Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тария-3


Опубликован:
09.06.2019 — 29.11.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Новые приключения на других планетах
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Не мешайте мне, разберусь сама.

Сама так сама. Отобрала у них мечи, и давай их бить головами друг об друга, приговаривая при этом,

— Смерду, что посмел ударить меня, сломала руку, а вам придуркам это будет наукой, чтобы остальным стражникам было понятно не стоит кидаться с мечом на жену графа. Тут у них нервишки не выдержали, наложили в штаны. Риана почуяв, запашок кинула их от себя,

— Фу они, еще и засранцы.

Мик разинув рот, смотрел на это представление, мои спутники только посмеивались.

— Повеселись и хватит, теперь Мик веди нас к ювелирным лавкам.

Честно говоря, местные ювелиры меня порадовали, не сказать, что так уж большой был представлен у них ассортимент, главное было то что можно использовать как заготовки для разнообразных амулетов. Выгребли у всех ювелиров нужные нам вещи. Повезло нам зайти в лавку Джекоба, когда там находился сам хозяин, или наверно правильнее сказать ему повезло. Как позже выяснилось, Джекоб является не официальным руководителем ювелиров Макеры, все они его ученики.

В ювелирную лавку к Джекобу, мы своей компанией ввались, побывав в соседней лавке выкупив всё, что нас у него заинтересовало. В лавке находилась два человека, молодой невысокий худой парень лет двадцати и седой среднего роста полный мужчина, по таким как он трудно понять его возраст может пятьдесят, а может и все семьдесят лет. Заметив, что выбор от ранее посещенной лавки не особо отличается, сразу перешёл к делу,

— Меня интересуют вот эти изделия, показывая на них пальцем.

— Меня зовут Джекоб, я хозяин этой ювелирной мастерской, ваша светлость, представился мужчина.

— Хороший выбор, есть вот такие ожерелья, подойдут глазам вашей спутницы, показывая на Мару.

— Меня интересуют изделия, что я указал, сколько у вас их есть в наличии, каких и сколько.

Глаза у Джекоба сверкнули в предвкушении хорошей сделки,

— Каждого изделия по пять штук есть в наличии.

— И всего-то, что у вас так бедно. Хозяина лавки видно сильно задели мои слова.

— Если вас не затруднит, подождите пятнадцать минут, мой внук пройдётся по моим ученикам, и всё такие модели, что есть у ювелиров будут представлены вам.

— Хорошо подождём пятнадцать минут, в лавку слева от вас можете не ходить там мы уже были.

Молодой парень умчался собирать у соседей интересующую нас ювелирку, в этот момент Джекоб побледнел и стал заваливаться назад, стоящий рядом Арсен подхватил его, не дал ему упасть. Из скрытой двери за прилавком выскочил мужчина среднего роста с криком, — Хозяин.

Спросил, у него, — что это с Джекобом, ни с того, не сего сознание потерял?

— Болен он, лекарь сказал, что ему немного времени жить осталось.

Мелькнула мысль, если здесь такие хреновые лекари, не попытаться ли нам вылечить Джекоба, под это у него интересные нам ювелирные изделия забрать. Переговорил с моими целителями, они согласились со мной. Бросил в Джекоба заклинание бодрости, он в тот же миг пришёл в себя.

— Джекоб скажи, не хотел бы еще пожить, а то мне сказали, ты помирать собрался.

— Я бы с удовольствием еще пожил, но моя болезнь, лекарь мне даёт только максимум год жизни.

— Со мной прекрасные целители, они могут осмотреть тебя, пока твой внук ходит по соседним лавкам, за осмотр даже денег не возьмём. Если лечение, возможно, тебе озвучим цену.

— Готов, прям сейчас пройти осмотр у ваших целителей. Пойдёмте рядом есть удобная комната.

После осмотра ювелира пришли к мнению, что местные лекари сильно отстают от целителей Тарии. Действительно если не чего не делать, то максимум на что может рассчитывать Джекоб, месяц жизни.

— Джекоб, вылечить вас можно, и после лечения сможете, не только смотреть на женщин, но и заниматься с ними сексом. Скрывать правду не буду, если сейчас не лечить проживёшь не более месяца. Правда и цена за лечение составит одну тысячу золотых , можем взять в счет лечения ювелирные изделия, что я выбрал.

— Сколько времени продлится лечение.

— Если согласны сегодня уже будете здоровы.

— На счет женщин надеюсь, вы не шутили.

— Утром, после лечения сами убедитесь, что это была совсем не шутка.

— Сейчас предупрежу своего помощника и буду готов к лечению.

Через пару минут Джекоб вернулся, Яна заставила его полностью раздеться, и они втроём приступили к его лечению. Пришлось даже передать энергию Яне, выложилась она полностью.

После лечения разбудили Джекоба,

— Беги в туалет, тебе там сейчас необходимо побывать, после чего возвращайся назад. Тот умчался, все шлаки его просились наружу, когда он вернулся назад повеселевший, его еще раз осмотрели.

— Джекоб, ты сейчас полностью здоров, за тобой только оплата наших услуг. Тебе придётся обновить свой гардероб, бывшая твоя одежда сейчас тебе будет большой.

— Я уже обратил внимания живота почти не осталось.

Джекоб оделся, и мы вышли в торговый зал, его внук пересчитал с Марой все выбранные нами ювелирные изделия, думал, меньше будет, поторговались по цене, мне даже десять золотых пришлось доплатить. Как только мы появились в торговом зале после лечения, внук Джекоба постоянно удивлено косился на него.

— Джекоб не подскажешь, в какой стороне от твоей лавки находится дом Барона Руоского.

— Как выйдете, повернете на право, дойдёте до перекрестка, после поворота направо второй дом, с красной крышей. Барон очень хитрый человек, будьте осторожны с ним.

На мой стук в ворота усадьбы барона открыл охранник, бывший вместе с баронессой,

— Барон дома?

— Да,

— Доложи ему обо мне, граф Егор Барс с сопровождающими его лицами.

Мы вошли в ворота, не спеша, двигаясь к дому, охранник убежал докладывать о нас. Нас встретила в холле баронесса.

— Ваша светлость пойдёмте за мной, а ваши спутники могут располагаться в гостиной.

Диола проводила меня в кабинет, где сидел за столом барон, черноволосый мужчина плотного телосложения с серыми глазами, увидев меня, встал приветствуя,

— Ваша светлость проходите, присаживайтесь, где будет вам удобно. Заметил кресло, стоящее у камина, присел на него, барон не ожидал, что я сяду там, чтобы со мной начать разговаривать ему пришлось развернуть стул, на котором он сидел.

Вижу, что пауза затянулась, начал первым,

— Барон, как я понимаю, ваша жена вам сообщила о клятве данной ей за всю вашу семью, вижу, вы не прониклись серьёзностью клятвы. Как только пройдёт десять ней с момента принесения вашей женой клятвы, и она не будет исполнена, вы все умрёте. Думаете, если я и мои спутники, будут мертвы, вы будете живы, ошибаетесь, вы не выполните условия клятвы, так что вы также умрёте. И так, что вы мне можете сообщить по симбионтам в Макере.

— Ваша светлость, вы только вчера прибыли в город, не было времени заняться поисками симбионтов.

— Не забывайте, что симбионты должны быть в Макере, а не где-то в другом месте, а время быстро бежит, у вас еще четыре дня, найдете меня в таверне Пьяный Орк. На пятый день вы все просто не проснетесь, если не выполните условия клятвы, то, что вы сейчас подумали и не надейтесь, что это вам поможет.

Барон от моих слов побледнел, с ужасом глядя на меня.

— Так что барон не затягивайте с поиском симбионтов, не разочаровывайте меня.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх