловкого бодания в воздухе ребятне хватило по горло. Взрослые за всем этим наблюдали, и чувствовалось, что многие из них и сами не прочь поучаствовать в забаве, да только как-то несолидно богатым да знатным резвиться среди мелюзги.
Потом и эта часть представления завершилась, разгоряченную ребятню переловили родители, а местные торговцы вразнос воспользовались небольшим антрактом, чтобы предложить зрителям еду и питье.
— А теперь — гвоздь программы! — объявил маг. — Сейчас я попробую вызвать настоящий смерч. Скажу вам честно, что это заклинание я изучил совсем недавно, так что возможны мелкие неполадки. Поэтому крепко держитесь за свои кресла, чтобы вас не унесло. А кто боится, лучше покиньте зал!
Разумеется, никто зал не покинул, да и предупреждение об опасности многие восприняли как часть шоу, создающую правильное настроение. Однако даже те, кто не поверил, крепко взялись за подлокотники. Этот маг молод, и, похоже, силен. Мало ли что.
Молодой чародей снова сел, скрестив ноги, и опустил голову, пытаясь сосредоточиться. Если бы среди зрителей был хотя бы один по-настоящему опытный маг, он бы заметил, что для управления воздушными стихиями не нужно принимать подобных поз, и что это более характерно для мага снов, входящего в неглубокий транс.
Вдруг кто-то из зрителей удивленно вскрикнул и указал на небо. А там что-то происходило. Откуда-то набежали желтые облака, и они на глазах у зрителей вытягивались, изгибались и сходились к зениту. Их движение ускорялось, и вот уже гигантский вращающийся вихрь повис над Инахаттаном. Наверное, эту часть представления видели все горожане, а не только те, кто заплатил за лучшие места на крыше.
Вращение облаков продолжало ускоряться, и вот уже в самой середине оно настолько стремительно, что глаз не успевает уследить. И оттуда, из центра стал вытягиваться хищный хобот воронки смерча. Кончик воронки подрагивал, раскачивался и опускался все ниже. Вдруг маг снова заговорил, продолжая сидеть, не открывая глаз.
— Иногда в небе встречаются странные штуки, и смерч приносит их с собой. Сейчас я чувствую, как смерч тянет что-то... что-то большое... смотрите, оно должно быть уже близко!
Все стали вглядываться, и вдруг толпа ахнула: прямо к крыше Инахаттана спускался здоровенный дикий пузырь!
Люди повскакивали с мест. Кто-то кричал, что пузыри вернулись, кто-то восторженно орал что-то нечленораздельное. Парочка самых богатых охотников, которые попали на представление, чуть было не бросились к своим транспортным пузырям, чтобы поймать его, и вдруг... пузырь исчез. Мгновенно воцарилось гробовое молчание. Кто-то сказал с сомнением:
— Иллюзия?!
Молодой маг встал, и как-то странно посмотрел на зрителей: хмуро, с облегчением и сомнением.
— Да, это иллюзия, и смерч — тоже, — ответил он. — Я прервал ее, так как увидел, что вы слишком обрадовались, и не хотел портить вам настроение слишком сильным разочарованием.
Кто-то из зрителей сказал, что-то раздраженно, другой ему примирительно ответил, но в целом настроение толпы, кажется, не было угрожающим. А маг заговорил снова.
— На самом деле, есть еще одна часть представления. Я уверен, что вот эта часть точно всем понравится. Но я не знал заранее, получится ли у меня. Это могло произойти в любом из городов, которые я собирался посетить со своим шоу, а может быть, и ни в одном из них. Но получилось уже здесь. И это значит, что представлений больше не будет, вам повезло попасть на первое и единственное.
С этими словами маг залез в карман, и достал оттуда серую ленту. Потом снял со своей головы повязку и стал, не торопясь, демонстративно вплетать в нее третью полоску.
— Если кто не в курсе, цвета лент на головах магов означают стихии, которыми маг управляет. Изредка встречаются маги, которые управляют двумя стихиями, и совсем редко — тремя. На мне вы видели повязку с блестящей и прозрачной лентами, которые символизируют стихии света и воздуха. Но на самом деле я — тройной маг, и владею еще одной стихией. Эта серая полоска означает магию снов. Прошу прощения за то, что я скрывал эту маленькую деталь.
По рядам зрителей распространялся тихий гул.
— Кажется, многие из вас относятся к магам снов с подозрением, презрением и даже страхом, не так ли? Нас считают шпионами и соглядатаями. Насчет шпионов, это, конечно, правда, но не все маги снов — шпионы. Невежи думают, что мы читаем мысли. На самом деле мы чувствуем настроение. А еще мы на сто процентов видим ложь. И с этим связана четвертая часть нашего шоу. Повторяю: я уверен, что она придется вам по вкусу.
— Так вот, насчет настроения. Когда я вызывал иллюзорный смерч, вы видели, что я сидел, закрыв глаза. Это потому, что я входил в транс. А входил в транс я потому, что хотел четко ощущать настроение всех в зале, всех до единого. Как вы думаете, что чувствовали люди, когда увидели пузырь? Радость, надежду, жадность, нетерпение, азарт, облегчение, удовлетворение, успокоение, удивление, восхищение. Это нормальные реакции для тех, чье благополучие зависит от того, есть пузыри в небе над вашим городом или нет.
Говоря это, маг спустился со своего возвышения и пошел между рядами. Дойдя до определенного места, он остановился и вперил взгляд на одного человека — бородатого и лысого купца, одетого столь же богато, сколь и многие другие из присутствующих. А потом маг сказал:
— И только один человек испытывал эмоции, которые отличали его от всех остальных. Гнев, ненависть, злобу и, особенно, разочарование. Те самые чувства, которые больше пристало испытывать не жителю этого города, а человеку, который заинтересован в том чтобы в вашем небе пузырей не было, и чтобы вы разорились.
— Да как ты смеешь, сопляк, клеветать на меня!! — купец вскочил со своего места, сжав кулаки. Однако сдержался и не посмел наброситься на мага в присутствии множества свидетелей. Маг ехидно улыбнулся и продолжил:
— Как я уже сказал, не все маги снов — шпионы и соглядатаи. Некоторые занимаются расследованиями и... сыском. Я работаю сыщиком, и один из охотников нанял меня для того, чтобы найти виновного в исчезновении пузырей. И, как все маги снов, я могу чувствовать ложь. Меня невозможно обмануть. Есть желающие проверить это?
— Я хочу! — вдруг сказал один из охотников, — за этот год я поймал двадцать крупных пузырей. Правда ли это?
Маг ответил, улыбнувшись:
— Из вас, наверное, получился бы очень неплохой сыщик, так как вы очень хитро задали свой вопрос. Когда вы говорили "двадцать" и "пузырей", вы говорили правду, но между ними вкралось одно слово, в котором я учуял ложь. Это слово "крупных". Значит, вы в самом деле поймали двадцать пузырей, но по крайней мере один из них не был крупным.
— Вот это да! — восхищенно воскликнул охотник! — Все так и есть, парочка пузырей была средними и парочка — мелочь.
— Значит, я не солгал и действительно распознаю даже хорошо спрятанную ложь. Если будут еще желающие испытать меня, то чуть позже вы сможете это сделать, — сказал маг. — А сейчас я хочу задать несколько вопросов этому господину. Если он соврет, я это замечу. Скажите, вы виноваты в том, что пузыри исчезли в этих местах?
Купец покраснел, скрипнул зубами, и... промолчал.
— Вы, конечно, можете молчать, — сказал маг. — Но помните, что я чувствую малейшие оттенки эмоций. И сейчас я почуял в вас согласие. То есть, вы согласны с моим обвинением, — толпа поддержала мага грозным ропотом. — Вам лучше не отмалчиваться, если хотите хоть немного смягчить свою участь. Иначе... мне кажется, что здесь наберется примерно сотня человек, которые не прочь прямо сейчас спустить с вас шкуру как с пузыря... Или можно позвать стражу, после чего вас тщательно допросят в каком-нибудь тихом подвале, а я поприсутствую и прослежу, чтобы вы не врали на допросе. Ну так как, будете говорить?
— Если ты будешь молчать, я точно шкуру с тебя спущу, дерьмо табипена! — воскликнул один охотник. А второй просто подошел и молча поднес здоровенный кулак к носу купца. Этот многозначительный жест, кажется, произвел на него большее впечатление, чем речи мага, ругань охотника и ропот толпы, вместе взятые. Подозреваемый струхнул и начал исповедоваться.
Мотивом оказались деньги. Купец мечтал получить монополию над скупкой шкур пузырей в этой местности. Но для этого надо было разорить остальных, чтобы у них не осталось средств для покупки крупных партий. А потом, когда все торговцы покинут регион, он смог бы вернуть пузырей назад. Я в экономике не силен, так что не совсем понял объяснения насчет того, как он сам собирался избежать разорения. Что-то насчет обвала ожиданий рынка, подготовки к нему и еще насчет скупки мастерских по дешевке.
Вы спросите, как он добился того, что пузыри исчезли? Элементарно. Никакой магии. Просто у него был один знакомый из очень далеких мест, который рассказывал, что тамошние пузыри избегают летать над полями, где растет одна экзотическая травка. Уж больно им не нравится ее аромат, даже издали, хотя человек этот запах вовсе не ощущает. Злоумышленник закупил партию травы и приготовил крепкую настойку. Потом он постарался скупить повсеместно тросы, которыми пользуются охотники, чтобы привязывать короба. Этот такелаж быстро изнашивается, и его приходится время от времени заменять (если не хочешь в один прекрасный день сверзиться вниз). Веревки он замачивал в настойке. Из-за его закупок возник недолгий дефицит, нужда в веревках стала возрастать, как и цены. И тут он выбросил пропитанные тросы на рынок, их быстро скупили, а вскоре пузыри исчезли.
— Вот, значит, почему мой пузырь стал таким беспокойным, — заметил один из охотников. — Его раздражал этот запах, от которого он не мог никуда сбежать.
— Почему же никто из охотников мне об этом не сказал?! — воскликнул я.
— А ты спрашивал?
Резонно. Я не спрашивал, а им откуда знать, что меня интересует. После этого случая я взял за правило при опросе любого свидетеля обязательно задавать один вопрос: "не замечали ли вы чего-нибудь необычного, странного?"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |