Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
С набитым ртом обсуждать судьбоносные (для меня) дела было как-то несподручно. Так что только после того, как все закончили трапезничать я решилась нарушить молчание:
— Ну?
Капитан явно не знал, как бы половчее приступить к разговору, поэтому просто молчал, пристально изучая мое лицо. Я рассмеялась.
— Так, знаете ли, у нас никакого разговора не получится. Ладно, упрощу задачу. Расскажу кое-что. Я специализируюсь на лечении травами. Обычными, без примесей. Ничем незаконным не торгую, дурманы не делаю, ядами не промышляю. Магический резерв, как видишь, скудный, поэтому за "левые" заказы не берусь, силенок не хватает.
— Вон в тех мазях явно магическая составляющая присутствует. — Вернар указал на полку над печкой, но я и бровью не повела.
— Это не на продажу. По доброте душевной помогаю подруге, вернее, ее ребенку. Плату за это не беру.
Да, да, законы законами, но кушать-то хочется. Вот и приходится за нелегальные заказы брать натуральным обменом. Риз, например, предоставляла мне кров и еду на то время, пока я у нее останавливалась. В городах и селах же по-разному бывало. И курами брала, и тканью брала. Из одного села даже барана на поводу вела. Слава Совенне, продала первой встретившейся телеге. Главное не наглеть — тогда и претензий предъявить будет не за что.
Вернар, судя по всему, об этой схеме знал, но развивать тему не стал.
— Откуда ты родом?
— Королевство Дирикар.
— А в Эртар тебя как занесло?
— Странствую. Квалифицированная помощь везде нужна, а мне еще и мир повидать охота.
— От кого прячешься? К чему эта смена имен? Я бы понял, если людей по неумению калечила, так нет же. Везде, где была тишь да гладь. Лишь благодарные.
Так, а тут ступаем на тонкий лед. Я обезоруживающе улыбнулась.
— Родители затейниками были. Назвали в честь бабушек до седьмого колена. Вот теперь и выбрать не могу, что больше нравится.
Горян с Риком, до этого даже чихнуть боявшиеся, синхронно расплылись в улыбке, видимо оценив издевку. Нет, ну в самом деле капитан же не ожидал, что я вот просто так выложу все свои скелеты из шкафа. Разговор определенно начинал быть интересным. Эдак, к вечеру и к сути доберемся.
Нашу с капитаном дуэль взглядами прервала всполошенная Риз. Влетев в комнату, она, ничуть не смущаясь, распахнула окно, впуская ветер в помещение и указала куда-то за горизонт.
— Гляньте, никак пожар в Самударе. Колокола, вроде слышно.
Лично я колоколов из-за хлопанья ставень не услышала, а вот столб дыма действительно был. Он широкой, грязно-серой лентой наискосок перечеркивал небосвод, простираясь к низко нахлобученным облакам, словно дорожка от чернил на бумаге.
— Едем в город, — капитану хватило одного взгляда для принятия решения, — Ерви, ты с нами.
Я замешкалась, не сразу осознав, что обращение было адресовано мне. Но спорить не стала. Действительно надо было узнать, что происходит.
* * *
Сам город Самударь издали напоминал ежа. Узкие башенки с острыми шпилями теснились друг к другу так, словно старались сохранить малейшие капельки тепла, нещадно выдуваемые равнинными ветрами. Дома строились из грубого серого камня, который в избытке добывался к востоку отсюда в Керсамитовых горах. Лишь несколько значимых построек по чьей-то прихоти оставались деревянными из поколения в поколение: небольшая церквушка, расположенная в центре самой большой городской площади, и постоялый двор напротив нее.
По мере приближения к городу становилось все очевиднее, что пожар затронул именно центральный район. У меня зародились серьезные опасения на счет того, что и церквушка, и таверна этот день не переживут.
Проехав южные ворота, мы спешились. Узкие улочки по мере приближения к центру были забиты народом настолько, что пришлось в конце концов привязать лошадей у общественной коновязи и дальше пробивать дорогу едва ли не кулаками.
— Похоже, Золотая Корона горит. Это постоялый двор в центре. — Улучив момент, крикнула я капитану.
— Я знаю, мы там остановились.
— Оу.
Происшествие приняло еще более неприятную окраску.
Наконец, мы вывалились на относительно безлюдный участок прямо перед кормильней. Вернее, бывшей кормильней. Сейчас от нее осталось чадящее месиво из обгорелых досок. Не верилось, что такое могло произойти всего за полдня.
— Посторонитесь! — Крикнул пробегающий мимо горожанин с ведром воды.
Несмотря на то, что основное пламя уже успели сбить, ветер был в силе разнести тлеющие останки и раздуть новый пожар, поэтому жители усиленно поливали рядом стоящие дома. Я обернулась к церкви, на удивление, она была цела. Лишь немного почернела с одного бока.
— Выжившие? — Хрипло потребовал Вернар, цапнув за рубаху пробегающего мальчишку. — Выжившие есть?
Ребенок, резко остановившись, едва не пропахал носом мощеную камнем площадь, покрытую толстым слоем пепла, смешанного со стекающей грязной водой.
— Говорят, не выбрался никто. Оно так бабахнуло! И сразу пламя! Мамка говорит это из-за того, что Кривой Пырса больше Старыча поминал и Совенну совсем не почитал. — Отчитавшись, малец затерялся между зеваками, словно дым.
Я же, увидев в толпе женщину, у которой снимала комнату, протолкалась ближе к ней.
— Йена, что случилось?
— Ой, Ташенька, не понятно. Я тут столько всего наслушалась, пока стояла. Одни говорят, мол конкуренты подожгли, другие — что сама гильдия воров постаралась, за то, что сдал он кого-то — бочку дикого масла подложили, а некоторые на амулеты пеняют. Кто его знает, какие делишки Пырса проворачивал.
Вот про амулеты мне показалось более вероятным.
— Ты знаешь, выжившие есть?
— Говорят, что не спасся никто. Соседка наша, Шукишна, как раз к портному шла. Говорит, пламя появилось, вот просто так и весь дом до второго этажа заняло, а затем уже взрыв. Видишь, окна в округе повылетали? А кормильня как карточный домик стенами внутрь повалилась. Я думаю, если кто и оставался внутри не угоревший — так его досками и придавило.
Белиберда какая-то, сначала пламя, потом взрыв... По любой логике наоборот должно быть.
Я снова вернулась на пепелище, отыскав потеряно бродящего Горяна.
— Похоже, здесь поработали магией, только странной какой-то. — Изложила я свои соображения. — Нужно к мэру идти, где Вернар запропастился?
— Они уже с главным магом и начальником стражи ушли. Капитан рвет и мечет. Мы семерых людей потеряли.
Я мысленно присвистнула.
— Это для меня столько Королевских Псов отрядили?
— Не для тебя. — Мрачно отозвался рыжий и, развернувшись, быстро зашагал в сторону ратуши.
Я осталась одна, в уме прикидывая получавшийся расклад. И так, и эдак не складывалось. Даже обойдя круг с амулетом, улавливающим магию, ничего не прояснилось. Никаких всплесков. А ведь это не простой пожар все-таки. Отчаявшись, я решила хотя бы удостовериться, что под завалами точно никого живого нет. Хотя, конечно сразу бы стоило это сделать.
После Малых Сосен я изготовила особое зелье, позволяющее почувствовать живых на расстоянии версты. Мало ли куда еще занесет. Так хоть сюрпризов избегу. Версты мне сейчас будет много — так большую часть города захватит, а вот одной капли должно хватить как раз на радиус десяти-пятнадцати шагов.
Найдя примерный центр пепелища, я прогнала оттуда любопытных подростков, пригрозив им отрастить рога на затылке. Капнула на палец прозрачную тягучую жидкость и приложила ладонь к каменным обломкам, которые, судя по расположению, выполняли роль стойки. Бабахнуло! Взрывной волной меня приподняло на добрых три аршина и откинуло спиной вперед на площадь. Если бы не замешкавшийся горожанин, которого я припечатала всем весом к грязным камням — лежать бы мне как минимум с разбитой головой.
— Что за...? — Начал было пострадавший, судя по серому фартуку, обильно посыпанному мукой, оказавшийся пекарем.
— Все в порядке, проводила кое-какие эксперименты по приказу главного мага. Вы в безопасности.
— А-а-а...
Вокруг снова начали собираться любопытствующие, поэтому я живо скатилась со своего невольного спасителя, вскочила на ноги и со всех ног побежала к ратуше. Я знала, что за магия была использована и это знание никаких положительных надежд не внушало. Срочно необходимо найти главного мага.
Несмотря на все мои старания, правящая верхушка города словно сквозь землю провалилась. Сначала меня отправили к дому мага, там сказали, что господа изволили еще раз осмотреть место происшествия, где, естественно, никого мне нужного не нашлось. Тем временем, стемнело. Ругаясь сквозь зубы, я снова посетила ратушу, где секретарь только и развел руками.
— Куда хоть капитана Королевских Псов определили?
— Насколько я слышал, мэр любезно предложил остаться высокопоставленным гостям у себя в доме.
Я снова вернулась в центр и, обогнув злосчастную площадь, свернула к широкой аллее, упиравшейся в небольшой двухэтажный особняк. Дверь открыла молоденькая служанка.
— Госпожа Ташша? — удивленно пробормотала девушка.
Мельком вспомнив, что лечила то ли ее, то ли ее мать я с порога спросила:
— Мэр не вернулся?
Отрицательное движение головой.
— Тогда проведи меня к капитану, пожалуйста.
Вернар стоял у окна и встревоженно обернулся, услышав скрип открывающейся двери.
— Госпожа Ташша, — представила меня служанка и быстро удалилась.
— Кажется, я знаю кто подстроил взрыв, — не размениваясь на любезности, начала я.
— Любопытно, — приглашающий жест рукой.
— Мордвары. — И быстро затараторила. — Знаю, это кажется невероятным, но насколько я знаю, только их магия вызывает отторжение нашей. Я попробовала свое зелье там, на месте постоялого двора. Меня едва в лепешку не расплющило. И это только от одной капли. Вот почему нет следов магии. Просто магия не та.
Вернар хмыкнул, тряхнув черными прядями.
— Ты права. Удивительно, что так быстро догадалась. Этот балбес в рясе только посмеялся над моим заявлением.
— Ты знал... — В голове словно шестеренки, закрутилась куча мыслей. — Вы охотились на них, верно? А они на вас, выходит? Но я тут при чем?
— Что тебя связывает с гонцом из Малых Сосен?
Резкая смена темы немного ошарашила.
— Эм-м-м... Каким гонцом?
Пристальный взгляд в попытке уловить хоть малейшие колебания.
— С тем который проезжал там за две недели до тебя.
— Только матерные мысли. Если я правильно тебя поняла, то речь идет о том уроде, который сломал защитный амулет и не потрудился никому об этом доложить, а мне потом пришлось усмирять троих грохлов.
— Да, я наслышан о твоих подвигах.
— Я полна скрытых талантов, но при чем здесь это? — Не выдержав, едко усмехнулась.
Вернар вздохнул и устало потер виски.
— Кажется мы все это время шли не по тому пути и из охотников действительно стали жертвами. — Горький смешок.
— Что происходит, зачем вы сюда вообще приехали? Расскажи, я могу помочь.
Мужчина кивнул на мягкое кресло, стоящее у окна, но сам не двинулся с места. Я приняла приглашение, и буквально утонула в складках ткани.
— То, что я расскажу, является сугубо конфиденциальной информацией. Что тебе известно о мордварах?
Я пожала плечами.
— Темный народ, живущий у себя в горах. Уже лет двести никто не встречался с ними лицом к лицу. Я бы даже считала их забытой легендой, если бы не сегодняшнее.
— Мне кажется, та знаешь немного больше. — мягко заметил капитан.
Вот те на! У него какое-то сверхчутье на правду? Я постаралась казаться невозмутимой.
— Все остальное относится скорее к сказкам и бабкиным россказням, это единственное, что мне известно достоверно.
Удовлетворенный кивок, я перевела дух.
— Не менее восьми веков назад королевства Эртар не существовало как такового. Все наши земли занимали мордвары, ведущие непрекращающуюся войну с человеческим королевством Дирикар, твоей родиной. Силы были примерно равны аж до того момента пока какой-то умелец не изобрел особый амулет, способный глушить магию мордваров. Оставшись без наиболее действенного оружия, темный народ сдался и попросил мира, давая в качестве отступных половину своих земель. Однако люди, ощутившие всю свою мощь, не пошли на компромисс и захватили все земли противников, выжигая каждое поселение, каждый город.
Я хмуро кивнула. Яркая иллюстрация характера всего человечества. С тобой считаются только когда ты силен. Слабость сразу же воспринимается как сигнал к атаке. Мы не умеем договариваться даже между собой, примером чему являются Ничейные Земли, как знамя переходящие из рук в руки. Что уже говорить договорах с другими расами?
— Уцелевшие остатки мордваров, — продолжал тем временем Вернар, — сбежали в горы, которые так и стали называть, Мордварскими. Гарантом освобождения земель Эртара от темного народа до сих пор служил тот самый амулет, площадь действия которого покрывает два человеческих королевства и даже кусочек гномьих земель. И вот в середине первого месяца весны стало известно, что кто-то пробрался в, наверное, самую охраняемую крепость государства, похитив Клинок Рассвета.
— А Клинок Рассвета — это...?
— Это и есть тот самый амулет, — кивнул мужчина, — нам удалось выяснить примерное направление, в котором двигался похититель. Но вот после Малых Сосен мы его потеряли.
— И я, стало быть, попала в число подозреваемых? — осторожно произнесла, все еще не понимая логики его выводов.
— Я предположил, что ты ехала за гонцом, подчищая его косяки.
— Это оказалось очень глупое предположение. Мордвары бы явно наняли кого-то более расположенного к магии. Да и какой смысл похитителю двигаться на юг, если Мордварские горы как раз на севере полукругом обрамляют Эртар?
— Над этим я тоже думал, единственное, что приходит в голову — они до сих пор не знают, как уничтожить амулет, поэтому или просто отдаляют его от королевства, или несут кому-то, кто знает, как это сделать.
— Почему они напали на вас здесь? Да еще так глупо. Если бы хотели уничтожить весь отряд, почему бы не дождаться пока вы все в одном месте соберетесь?
— О том, что мы поехали за тобой никто, не знал. Я боялся, что тебя предупредят и тогда опять ищи-свищи по всему Эртару. Поэтому был разработан план: большая часть отряда осталась, а мы втроем выбрались через окна на задний двор, а дальше улочками к оставленным ранее лошадям. Меня другое волнует — мы передвигались инкогнито и никогда не рассказывали куда едем дальше. Этого требовала безопасность ситуации. Как только приехали — сразу отправились за тобой. У взрывателей было всего несколько часов на то, чтобы все подготовить...
— Шутишь? — Я перебила мужчину, вскинув руку вверх. — О приезде мэра с особой королевской проверкой раструбили три дня назад. Я по-твоему почему к Риз смоталась. Думала отсидеться по-тихому...
— Что значит раструбили? — Не понял собеседник.
— Мэр постоянно в городе не живет. У него что-то типа резиденции ближе к морю, отсюда полдня пути. Раз в месяц он приезжает с проверкой — взимает налоги, устраивает суд... Не знаю, как об этом узнавали точно, скорее от информатора из окружения мэра, но у недобросовестных горожан было достаточно времени для того, чтобы подчистить за собой. Я вот, например, вообще в окрестные села подавалась.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |