Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Зато мы такие одни! — Юсон.
— Мой друг прав. Кому интересен еще один клон Super Junior или 2PM. — Нури.
— Общий вопрос. Хотя больше к Джину. Если почитать корейские СМИ, за редким исключением, вы выглядите каким-то монстром. В то же время вы неплохо показали себя в Европе. Доброжелательная пресса. В Испании, вообще, почти свои. Не думали о переезде.
— Нет. Может это громкие слова, но это наша страна, там мы родились, выросли, там наши родители.
— Ладно. Оставим серьезные вопросы. В Сан-Ремо кроме 'Итальянца' вы исполнили новую песню. Причем, ее исполнили ваши друзья. А в запланированном концерте в Милане, покажете новые номера?
— Да, конечно. Неприлично приходить в гости без подарка.
— А мы? Мы тоже любим подарки!
— Принимайте!
Солируют Канэн с Амино. Остальные, кроме Джина — бэк вокал.
Felicità — Al Bano & Romina Power
https://www.youtube.com/watch?v=hbWGo2ou95Y
— Grazie mille! Это было трогательно. Но, профессия обязывает. Поэтому еще один вопрос. Многие музыкальные обозреватели пишут, что у вас очень простые песни. Где-то даже я слышал термин 'три аккорда'. Правда, отмечают, что простые, но прилипчивые как жвачка. Что вы на это ответите?
— Сложный вокал и мелодия не каждому под силу. А многим тоже хочется петь, под настроение для собственного удовольствия, в кругу друзей. Мы даем им такую возможность. В Сан-Ремо вместе с нами 'Итальянца' пел почти весь зал. Это было потрясающее ощущение.
— Джин, мы знаем, что ты полиглот. Но знать язык, даже свободно на нем общаться, вовсе не означает способности сочинять на нем стихи. Многие считают, что тексты тебе пишут другие люди, 'литературные негры'.
— Это утверждение или вопрос?
— Хо-хо! Вопрос.
— Хм... Вы думаете, 'литературный негр' может написать что-то вроде 'итальянца' и потом отдать этот текст в чужие руки? Впрочем, это лирика. Мой преподаватель иностранных языков, кстати, настоящий полиглот и разработчик методики по которой я обучался, требовал от меня в процессе обучения писать эссе и стихи. Он даже сказал мне, что под его руководством даже собака начнет читать стихи. Но, я же лучше собаки?!
...
Сидим в гостинице, все в одном номере. Смотрим наше интервью. Вроде бы нигде не лажанулись. Но и ведущий был корректен. В 'Аристон' (кинотеатр в Сан-Ремо, где проводят фестиваль) тоже выступили неплохо. Тщательная подготовка дала себя знать. Сильно помогла наставница по вокалу. Да, что там. Без нее мы бы просто не успели (да и не смогли) бы все качественно подготовить. Профессионал. Хотя покрутиться пришлось. Четыре новых вещи и перекладка только на нас 'Аллилуйа', да еще вариант на итальянском. За месяц. Выходных у нас не было.
Даже мультяшка под конец прониклась. Когда первый раз пришла перед сном и начала массировать мне голову, я сильно удивился. На что получил ответ, мол, умотанный и невыспавшийся братик совсем не подарок. Но, пятнадцать минут усилий решают проблему. А массажу ее научила тетя ЮМи.
В общем, все успели. В Сан-Ремо я исполнил 'Итальянца' а ребята на отлично отработали новинку. Конечно, до Альбано наши не дотягивали. Но, вышло неплохо.
Al Bano & Romina Power — Ci Sara 1984
https://www.youtube.com/watch?v=ctvldN26Rfs
Теперь, нам осталась работа в студии звукозаписи и концерт в Милане.
Впрочем, особых проблем со всем этим не возникло. Все композиции для синглов отработаны достаточно хорошо. Зрители принимали превосходно. Впервые весь концерт мы работали под запись. Предлагали работу с макетами инструментов, мы отказались. Еще по старой памяти такая халтура сразу вызывает подозрения, что все выступление под фанеру. А тут все честно. Неожиданно очень хорошо принимали танцевальные номера. 'Психбольницу' вообще на бис потребовали, впрочем, как и 'аллилуйа'. Сокрушались только организаторы концерта. Оказывается, после Сан-Ремо билеты расхватали в течение нескольких часов. Выясняли возможность повторения гастролей. Адресовал в агентство. Похоже, что придется тираж синглов увеличивать. Мотаться по городу охоты не было. Февраль в Милане в этом году выдался мокрым. Единственно, заказал доставку букета цветов мадам Серра и немного пообщался с ней по телефону. Все скучно, предсказуемо и это хорошо. А по завершении всех дел мы спокойно отбыли в Париж.
В этот раз жили в гостинице на правом берегу. Все прошло опять штатно и скучно. Даже участие в шоу на канале France 3 оказалось бледной калькой итальянского шоу. Ну, так, и такой известности как в Италии мои песни не получили. Посмотрим, какую прессу соберет концерт, как пойдут продажи. Такие дела. Сегодня летим в Мадрид.
А вот столица Испании преподнесла нам сюрприз. Это называется с корабля на бал. Точнее с самолета на карнавал. Чудом наш автобус протиснулся через город к гостинице. Народ гулял. Нет! НАРОД ГУЛЯЛ!!! Центр был забит народом в карнавальных костюмах. Практически все улицы превратились в пешеходную зону. Все это гудело, пело, кричало, дудело в какие-то дудки. На улице прямо при тебе могли изготовить маску или загримировать под кого хочешь (или под кого решил художник). Мы, заразившись этой атмосферой, уже собрались поучаствовать в этом празднике жизни, как ко мне в номер ввалился Мигель.
— Привет севильским идальго! Какими судьбами? Или ты решил погулять на карнавале?
— Привет! Какой там погулять. Меня командировали сюда как вашего куратора. И неожиданно, у нас произошла накладка. Выручай, а?
— Что такое? Концерт срывается?
— Нет. Но, в связи с карнавалом были проблемы с концертными площадками. Нашему агенту удалось арендовать Театр Канала. Но он, видно по незнанию не сообразил, что ему сдали ВЕСЬ театр.
— Ну и что? Зачем нам полтеатра?
— Вот. Ты тоже не понимаешь. Дело в том, что это не один театральный зал, а три. Причем два из них, каждый около восьмисот мест и еще один на двести. Мы просто не окупим одним выступлением всю аренду.
— Фью! И что ты предлагаешь?
— Четыре концерта! По два в день. Малый зал, ладно. Но, в больших залах вполне можно сделать выступления поочередно.
— Ты с ума сошел! Какие поочередно? Мы что, окончили в одном и бегом в другой? Как ты себе это представляешь?
— Ну, у вас же не полный двухчасовой концерт, фактически половинка. — А сейчас выходные. Народ и на дневной концерт с удовольствием пойдет. Даже перерыв для отдыха и пожевать получается.
— Предположим. Но, как ты умудришься столько билетов продать. Рассчитывали то, на один концерт.
— Слушай, Джин. Ты меня только не убивай.
— Не, что еще?
— Мы уже запустили рекламу, что будет четыре концерта. Сегодня она пойдет по основным каналам.
— Это называется: какое ваше положительное решение, да? Вы хоть с агентством связались?
— Да. Они ответили, на твое усмотрение. Выручай!
— Да не раскупят столько билетов. Вон у вас что творится. Масса бесплатных развлечений.
— Во-первых, ваше выступление в Сан-Ремо уже наделало шума. А мы еще объявим, что в этом концерте будет премьера нового номера.
— Нет. Ты точно сошел с ума. Где я тебе его возьму?
— Джииин... Ну, я тебя знаю. У тебя точно должно быть, что-то в запасе.
— Даже если бы было, где ты сейчас найдешь свободный тренировочный зал и главное время?
— Не надо искать. В Театре Канала есть! Современный, отлично оборудованный. И технари для зрительных залов есть. И время. Сегодняшний вечер и завтрашние полдня.
— Так. Брысь отсюда на час. Нам надо посоветоваться. Стоп! Гном знает? (Мигель погрустнел.)
— Знает. Он из нас почти всю прибыль вытряс. Ждет твоего решения. Все. Через час я с тобой связываюсь. Выручай, а?
— Иди. Должен будешь.
Вот так мы подписались на эту авантюру. В результате, большую часть карнавала мы пропустили. Пахали как пчелки. Но, все сделали. В принципе этот номер мы давно готовили. Не хотелось только разменивать его на вторичные концерты. Получался очень удачным. Вот! Понял, как Мигель должок отдаст. Клип по этому номеру будет делать. И срочно. Договорились, что запись генерального прогона и раскадровку мы сразу отсылаем в Севилью. И парни, к нашему приезду должны все подготовить. Как успеют? А как мы успеваем? Вот и пускай цигель-цигель ай-люлю, точнее пали-пали.
BAILANDO
https://www.youtube.com/watch?v=yv-DcNTOMp4
Короче, все получилось. Откуда местные ребята притащили инструменты, не знаю. Танцевальные и клиповые мы, конечно, работали под запись. Но остальное играли всерьез.
Народу набилось... и раскачивать особо не пришлось. Все и так уже раскачанные карнавалом. Бамболео, Чириби и La Camisa Negra орали всем залом. Кое-кто пытался бенгальский огонь зажигать. Пришлось нам попросить со сцены это не делать. Не дай бог пожар.
На четвертый день мы дружно отсыпались. И никакой уличный шум нам не помешал. А в последний день оторвались. Погуляли хорошо. А чего, все в масках и гриме, и мы. Посмотрели 'похороны сардины' и на следующий день отвалили в Севилью.
В Севилье пришлось задержаться для завершения съемок клипа. Университетское студенчество услышав о возможности сняться в очередном клипе набежало толпой леммингов. Но, больше всего обрадовал визит девочек из Школы Фламенко. Они и составили главную ударную силу клипа. Заодно дали дополнительный концерт. В остальном все опять штатно и скучно.
Дома опять ощущение, что никуда не уезжали. Трескотня в СМИ, теперь дополненная сплетнями об изменении состава 'Короны', подпольная грызня FAN-а с SM под подзуживание остальных, какие-то местные топ-шоу с награждениями.
С этими награждениями вообще забавно. Вот скажите, 17-е место в годовом списке 40-ка 'Влиятельных знаменитостей', это круто? А, если учесть что это место у К-поп группы? Вот какая влиятельность у эстрадной девичей группы. На кого они влияют, кроме собственных малолетних фанов? Хотя, я за группу старшенькой рад.
Совсем другое дело, что девчонки наконец прочно утвердились на верхушке разных чартов Кореи, выпустили очередной минидиск и пару синглов, корейский и японский. Да и продажа за месяц почти пятидесяти тысяч блинов нового диска тоже достижение. Хотя, узнав цифры наших продаж в Европе девушки слегка приувяли.
Успех нашего европейского тура был несомненным. Испанский диск торговался по всей Европе, даже тираж американцы запросили. 'Байландо' явно собирается повторить успех 'Деспасито'. А девчонку из Школы Фламенко, сыгравшую главную роль, рвали на части телестудии. Аналогично и с итальянским синглом. Те даже запросили возможность выпустить полноценный диск. Французский, с упорством улитки полз вверх и пока не желал останавливаться. А дома тишина. Упоминания только в общей новостной ленте.
Дали добро на 'университетский' концерт, по срокам на начало — середину второго семестра. Только начали готовиться, как срочно отправили в поддержку нового японского тура 'Короны'. Ребята поворчали, но согласились, что сейчас не время капризничать. К тому же всплыла еще одна подзабытая проблема — призыв. Точнее, тут призыва нет. Должен отслужить в возрасте от 18 до 35 лет. Бегать за тобой из военкомата никто не будет. В указанном возрасте сам подаешь заявление, ждешь ответа и отправляешься на службу. В среднем служба около двух лет. Есть вариант альтернативки. Но там сроки службы могут растянуться до трех лет. Что и понятно, к примеру, в офисе можно и больше просидеть. Хотя социальная служба, служба в госпиталях, фактически равна по срокам обычной армейской. Но, этот вариант очень мало кто выбирает. Что тоже понятно.
Обсудили этот вопрос и решили, что лучший вариант идти служить сразу после окончания первого курса или, край, второго. Дальше пойдет серьезная учеба и прерываться проблематично. После окончания идти служить тоже не айс. Там самая работа начнется. Насчет наших девушек решили поговорить с руководством. Нафига пристегивать к 'Короне' каких-то левых. Вот, как раз, пока мы 'отдаем долг нашей корейской родине', девушки вполне могут побыть пристяжными. Тем более выдержать двухчасовой концерт только основным составом весьма нелегко. Если я им еще немного персонального репертуара добавлю, вообще отлично получится. Мультяшку, расчитываю, примет ЮМи. Не бросать же ей школу, возвращаясь в Сочкхо.
Вот с такими итогами мы и отправились второй раз в Японию.
Я взял с собой кроме ноута, небольшую мидиклавиатуру. В этот раз нагрузка у нас невелика, займусь-ка я делом. Надо скомпоновать нормальный репертуар для концерта в университете. Готовых номеров для такой площадки у нас немного. Всяких огромных экранов и прочей светотехники будет минимум. Значит, упор на вокал и музыку. Зрители в основном студенты, причем там много и иностранцев. Потому, номера на английском пойдут нормально. Пока остальные занимались повышением культурного уровня и шопингом, я сидел в номере и прорабатывал варианты.
В тот день все было как обычно. Народ в разъездах. Днем я спустился в местный общепит и увидел компанию наших начальников. Поклонился, поздоровался, устроился недалеко, и с интересом стал прислушиваться к разговору. А он был любопытным. Шел разговор о каком-то благотворительном концерте. Точнее не концерте а о посещении некого медицинского центра. Какой-то высокий, худощавый японец активно уговаривал наше руководство провести эту акцию. Куратор от Sony, его поддерживал, но не сильно активно. Наши упирались. Впрочем, было понятно. Тур расписан буквально по часам. Редкое свободное время почти все выбрано. А тут еще выясняется, что надо посетить что-то типа хосписа для больных не могущих обслуживать сами себя. Специального помещения для подобного представления там нет. Японец стал просить направить к ним хотя бы несколько человек из группы.
Внешне вежливый спор продолжался уже довольно долго, когда наши начальники обратили внимание на меня. И видно им пришла в голову идея. Исполнительный директор подозвал меня к их столику и предложил японцу некий компромисс. Несколько человек они не могут направить. Но, вот перед вами лидер группы 'Банда'. Он вполне может один провести у вас небольшой концерт. Оба японца почуяв, что хоть что-то получается, с интересом посмотрели на меня. А я подумал и согласился. Там и так люди обделенные всем. А мне, в принципе, несложно. Я и так меньше всех занят в выступлениях. В результате, оговорили, что по возвращении в Токио, в конце тура меня заберут и отвезут в этот хоспис. Единственное условие было достать приличную гитару. Я подумал, что лучшим вариантом такого полудомашнего выступления будут 'школьные' песни. Если конечно я, за оставшиеся дни, смогу перевести какие-то из них на японский. А что не смогу, порыскаю в 'архиве'. Наверняка найду нечто подходящее. Ну, и ребята, узнав о ситуации, немного помогли со стихотворным переводом.
Таким образом, я оказался в хоспис отделении Национального онкологического центра (National Cancer Center) в Токио. Привез меня тот самый врач, который уговаривал руководство о проведении этой акции. В дороге я выяснил, что он заведующий этим отделением. Собственно саму встречу организовали в холле отделения, уютно оформленном, с большим количеством растений.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |