Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Может быть, пора подумать о ночлеге и о докторе, — предложил Виктор.
— У нас нет денег, — пробормотала старуха.
— А если за чужой счёт, — возразил Виктор, помогая тащить потерявшего сознание раненого.
— Я не беру подачек, — гневно глянула на него старуха.
— А я вам ничего не даю, просто заплачу за лечение вашего друга. Он—то мне кое—что должен, а я собираюсь когда—нибудь получить долг, — разозлился Виктор, а про себя подумал, — прав был вожак, старуха — гордая, старая, жадная стерва. С трудом дотащившись до таверны, они с приличным шумом ввалились в зал. Разговоры мгновенно смолкли, и все уставились на вошедших.
— Зрелище ещё то, — подумал Виктор, — окровавленный воин в кольчуге, а его держат запылённый торговец и старуха в изодранной одежде. Надо что—то то делать.
— Эй, хозяин, проведи нас в комнату и вызови врача, — как можно грубее прокричал он и, сорвав с пояса кошель, бросил его на стойку.
Услышав звон монет, хозяин сгрёб кошель и мгновенно начал раздавать приказания. Как по мановению волшебной палочки возобновились разговоры за столами, и уже никто не обращал внимания на то, как они, следуя за хозяином, потащили воина дальше, в глубину таверны. Почти никто. Краем глаза Виктор увидел, как какой—то тип незаметно выскользнул из таверны. Похоже, неприятности только начинаются, — подумал Виктор. — А так как меня здесь ещё не знают, то неприятности следуют за этой старой леди. Чёрт, вечно я влипаю в истории. Однако они ещё не наступили, поэтому надо отдохнуть.
Отдохнуть Виктору не дали. Сначала пришёл доктор и начал осматривать раненого. Тот, наконец, пришёл в себя. Рана не представляла большой опасности, но воин потерял слишком много крови. Потом пришлось доставать у хозяина ткань и нитки, чтобы старуха могла как—нибудь восстановить свою одежду. Впрочем, шить она умела, и результаты, особенно учитывая подвернувшиеся материалы, оказались вполне удовлетворительными. Затем старуха захотела есть и попросила сопровождать её в зале. Местным завсегдатаям она почему—то не доверяла. Виктор хотел уже отказать и завалиться спать, но тут поймал странный взгляд воина. Этот взгляд просил его пойти. Виктор понял, если он не согласится, то это сделает воин, несмотря на своё состояние.
Виктор смирился, частью из—за безмолвной просьбы воина, а частью из—за собственного голода. Последний раз он ел сутки назад в какой—то маленькой деревушке. Хозяин таверны помог им устроиться за крайним столиком, подальше от двери и от громких голосов. Виктор предложил заказывать еду старухе, он ещё не совсем освоился в этом мире и поэтому побоялся привлечь к себе дополнительное внимание глупой ошибкой. Та, слегка пожав плечами, произвела заказ.
— Может быть, вы назовёте своё имя, — противным голосом проскрипела она, когда хозяин таверны удалился выполнять заказ.
— А вам разве не всё равно, как меня зовут? — раздражённо проворчал Виктор.
— В данном случае не всё равно. Как—никак я вам тоже кое—что должна, — с недовольством в голосе признала та.
— Наконец—то вы признали мои скромные заслуги. Меня зовут Виктор.
— Странное у вас имя, какое—то старинное. Сейчас не называют детей такими именами, — задумчиво покачала головой старуха, а потом как будто с трудом произнося слова, добавила. — И сами вы странный, говорите странно, действуете странно, даже смотрите странно.
— Что же во мне странного, — скрывая тревогу, спокойно спросил Виктор.
— Так…, мелочи, но их довольно много, — ушла от прямого ответа старуха, — хотя, несмотря на них, я вам доверяю. Не знаю почему, но доверяю. Не часто со мной такое случается.
— Если мелочи не сильно бросаются в глаза, я это переживу, — успокоился Виктор.
Старуха некоторое время молча катала по столу хлебную крошку и о чём—то сосредоточенно размышляла. Виктор внимательно наблюдал за её руками, не решаясь прервать размышления. Такие маленькие, чистенькие ручки, с нежной, хорошо сохранившейся по сравнению с лицом, кожей, а уложили в бою трёх громил, да ещё ухитрились добраться до спины предателя. Одного она уложила на глазах у Виктора, а из двух других она вытаскивала свои кинжалы перед уходом с поля боя. Опасно иметь дело с этой дамой в ближнем бою, — предостерёг сам себя Виктор.
— Может быть, вы подскажете, как сохранить на старости лет руки в таком хорошем состоянии, — чтобы как—то прервать паузу спросил Виктор.
Старуха замерла, а затем быстрым движением спрятала руки в складках своей одежды и с опаской посмотрела на Виктора:
— А вы на самом деле опасный тип.
Виктор попытался выяснить причину испуга старухи, но дальнейший разговор прервал появившийся с едой хозяин таверны. В течение довольно приличного времени им было не до разговоров. Еда оказалась достаточно вкусной, и Виктор взял себе на заметку эту таверну, а заодно и названия блюд, которые заказывала старуха.
Неожиданно Виктор почувствовал опасность. Не поднимая голову и продолжая есть, он прислушался. В таверне стояла тишина. Мёртвая тишина. Он прекратил есть и поднял голову. Все люди за соседними столами были похожи на статуи, с открытыми ртами и вытаращенными глазами, и смотрели в направлении входа. Виктор тоже повернул голову к входу. У двери, полностью загородив проход, стояло два воина, коренастые, мускулистые, закованные в тёмные кольчуги.
Поверх кольчуг накинуты, переливающиеся различными оттенками зелёного, плащи. Эти плащи и выпирающие из—под них детали доспехов предавали им вид вылезших из болота больших жаб. Воины спокойно смотрели куда—то за спину Виктору. Виктор обернулся, хотя он и так знал, что кроме старухи там никого не было. Она с непроницаемым лицом смотрела на воинов. Однако лицо её было бледным, и в глазах застыл ужас.
Похоже, начинаются новые неприятности, надо выкручиваться, — подумал Виктор. Он слегка стукнул ложкой по столу, чтобы привлечь внимание старухи и тихо шепнул:
— Продолжайте есть, как только они подойдут на три шага, дайте мне знать.
Старуха медленно перевела взгляд на Виктора:
— Это зелёная гвардия, я погибла.
Виктор ответил ей самым презрительным взглядом, какой только мог изобразить, и продолжил спокойно есть. Презрительность Виктора сделала своё дело. Старуха пришла в себя, мало того, она пришла в ярость. Какой—то жалкий торговец смеет так на неё смотреть. Она, тоже преодолев страх, продолжила есть. Хотя, как заметил Виктор, руки у неё слегка дрожали.
Интересно, какие рожи сейчас у наших соседей и у этих бронированных лягушек, — с трудом подавив желание повернуться, подумал Виктор.
Когда зелёные воины подошли на указанное Виктором расстояние, старуха слегка толкнула его ногой под столом. Виктор спокойно поднялся из—за стола, повернулся и сказал:
— Эй, хозяин, не мешало бы такую трапезу и запить чем—то вкусненьким.
Его слова вызвали лёгкий шум по всей таверне. Виктор понял, что так, в присутствии зелёных, ещё никто не поступал.
Ну, что же, я буду первым, — как—то весело подумал он, — раз уж мне с ними придётся подраться, надо разыграть это представление получше.
Удивлённые проявленным к ним неуважением, воины замерли на месте. Спокойно и демонстративно оглядев воинов, Виктор добавил:
— Хозяин, захвати по пути метлу побольше, а то здесь несёт болотом.
Глубокий вздох пронёсся по таверне. Где—то на другом конце помещения разбилась чашка. Если сказать, что лица у посетителей вытянулись от удивления, это значит, ничего не сказать. Вначале до воинов не дошёл смысл фразы, но когда они поняли, что над ними смеются, лица их приобрели малиновый оттенок.
— Хозяин, не забудь и воды побольше, а то от этого болота горелым запахло, — не унимался Виктор.
По таверне кое—где раздались тихие смешки, уж очень точными оказались слова. Такого обращения с собой, воины, наверное, давно не испытывали. Они пришли в ярость. Моментально выхватив мечи, они бросились на Виктора. А мечи—то у них чёрные, — с удивлением подумал он, на большее времени не хватило.
Узкий проход между столами не позволял нападать сразу двум. Поэтому один из них вырвался вперёд. Неожиданно Виктору показалось, что время замедлилось. Движение меча нападавшего война, вначале больше похожее на размытое пятно, стало замедляться. Виктор ожидал такого нападения, он специально пытался вывести воинов из себя. Слепая ярость в бою — плохой помощник. Однако он едва успел сделать шаг вперёд и, наклонившись, пропустить мимо себя стремительный удар.
Меч просвистел буквально в нескольких миллиметрах от его головы. Делая следующий шаг, Виктор резко ударил открытыми ладонями обеих рук в покрытую кольчугой грудь воина. Время восстановило свой бег. Сила удара оказалась такова, что отбросила и сбила с ног обоих воинов, поскольку они двигались друг за другом. Со стороны это выглядело, как будто они со всего маха налетели на резиновую стену, которая спружинив, швырнула их метра на четыре назад. Таверна замерла. Только впоследствии, получив разъяснения, Виктор понял шоковое состояние постояльцев. На их глазах, даже не доставая оружие, средне сложенный торговец поверг наземь сразу двоих хвалёных и непобедимых зелёных гвардейцев.
Через несколько мгновений, пришедшие, наконец, в себя гвардейцы, зашевелились и начали подниматься. Задний поддерживал переднего. Скорее всего, ударом у того было сломано несколько рёбер. Виктор нагнулся и поднял чёрный меч, выпавший из рук первого нападавшего. Он практически ничем не отличался от его собственного, но рукоятка меча тоже была чёрной, и на ней не было рисунков. Виктор перевёл взгляд с меча на гвардейцев. Их лица поразили Виктора, они выглядели испуганными. Да что там испуганы, они были в ужасе. Их взгляды были прикованы к его боку, точнее не к боку, а к рукоятке его собственного меча, которая выглядывала из—за спины Виктора. Виктор слегка скосил взгляд и заметил, как необычно переливается в свете мигающих масляных ламп серебряная гравировка на рукоятке. Конечно, издали рисунки разглядеть невозможно, но мигающий свет создавал впечатление, что рукоять меча — это живое существо, и оно дышит. Виктор проверил балансировку чёрного меча гвардейцев и резко метнул его к их ногам. Меч чёрной молнией метнулся к стоявшим гвардейцам и вонзился в пол у их ног.
— Тому, кто служит страху, рано или поздно и меч не поможет, — спокойно сказал Виктор. Ужас, с которым гвардейцы посмотрели на него, уже не подавался описанию.
— Разреши нам уйти, Серый мастер. Мы выполняли приказ и не знали, что встретим тебя. Если бы нас предупредили, мы бы не осмелились напасть на тебя таким малым количеством, — прошептал еле слышно раненый. Кровь появилась на его губах. Возможно, удар Виктора оказался слишком сильным, и внутренние повреждения не ограничивались повреждениями рёбер.
Виктор пожал плечами и, не показывая своего удивления их словам, кивком разрешил им уйти. Медленно пятясь назад и все ещё не спуская глаз с Виктора, они удалились. Меч остался торчать в полу. Виктор оглянулся вокруг. Все взгляды посетителей оказались прикованы к мечу. Они, наверное, даже не слышали его разговора с гвардейцами.
Что они на него уставились, — подумал Виктор. И вдруг, понял. Пол в таверне из коричневых каменных плит, а не из дерева, как он думал раньше, а чёрный меч почти по рукоятку вошёл в одну из таких плит.
Мечи у них, однако прекрасные, — в очередной раз подумал Виктор.
— Хозяин, ну, сколько можно ждать выпивку, — чтобы прервать затянувшуюся паузу, с сердитым видом заорал Виктор и, спокойно повернувшись спиной к залу, уселся за свой стол. Таверна ожила. Мгновенно начались обсуждения произошедших событий. Некоторые из посетителей спешно стали покидать таверну. Через несколько секунд к столу подскочил хозяин с двумя бутылками в руках. Он поставил бутылки на стол и поклонился:
— Прошу извинить за обслуживание, вы не представились, а я не мог предположить, что мастер может путешествовать в такой одежде и с такими спутниками, — и он кивнул на старуху, а затем, вытирая вспотевшие руки об изрядно заляпанный фартук, спросил:
— Извините за наглость, но какому магу вы служите? На вас ведь нет никакого плаща…
— Никакому, — усмехнулся Виктор, — сам себе.
— Что—о—о…, — от удивления хозяин аж подпрыгнул. — Это невозможно, все знают, чёрный меч подчиняется только воинам магов. Никто другой не сможет его использовать.
— Значит, вас неправильно информировали, — Виктор указал кивком на торчащий в каменной плите меч и, осторожно вынув пробку из бутылки, налил себе в кружку вина.
В недоумении качая головой и что—то бурча себе под нос, хозяин удалился. С тех пор как Виктор сел за стол, старуха даже не пошевелилась и, только после ухода хозяина таверны, она нервным движение схватила со стола вторую бутылку, резко выбила пробку и прямо из горлышка отпила изрядную порцию напитка.
— Кто ты? — почти прохрипела она, ставя наполовину пустую бутылку на стол.
— Просто путник из дальних стран, — покачал головой Виктор, продолжая мелкими порциями, с удовольствием потягивать вино. Вино оказалось прекрасного качества, и как нельзя, кстати, после схватки.
— Так ты, варвар и пришёл из—за южной пустыни и совершенно ничего не знаешь! — удивилась старуха, немного приходя в себя.
— Пожалуй, можно сказать и так, — кивнул Виктор, расслабляясь и поудобнее устраиваясь за столом.
— Ты совсем не понимаешь, что ты здесь натворил? — ещё больше удивилась старуха.
— По моему, абсолютно ничего ненормального, — насторожился Виктор, ему совсем не хотелось афишировать свои действия на планете.
— Ничего себе нормальное! Ты, наверное, самый великий воин у себя в стране?
— Какой там воин, — небрежно отмахнулся Виктор, вспомнив свою контрабандную деятельность, — обычный мелкий торговец — открыватель новых рынков.
— Торговец! — уже дошла до предела удивления старуха. — Тогда какие же в твоей стране воины и маги?
— Есть и намного лучше меня, но и я не из последних. Слегка не сошёлся во мнениях с властью, и мне пришлось на некоторое время прекратить свою деятельность и покинуть страну, — с грустью вспоминая старую жизнь, вздохнул Виктор.
— Ты посмел спорить с верховными магами своей страны и остался жив? — уже привыкая к потрясениям, переспросила старуха.
— Не такие они и страшные, эти верховные, а кроме того, у нас все немножко маги, — усмехнулся Виктор.
— Как это все, — встревожилась старуха, — ты что, тоже маг?
— В своей области деятельности, ещё какой, — подтвердил Виктор.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |