Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что посоветуете, Ваше Преосвященство?
— Надо бы объявить народу о недуге вашего отца. Причиной назвать болезнь, яд или покушение. Будет не мудро объявлять истинную подоплёку. Тогда брожения начнутся. Смущения. Вера в Богов и верность Короне равно пошатнутся. Предложу, причиной объявить заговор. Смерть семнадцати заговорщиков ведь тоже своего рода проявление Божественного Суда. Завтра по всем храмам проведём молебен во здравие, там и объявят о покушении. Вы простите, но вашего батюшку государем и величеством называть права не имею. Боги не позволяют.
— Да, я понимаю.
— Ваше Королевское Высочество, у меня есть просьбочка по частному делу. После вашей коронации я могу надеяться, что титул покойного графа Иснадора вернётся в семью? Есть четвероюродный племянник, юноша самых лучших достоинств. Хотелось бы затвердить его право на титул и майорат.
— Нет ни малейших сомнений в том. Хотя я не слышал, что граф Иснадор уже умер.
— С его поведением и манерами это такие мелочи. Сегодня жив, завтра... как придётся. Так я могу надеяться?
— Безусловно. За счёт казны майорат будет освобождён от долговых обязательств.
— Премного благодарен, Ваше Королевское Высочество. Вашего брата, не надо ли увещевать в тщетности надежд на престол?
— Нет. Он вполне доволен ролью Вице-Короля Колоний.
— Как отрадно видеть братскую любовь! Так я велю готовить коронацию?
— Не рано ли?
— Положено через сорок дней после смерти прошлого корононосителя. Но во избежание соблазнов священники начнут наставлять паству уже сейчас.
— Нет ли ещё каких просьб?
— Никаких, Ваше Королевское Высочество. Вот разве... право не знаю, как сказать... Среди заговорщиков есть два человечка. Виновны и заслуживают сурового наказания. Однако раскаиваются, опять же родня. Нельзя ли их простить?
* * *
— Ваше Королевское Высочество, король Ловиаса приносит свои извинения и заверяет в том, что это была личная инициатива посла...
— Карл, давайте коротко. Вы Канцлер, ваше дело витиеватые формулировки. Мне же приходится брать на себя нелёгкий груз управления страной, к чему я не готов. Полностью полагаюсь на ваши умения, скажите коротко и просто.
— У них восстания в трёх провинциях. Им сейчас не до нас. Общих границ нет, интересы пересекаются только в Колониях. Да и какое это государство? Осколки бывшей империи с остатками былого величия. Сделать гадость хотели, но перестарались. Покушение на короля выходит за любые рамки. Убийство корононосителя им не забудут никогда. Ловиас отдаёт два острова в Колониях. Взамен, мы кладём дело под сукно. Какое вы примете решение, Ваше Королевское Высочество?
— Не так! Какое решение примете ВЫ?
* * *
— Дорогой граф, я никак не могу принять вашей отставки. Как только враги услышат, что генерал-аншеф граф Орнер фон Лаунгер ушёл с поста, нас начнут пробовать на прочность. Вы мне нужны. И для объединения дворян нам очень нужна маленькая, быстрая, победоносная война.
— Ваше Коро...
— Лагоз. Наедине, для вас я всегда просто Лагоз. Помню, как вы рассказывали мне, тогда ещё мальчишке, о своих победах.
— Лагоз, мой мальчик, я с тобой не более года, а затем уйду в отставку. Тебе нужна маленькая войнушка с гарантированной победой? Папки 24Е, 56А и 87И в шкафу Военного Министерства. Освобождение Левобережья от захватчиков. Правда, захватили его лет 300 тому назад, но кому какое дело. Помощь твоему будущему зятю. И вольное баронство, угрожающее герцогству твоей дочери. Всё устроится за одну кампанию. У нас заговорщики счастливо освободили генеральские места, заодно заполним отличившимися вакантные должности. Плохо так говорить, но Государь умрёт не зря. У него улучшений нет?
— Увы! Даже Его Преосвященство даёт отцу не более сороковины.
— Всех поймали?
— Охранители доложили о троих скрывшихся, но обещают достать и их. Я могу рассчитывать на ваше участие в разработке церемонии погребения? И командование траурными мероприятиями в столице? Вы же были его самым близким другом.
— Конечно! Не смогу отказать в такой просьбе. Да и кому как не мне?! Этим павлинам из Министерства?! Хлыщи паркетные!
— Мой брат после Коронации хочет уехать в Колонии. Быть может хлыщей отправите с ним? Пусть поучатся воевать.
— Ты знаешь, мой мальчик, я и сам про то подумывал.
— С вашим умом, опытом и авторитетом вы и не могли планировать иначе.
* * *
— Ваше Королевское Высочество, со всем моим величайшем почтением...
— Полно вам, Медор. Мы не на людях, да я ещё и не король. Давайте пропустим неизбежную прелюдию — я говорю "нужны деньги", вы отвечаете "денег нет", мы час ходим кругами, потом деньги находятся, но в значительно меньшем количестве.
— Ваше Королевское Высочество, право...
— Вы значительно старше меня, зовите по имени, когда наедине. Ещё чуть-чуть сэкономим время. Деньги нужны на предстоящие похороны и траурные мероприятия... Сразу скажу, Его Преосвященство не обнадёжил. Сорок дней не больше. Через сорок дней после похорон новые траты — коронация. И три одновременные военные кампании. Бюджет по ним определит граф фон Лаунгер. Обязательно надо предусмотреть сбор и вывоз трофейного имущества. Генерал-аншеф великий полководец, но нельзя быть гением во всём. Финансы — не его сильная сторона.
— Хм... Лагоз. Честно говоря, изыскать средства сложно, но возможно. Особенно в свете получения будущих трофеев. Мои люди заранее прикинут, что можно было бы вывезти с освобождённых территорий. Но...
— Мелкие вопросы прошу согласовать с армейскими и без меня. Медор, в свете трагической гибели высших чинов государства, вы бы не могли предложить кандидатуру...
— Ваше Королевское Высочество, у меня есть родственник. Давно готов к серьёзной ответственности. Если соблаговолите...
— Медор, по имени. Мы же договорились. Я полностью уверен в вашей рекомендации. Готовьте человека к должности. Думаю, сразу после коронации быть ему генералом. Его представление подпишу первым. Пусть начнёт новую службу с участия в комитете по траурным мероприятиям, затем в комитете по коронации. Вас, понятно, желаю видеть в числе руководителей комитетов.
— Премного благодарен, Ваше Королевское Высочество. Мы обязательно изыщем потребные суммы.
* * *
— Ваше Королевское Высочество, все волшебники Гильдии негодуют вместе с вами. Никто не мог представить, что наш Верховный Магистр занялся чёрной Некромантией. По магии его склонность — Школа Земли. В защиту могу сказать одно — рукопись попалась ему случайно и начал читать её он менее десяти лет назад.
— Э... "Книга Теней" за авторством Небта Бакау?
— Ваше Королевское Высочество, но откуда?! Я сама увидела том только после смерти Верховного...
— У Короны есть свои методы узнавать потребное. Так что вы собираетесь делать?
— Гильдия полностью признаёт вину своего руководителя. Готовы загладить нанесённый ущерб всеми возможными способами, после выбора нового главы Гильдии. Книгу уничтожим в присутствии жрецов...
— Нет. Не так. Книгу запечатываете в ларец и передаёте лично мне. Я сам позабочусь о её ликвидации. Если о столь мерзостном трактате прознают жрецы, все ваши библиотеки и хранилища неминуемо подвергнутся очищению от сомнительных книг и артефактов. Вы готовы к такому?
— Нет, Ваше Королевское Высочество. Вы мудры и прозорливы. И книга завтра же...
— Сегодня, Неста. Сегодня.
— И книга сегодня же будет запечатана и передана Вашему Королевскому Высочеству. Есть ещё вопрос — выборы нового Верховного Магистра. Наша фракция третья по численности в Совете, но...
— Я не уверен, что делаю правильно. Однако после получения трактата, буду готов рассмотреть документ с вашими предложениями. В случае, если он меня удовлетворит, Корона может призвать верноподданных волшебников голосовать за определённого кандидата. Хм... Ещё... Меня просили за дочку графа Заозерского, но я слышал и про вашу племянницу. Понимаю резоны и преимущества для вашей семьи. Могу даже согласиться для Тихого на значимую должность в Гильдии. Но мне нужны гарантии.
* * *
— Как же повезло, что артефакт поставили в Часовне. Боги отомстили. И на нас греха нет, и я чувствую себя в безопасности.
— Да мы и сами могли бы огрызнуться. А вот камешки-то я приберегу. Тихий как-то про обмен тел говорил. Пусть лежат для случая.
— Не боишься?
— Чего? Я никого не подставлю, просто уйду.
— Как ты вообще? С придворными разобрался?
— С беляками договорился. Они же не хотят терять тёплые места. На этом и сыграл. Генерал-аншеф сдержит армию. Канцлер успокоит заграницу. Охранители присмотрят внутри страны. Даже с финансами решил вопрос.
— Подлый заговор с убийством Государя. Под такую бирку всех недовольных можно прижать к ногтю.
— Точно. Может, отец его сам и организовал? Всё было бы то же самое, если бы заговорщики не его, а нас убили.
Разговоры
— Я вам сочувствую. Но что вы хотите от принца? Прощения заговорщиков? Его не поймут даже всепрощающие Боги. Народ не поймёт точно.
— Но родня! Родня, понимаете?
— Но и вы нас поймите — затевать смуту из-за праведного, полностью законного суда? Такого мы себе позволить не можем. Лагоз оказался очень умным человеком. Лично поговорил со всеми значимыми лицами Белого Двора. И мы решили его поддержать. Что вы предлагаете взамен? Крамолу? Гражданскую войну? А что случится после бунта? Что будет со страной наконец?
— Торан...
— Торан узнал своё настоящее место в планах заговорщиков и вот-вот сбежит в Колонии.
— Я не отступлюсь. Дело касается близких.
— Увы! Мы не можем себе позволить разгореться смуте. Простите, но из всех оставшихся заговорщиков, вы самый авторитетный и непримиримый. Потому, сейчас вам придётся умереть.
* * *
— Это самое серьёзное преступление! И пусть проклинал он не самолично, но несомненное, подтверждённое участие в заговоре имеется.
— Вы поймите. Поймёте — простите. Да, человек ошибся и оступился. Однако не со зла! Он считал, что таким образом укрепится могущество государства.
— А Корона? Вы думаете, убив корононосителя...
— Весь наш род готов искупить. Мы согласны на опалу, штрафы, конфискации и изъятия земель из управления, но...
— То есть вы согласны на то, что и так неминуемо приговорит Верховный Суд. Что может заставить Суд смягчить приговор со смертной казни до, скажем, заключения в Крепость?
— Устройте мне личную встречу с Наследником, и я уверен, что найду необходимые аргументы.
— Думаете, вы первый надеетесь встретиться с Его Королевским Высочеством? Сегодня принца уже дважды пытались соблазнить красоткой и трижды откупиться деньгами. Что предложите вы?
— Тайну...
* * *
— У-хм-хм-хм... Тра-та-та-та-та! Готово!
— Хочешь, занесу аншефу на подпись?
— Ишь! Чего захотел?! Ты ему своё направление неси. А я своё. Думаешь, что мне в следующий чин произвестись не хочется? Старик НАШЕГО вверх толкнёт, кто на его местечко сядет? Почему бы не я?
— Я в часть попрошусь. В штаб дивизии. Там производство вернее будет. И орденок на грудь упадёт. За участие в кампании.
— Половина наших в действующую армию попросятся. Дуболомы. Тоже надеются на "орденок". Больно много вас. Нашивку дадут, и радуйся. А здесь планируются операции, и куётся победа.
— Ты нарукавнички сними, хоть слегка на боевого офицера походить будешь!
— Ой-ой! Боевой! Сам-то! В штабе дивизии, за полста вёрст от битвы воевать собираешься. С линейкой наперевес будешь бегать в атаку.
* * *
— Господа, я тут услышал от двоюродного дядя, нам всем скоро в бой.
— Слава Богам! Наконец-то! Засиделись! Ни тебе наград, ни тебе чинов. Право слово, давно пора.
— Подробности, капитан. Извольте рассказать подробности.
— Да! Очень просим, очень.
— На Государя сегодня покушение было. Удачное. Пока жив, но весьма плох. Наследник хочет ответить внешним врагам. С внутренними охранители разберутся.
— И правильно! Я всегда говорил — Лагоз голова! Он понимает, что надо разом, по-молодецки навалиться и...
— Господа, да что ж мы за Его Величество ответить не сможем?!
— Да не в жизнь!..
— Любезный! Всем по три бокала! Господа, пьём стоя. Первую, за здоровье Его Королевского Величества! Вторую, за Его Королевское Высочество наследного принца Лагоза! Третью, за Победу в кампании! После каждой, первые два раза отрывисто, третий раскатисто...
— Ура! Ура! Урааааааа!
Замок
К полудню в башню добрались мои домочадцы. Не все. Неожиданно нанятый управляющий, Феофил, моим именем затребовал дорожную карету и отправился с ревизией по имениям. Мавда, с мобилизованными помощниками из гарнизона, осталась готовить вечерний банкет в честь моего знакомства с господами офицерами. Балег остался надзирать за сбором, упаковкой и перевозкой мебели для того же банкета и для моих нужд. Знамо дело, свои потребности слуги считают моими. Они же мне служат. Так что, до башни доехали Кидор и, как не удивительно, Эля. Она самостоятельно приняла решение сопровождать сундуки, привезённые в аптеку. Судя по всему, показывает полезность, деваться то ей некуда.
Кидор, кроме моего багажа и подаренных сундуков, привёз десятка два солдат для такелажных работ. На башню он взирал с нескрываемым самодовольством собственника. Похоже, ему понравился размер.
Главный местный волшебник-старожил, направил в помощь такелажникам своего подчинённого, а сам мелким бесом вился вокруг Эли. Обещая её научить управлению всеми башенными артефактами, рассказать о местных достопримечательностях и провести подробную экскурсию по всем этажам от подвала до крыши. Девушка смотрела на него сурово, но соглашалась учиться, слушать и смотреть, однако только после доставки на место, взятых под её опеку, сундуков.
Как сообщил мой камердинер, сегодня в четыре пополудни я... именно, я... запланировал совещание с офицерами частей под моим командованием, с банкетом после докладов командиров. Положено, дескать, так знакомиться с личным составом. Завтра в полдень доклад управляющего, а после него знакомство с управляющими имениями... Если они захотят остаться при должности, конечно. После чего, мой камердинер затребовал у Гедора осмотр возможных мест для назначения моей резиденцией.
Однако распорядок дня сбился сразу после сбора офицеров гарнизона. Прискакал фельд-курьер с личным письмом Его Милости ко мне. В письме сказано, что на Государя совершено покушение, он тяжело ранен. Об этом будет официально объявлено завтра, но я могу сообщить гарнизону раньше. Тон письма весьма деловой, ничего кроме написанного там не было. К чему вообще мне было писать, не понял. Ну не политик, я!
Во вложенном приказе, подписанным генерал-аншефом фон Лаунгером, мне предписывается подготовить боеприпасы, продовольствие и фураж для гвардейского пехотного, армейского пехотного и кавалерийского полков. Снабжение по нормам боевых кампаний. Срок два месяца. Разрешено использовать неприкосновенные запасы крепости, с последующим пополнением их до штатных норм. Денежная записка на расходы поступит в течении трёх дней, после исчисления интендантством потребных затрат на основе установленных норм.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |