Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Завещание оборотня


Опубликован:
09.08.2011 — 09.08.2011
Аннотация:
            О книге "Завещание оборотня" от издателя.    Если во второй половине XX века наряду с техническим прогрессом существует официально признанное наукой колдовство, обладатель магической силы может очень неплохо устроиться в жизни. К примеру, он способен быть хорошо оплачиваемым прорицателем или частным сыщиком, безошибочно определяющим преступника. Впрочем, преступник тоже может воспользоваться услугами мага, и тогда расследование неизбежно осложнится... Богатая и сумасшедшая престарелая дама-оборотень Хильда жаждет уничтожить чемпиона мира по боксу Джеральда Пауэрса, мужа своей родственницы Леони, потому что он является простым смертным, и Хильда полагает этот брак личным оскорблением для себя. Чтобы осуществить эти замыслы, она коварно переписывает свое завещание на имя Джеральда - чтобы все остальные наследники, потомственные маги, обойденные в завещании, сделали все возможное и невозможное для устранения выскочки-смертного. Вокруг Пауэрса начинает закручиваться смертельная интрига, в которой участвует множество заметных фигур - от генерала из Пентагона и начальника австралийской разведки до представителей израильских спецслужб и первого секретаря советского посольства в Лондоне...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Насколько я понимаю, моя жизнь под угрозой только пока жива Хильда. Стоит ей умереть, и у наследников пропадёт мотив меня убивать. Ведь тогда в случае моей смерти всё это невообразимое состояние достанется тебе и детям.

— Это первое, что мне пришло в голову. Убить Хильду. При таких обстоятельствах судья и присяжные не будут слишком строги. Не исключено даже, что признают необходимой самообороной. Но не одна я такая умная. Хильду сейчас убить почти невозможно.

— Почему? Оборотня можно убить.

— Конечно. Только для начала оборотня нужно найти. Я звонила Хильде. Дома её нет. Дворецкий сказал, что она отправилась путешествовать. Скорее всего, поехала в Лондон и остановилась там в отеле под вымышленным именем. А возможно, осталась дома. В обоих случаях внешность она сменила. Оборотня очень трудно найти, если оборотень этого не желает. Почти невозможно. Мы думали, она совсем выжила из ума, а вот — не совсем. Я наняла частного детектива, чтобы он эту тварь нашёл, но сама оцениваю вероятность его успеха в два с половиной процента.

— Я бы сказал, здесь тупик.

— Я тоже так подумала. Потому попыталась зайти с другой стороны. Попробовала подкопаться под само завещание. Проконсультировалась с одним из лучших адвокатов по наследственному праву. Надеюсь, счёт за эту консультацию не превысит причитающейся тебе части наследства Хильды. Так вот, этот мэтр уверяет, что завещание опротестовать нереально. Ни сейчас, ни после её смерти. Есть некоторые шансы объявить её недееспособной, это решит все проблемы, но для этого нужно, чтобы её осмотрел авторитетный психиатр. Чтобы это сделать, её снова-таки нужно найти.

— А почему ты не начала с отмены завещания, а сразу искала, как убить Хильду?

— Источник опасности — Хильда, завещание — всего лишь инструмент. Отменим это завещание, она сделает новое, отменим все её завещания оптом — она придумает что-то другое. Проблема в ней, а не в завещании. Но мы не можем ничего сделать ни там, ни там.

— А что можем?

— Можно было бы попробовать вывести из игры наследников. Только это нереально. Слишком их много. Если попытаться всех перебить, полиция будет против.

— Да это понятно. Но хотя бы под контроль их взять можно? Слежку установить, к примеру.

— Думала над этим. Ничего не выйдет. Непонятно, за кем следить. То, что не только за этими семнадцатью, уже ясно. Линды в списке нет. Но если Марк надумает тебя убрать, Линда ему поможет. Да и сами наследники не подарок. Вот, к примеру, Джо, частный детектив, метаморф. Около ста лет развлекается частным сыском, в основном слежкой. Ты считаешь, он слежку за собой не засечёт? А когда засечёт, не сможет оторваться?

— Если он один такой, за которым невозможно уследить, это ещё ничего.

— Джерри, он такой далеко не один. Как думаешь, за Марком уследить реально? Он всю жизнь служит в разведке. И если только заподозрит, что за ним следят, угадай, что ждёт сыщиков? Можешь не сомневаться, что они после контакта с оперативниками конторы следить за ним передумают. Но и это не всё. Семейство Блейков. Семь человек из списка. Мама, бабушка и пятеро примерно двадцатилетних лоботрясов, из которых одна девушка. Бабушка, правда, не Блейк, а Ричардс.

— Нам тоже надо пятерых детей.

— Нет уж! Хватит! Четвёртого, так и быть, рожу, но дальше — стоп!

— Ладно, это не срочно. Что там с этими семью Блейками, у которых бабушка не совсем Блейк?

— Ну, вот представь, как за ними следить? Пусть даже только за пятью младшими. Захотят оторваться от слежки — сделают это моментально. Зайдут в универмаг с двумя выходами. Четверо блокируют вход, пятый идёт куда пожелает. Ну и вдобавок они все семеро телепаты. Слежку это не облегчает. Да и остальные там ненамного лучше с этой точки зрения.

— Расскажи уже про всех. Я с ними знаком, но почти никого из них хорошо не знаю.

— Ну, если тебе от этого будет легче, могу и рассказать. В списке всего восемнадцать наследников, все потомки Хильды по женской линии. Точнее, по женским линиям. Меня ты знаешь?

— В какой-то мере да, — улыбнулся Джерри.

— Так что на меня времени не тратим. Про Джо я уже говорила. Метаморф, частный детектив. Кроме метаморфизма, других магических сил у него нет. Двенадцатый уровень силы по боевой магии, но его можно получить просто умением хорошо драться. Тем не менее, если он захочет кого-нибудь убить, не представляю, кто его остановит.

— Двое есть. Давай подробнее про Блейков с бабушкой.

— Про них добавить нечего. Кто-то из них, помимо телепатии, слабые телекинетики, но это нам вроде как безразлично. Дети — студенты, их отец — инженер на заводе, мать и бабушка не работают. Отец, кстати, не телепат. Не знаю, какие у него магические силы, но какие-то есть, раз Хильда на него не взъелась. Ещё там дедушка присутствует, муж той самой бабушки. Ему около девяноста лет и он вот-вот даст дуба.

— Девять. Половина. Продолжай.

— Марка ты прекрасно знаешь. Как и Линду. Если они захотят тебя убить, даже вообразить не могу, что сможет им помешать.

— Не хочется в это верить. Мы же друзья.

— Сто семьдесят миллионов легко поломают сто семьдесят дружб.

— Ладно. Десять. Кто остальные восемь?

— Стивен, сын Хильды. Студент, учится в Оксфорде на юриста. Серьёзных магических сил, насколько я знаю, не имеет. По характеру маменькин сынок. Только не забывай, сынок какой именно маменьки.

— Семеро осталось.

— Джастин, телепат, преподаватель физики в том же университете. Выглядит безобидно.

— Джастина знаю. Ему под семьдесят, очень умён и приятный собеседник. Кто остальные шестеро?

— Джейн, биолог, повелитель драконов первого уровня. Я её видела всего пару раз. Помешана на драконах и ничем больше не интересуется. Даже сексом. Ей под сорок, не замужем, детей нет.

— Может, извращенка?

— Чего не знаю, того не знаю. Слышала, что она почти не выходит со своей станции.

— Какой ещё станции?

— Ну, так они называют то место, где драконов разводят и изучают. Это в Шотландии, на озере Лох-Несс.

— Будем надеяться, что она там и останется. Продолжай, Леони. Мне же интересно, кто меня убьёт.

— Оставшиеся пятеро — семейство Стоунбриджей. Мать и четверо детей от десяти до шестнадцати лет. Муж там тоже есть. Военный пилот.

— Капитана Стоунбриджа помню. Два или три раза встречались у Хильды. Он от Линды ни на шаг не отходил. Всё о самолётах болтали. А детей его никогда не видел.

— Они в магической академии учатся. В той самой, что под крылом королевских ВВС. Дети пилотов там обучаются бесплатно. Какие у них магические силы, понятия не имею. Ничего особенного, насколько понимаю.

— С убийцами разобрались. Как обороняться будем?

— Никак. Защиты нет. По крайней мере, я не вижу. Никакие телохранители не защитят тебя от снайпера класса Линды.

— А если не выходить из дома?

— Ну да, мой дом — моя крепость. Дом можно накачать ядовитым газом, поджечь и ещё сделать массу неприятного. Например, бомбу уронить.

— Что ты предлагаешь?

— Скрыться. Бежать. Есть страны, куда въезд магам очень затруднён. Россия, например.

— Туда нужна виза?

— Нужна. Я звонила в их посольство. Мне сказали, что виза выдаётся не раньше, чем через четыре месяца.

— Не врут? Долго что-то.

— Какая разница? Тебе здесь и месяца не протянуть. Так что лети в какую-нибудь Канаду и там попробуй скрыться с глаз людских. Твоё спасение в незаметности. Спрятался — выжил.

— А ты?

— А что я? За мной никто не охотится. Отдохну и от тебя, и от тех извращённых видов секса, которыми вынуждена заниматься беременная женщина.

— И когда мне начинать прятаться?

— Лучше всего прямо сейчас.

— Послезавтра у меня поединок, о чём ты прекрасно знаешь.

— Мой прогноз: вероятность покушения в ближайшие два дня — восемьдесят шесть процентов.

— Леони, я не спорю, ты классная ясновидица, я не раз в этом убеждался. Но сейчас ты взялась не за своё дело. Ты отлично оцениваешь вероятности, но в разработке планов ты ничем не лучше смертных.

— В чём же я, по-твоему, ошиблась?

— Да почти во всём. В мой поединок вложены огромные деньги. Если я его сорву, мне придётся заплатить сумасшедшую неустойку. После этого далеко ли я убегу с теми деньгами, что мне оставят? Я уже не говорю о том, что часть вложенных в матч денег, возможно, принадлежит мафии. Мне только разборок с ними не хватает!

— Этого я не учла, — смутилась Леони. — Тогда ты, действительно, должен провести этот чёртов поединок. Где ещё я прокололась?

— Ты считаешь, что если я скроюсь, а ты и дети останетесь здесь, то все желающие меня прикончить кинутся по моим следам. А на самом деле они поступят иначе! Если, конечно, у них есть хоть капля мозгов, а она, к сожалению, имеется. Ну подумай: я неизвестно где, ты с детьми здесь, нужно найти меня. Как это сделать?

— Взять детей в заложники и сообщить тебе об этом, — прошептала Леони. — Самый простой способ.

— Вот именно. Это лежит на поверхности, а ты не видела, пока я тебя явно в это не ткнул. Значит, первым делом нужно обеспечить безопасность детей. Есть какие-то идеи?

— Если мы потащим их с собой, то только свяжем себе свободу передвижения. Безопасности им это не прибавит. Если мы отдадим их на время чужим людям, всегда остаётся шанс, что их найдут. Джерри, я не знаю, что делать! — Леони заплакала.

— Спокойно! За дело берётся мастер! Это ты выросла в тепличных условиях, а я дитя улиц и трущоб. В отличие от тебя, я умею выживать там, где это кажется невозможным. И знаю, кому можно доверять, а кому нет. Те мои товарищи, которые в этом вопросе ошибались, давно умерли. Такие ошибки никому надолго пережить не удавалось.

— Хватит хвастаться! Сделай что-нибудь сначала.

— Делаю, — Джерри подошёл к телефону и набрал номер. — Алло, соедините меня, пожалуйста, с генералом Смитом. Да, это срочно. Я Джерри Пауэрс, он меня знает. Да, тот самый. Конечно, постараюсь победить. Иначе нет смысла выходить на ринг.

— Не смей его просить! — взвилась Леони. — Никогда я не обращалась за помощью в эту мерзкую контору! Я уже не говорю о том, что там Марк и Линда, которые, если ты помнишь, тоже материально кое в чём заинтересованы!

Джерри отмахнулся от её возражений, сделав характерный жест рукой.

— Ты из-за сложных отношений с отцом не хочешь иметь дело с конторой, которой он когда-то руководил? И тем самым ставишь под угрозу жизнь детей? Повзрослей, наконец! Хватит что-то доказывать отцу, он умер и уже ни черта не увидит и не оценит!

— Делай, как знаешь, — Леони от бессилия снова заплакала.

— Алло, генерал? Добрый вечер! Это Джерри Пауэрс. Да, тот самый. Согласен, шансы невысокие, Невадский Лев отличный боксёр. Конечно, постараюсь. Нет, поединок однозначно не договорной, в этом вы можете быть абсолютно уверены. Спасибо, генерал, удача никогда лишней не бывает. Ну, раз вы хотите, достану для вас билет. Два? Не вопрос, будет два. А теперь, если не возражаете, перейдём к тому делу, ради которого я вас побеспокоил. Я женат на Леони, дочери одного из ваших предшественников. Мы с вами недавно встречались на его похоронах. Так вот, у этой самой Леони возникла вот какая проблема...

Закончив разговор, Джерри подошёл к Леони и погладил её по волосам.

— Прости, я совсем расклеилась из-за всей этой мерзости. Но вот-вот успокоюсь, буквально через пару минуточек, — пообещала она. — До чего вы договорились?

— Сегодня ночью генерал пришлёт две машины за тобой и детьми. В одной повезут вас, а вторая отсечёт возможную слежку. За рулём твоей машины будет техномаг. Отвезут тебя на их тренировочную базу. Марка и Линду, пока ты будешь там, на базу не пустят. Да им там, по словам генерала, вообще делать нечего. А ко мне приставят двух телохранителей из числа боевиков конторы. Не то, чтобы это гарантия, но всё-таки лучше, чем ничего. Пару дней они будут меня охранять, а потом я сделаю, как ты сказала. Сбегу в Канаду или ещё куда-нибудь.

Леони обняла мужа и разревелась у него на груди. Джерри молча обнимал супругу, а она никак не могла остановиться. Этой ночью им предстояло расстаться, а вероятность следующей встречи она оценивала в полтора процента.


* * *

Должность, которую этот человек занимал в советском посольстве в Лондоне, была одной из самых незначительных. Несмотря на это, персонал посольства в полном составе, за исключением трёх человек, испытывал перед ним неописуемый ужас. Вызвать неудовольствие Николая почти автоматически означало получить высшую меру наказания и социальной защиты, то есть немедленную отправку на родину. Одним из тех, кто не очень его боялся, был сам посол. Его назначал и снимал МИД, и резиденту КГБ он был не по зубам. Вторым был помощник военного атташе, резидент военной разведки, на которого полномочия Николая вообще не распространялись. Третий, рядовой клерк, сидел сейчас в кабинете Николая прямо напротив него и вызывающе смотрел на собеседника.

— Я прослушал записи телефонных разговоров за вчерашний день, — сообщил Николай собеседнику.

— Вы очень правильно поступили, — одобрил клерк. — Тем более, что это входит в ваши должностные обязанности.

— Вы разговаривали с женщиной, которая интересовалась получением советской визы. Вы ответили, что виза оформляется четыре месяца.

— Разве я ошибся? Это потому, что англичане так редко просят визы, что я уже деталей регламента их выдачи и не помню.

— Вы узнали, кто звонил?

— Конечно! Женщина представилась как Леони Пауэрс, звонок был сделан с телефона какой-то фирмы 'Взор в грядущее' или как-то так, в журнале записано название. Фирма принадлежит этой самой Леони Пауэрс. И что я, по-вашему, сделал неправильно?

— Неужели для вас новость, что обращения крупных бизнесменов и публичных деятелей должны рассматриваться в индивидуальном порядке?

— Я посмотрел в справочнике эту фирму. Численность персонала там ровно один человек. Скорее всего, это та самая Пауэрс. По нашим, да и по любым другим меркам, эта достойная леди — кустарь-одиночка, а уж никак не крупный бизнесмен.

— А вот я дал себе труд выяснить, что эта фирма имеет оборот около миллиона в год, а учитывая, что расходы у неё небольшие, весь этот оборот — практически прибыль.

— Ну миллионерша она, и что? Подаст заявление на визу, рассмотрим индивидуально. Она же просто поинтересовалась, и всё!

— Она не просто миллионерша. Эта фирма иногда консультирует крупные корпорации по важным вопросам. Нам было бы очень желательно узнать, какие корпорации, по каким вопросам, и каково содержание этих прогнозов. Это несложно сделать в СССР и почти невозможно здесь.

— Мне откуда было это знать? В разведке работаете вы, а не я.

— Этого, стало быть, вы знать не могли. Посмотрим, что же вы могли знать. Идёте завтра на бокс?

— Да. Ну сделал я пару ставок на этот бой, и что?

— Ничего, — отмахнулся Николай. — С таким папой, как у вас, можно не только играть на тотализаторе, но и насиловать маленьких детей сотрудников посольства.

— Я же не виноват, что у меня такой папа, — ухмыльнулся распекаемый клерк. Его отец занимал в Москве настолько высокий пост, что Николаю реальнее было отправить домой посла и резидента ГРУ вместе взятых, чем этого шалопая.

1234567 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх