Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маэстро Салазар начал действовать, когда преследователь поравнялся с аркой. Шагнув на улицу, бретёр ухватил соглядатая за ногу, поднатужился и вытолкнул его из седла. Не ожидавший нападения шпик со всего маху грохнулся на брусчатку, охнул от боли и начал как-то не слишком уверенно приподниматься, но получил каблуком сапога по голове и рухнул обратно. Микаэль для надёжности отвесил бедолаге ещё пару пинков, а после этого, не обращая внимания на крики и свист встревоженных прохожих, вскочил на своего жеребца и поскакал вслед за нами.
Стража этим инцидентом не заинтересовалась.
3
До отделения Вселенской комиссии мы в итоге добрались без приключений, а там сразу отвели лошадей на конюшню и заселились в выделенные по распоряжению маркизы цу Лидорф комнаты. Микаэль вознамерился было улизнуть в таверну "Под свиньёй", но я пресёк этот порыв в зародыше, опасаясь, как бы он не сцепился с обозлёнными горожанами и не загремел в кутузку накануне нашего отъезда из Риера. Пусть после вчерашней казни одного из солнцепоклонников страсти и поутихли, у ворот отделения так и продолжали скандировать проклятия и призывать на наши головы кары небесные полторы дюжины бездельников. Пока заезжали на территорию, я высматривал давешнего провокатора, но тот куда-то запропастился, зато в глаза бросилось несколько монахов нищенствующего ордена святого Матиса, которые, позабыв о смирении и всепрощении, требовали выдачи презренных язычников и убийц наравне с простецами.
— И не надоест им глотки драть! — с досадой произнёс маэстро Салазар, отошёл от окна и спросил: — Нас хоть покормят?
— Всенепременно, — уверил я подручного и посмотрел на неуверенно переминавшегося с ноги на ногу Уве. — Что ещё?
— А мне чем заняться? — поинтересовался школяр.
Я не стал говорить, что теперь он сам себе хозяин, и повторил свой прежний совет.
— Не теряй время попусту, заводи нужные знакомства, пока есть такая возможность.
— Но я тут никого не знаю!
— Эберт, — напомнил я. — Он тоже где-то здесь.
Уве враз повеселел и убежал на поиски подмастерья магистра-исполняющего, Микаэль глянул ему вслед, пробурчал под нос что-то невразумительное и отправился следом. Марта тотчас прикрыла за ними дверь, скинула камзол на кровать и принялась стягивать через голову сорочку.
— Ты чего? — опешил я.
— Я и в самом деле растолстела? — огорошила меня девчонка неожиданным вопросом.
Рёбра ведьмы больше не выпирали из-под кожи и даже явственно наметилась грудь, но иначе как тощей её было не назвать, да и лицо ещё толком не растеряло вызванную излишней худобой жёсткость, и я совершенно искренне ответил:
— Нисколько.
— Так Микаэль всё выдумал? — испытующе взглянула на меня девчонка.
Мне вовсе не хотелось, чтобы она попыталась перерезать бретёру глотку, посему списывать всё на дурную шутку не стал и попытался сгладить ситуацию.
— Когда у девочек начинает расти грудь, они перестают фигурой напоминать мальчиков. Твоё эфирное тело восстановилось и организм берёт своё, очень скоро мужское платье перестанет превращать тебя в юношу, только и всего.
— Я не хочу становиться толстой! — заявила Марта.
— Выпороть тебя, что ли? — задумчиво пробормотал я. — Ты меня слушаешь вообще? Нормально всё с тобой! Тебе ещё поправляться и поправляться! Прекрати меня изводить!
Ведьма обиженно поджала губы и начала одеваться.
— Не забивай себе голову всякой ерундой, — попросил я и отправился на поиски Рыбака и Блондина.
Намеревался обговорить с ними наши дальнейшие шаги, да только обговаривать оказалось особо нечего; Мориц Прантл не стал городить огород, решив обманными манёврами попросту пренебречь.
— Выедем на трёх каретах, как только ландскнехты маркграфа разблокируют ворота, — сообщил он, приложился к бокалу с вином и продолжил: — Воякам это не составит никакого труда, смутьянов на улице осталось не больше двух дюжин. Мы бы справились и своими силами, просто приказано не вступать в конфронтацию с простецами. Если кто-то пострадает, коллегам это непременно аукнется в будущем.
— Уверены, что это хорошая идея? — засомневался я.
Франсуа де Риш только руками развёл, а Мориц Прантл и вовсе рассмеялся.
— Брось, Филипп! Да что может пойти не так?
Я наполнил себе кружку из стоявшего на столе кувшина с вином, уселся в кресло и, закинув ногу на ногу, поинтересовался:
— Не допускаешь, что школяров попытаются отбить?
— Отбить? — не понял Рыбак. — Сообщники? Вздор! Мы вычистили всё их гнездо!
— Нет, не сообщники. Горожане. Дабы устроить самосуд, — пояснил я свою мысль.
Магистр-расследующий кивнул.
— Такое вполне возможно, — сказал он. — На этот случай нам придадут ландскнехтов.
— Они будут сопровождать кареты только в пределах старых кварталов, — со значением произнёс Блондин. — Это может стать проблемой.
— Всё я понимаю, не маленький! — вспыхнул Рыбак. — Но что ты предлагаешь? Втихую переправить арестантов через ограду?
— Не сработает, — флегматично отметил Франсуа, поболтал кружкой и сделал глоток. — А жаль. Идеальный вариант.
Мориц Прантл презрительно фыркнул.
— Тогда что? Законопатить в бочонки? Это ты предлагаешь?
— Почему нет?
— Потому что, такой... — Рыбак задумался, подбирая нужное слово, — манёвр будет однозначно расценен, как попытка вырвать арестантов из рук местного правосудия. Как будто мы играем на их стороне и даём шанс избежать наказания. А это не так!
Я досадливо поморщился, и Прантл застучал указательным пальцем по столу.
— Никто не примет в расчёт, что язычников через полгода сожгут в Ренмеле. Главное, что их не сожгут здесь и сейчас!
— Но ведь так и будут выглядеть наши действия в любом случае! — нахмурился Блондин.
— Так, да не так! — наставительно произнёс магистр-расследующий. — Мы в своём праве и должны действовать открыто. Не хитрить, не юлить, а при необходимости дать отпор. Это ясно? Любая уловка будет использована против нас!
Я покачал головой и вздохнул.
— Зачем школяры вообще понадобились в Ренмеле? Рядовой ведь случай, если разобраться.
— Не такой уж он и рядовой, — возразил Мориц. — Нешто не слышал о том, как солнцепоклонников Арбеса на каждом углу песочат? А ведь многие до сих пор полагают, будто Арбес далеко и тамошняя ересь не опасна. Вот эти выродки и послужат наглядным доказательством того, что тот гнойник должен быть выжжен и чем раньше, тем лучше!
— Политика, — вздохнул Блондин.
— Политика, — не стал спорить Мориц Прантл.
Я с обречённым вздохом допил вино и спросил:
— На меня у вас какие планы?
Коллеги переглянулись, Рыбак пожал плечами, и тогда Блондин предложил:
— Поедешь со мной в головной карете? И Салазара с собой бери. Да и вообще всех, кого сочтёшь нужным. Школяров во второй карете повезём, в замыкающей будут ритуалисты и магистр Прантл.
— Идёт, — сказал я и поднялся из кресла. — До завтра.
— Выезжаем на рассвете.
— Учту, — кивнул я и отправился восвояси.
У размещения в гостевых апартаментах отделения Вселенской комиссии имелось одно несомненное достоинство: Марте-Мартину пришлось смириться с невозможностью пробраться в мою комнату и ночевать с Уве и Микаэлем. Нет, в обычной ситуации я был только рад обществу ведьмы, но сегодня точно не обошлось бы без долгих задушевных разговоров, а мне элементарно хотелось выспаться. День грядущий намечался не из простых.
Встали ещё затемно, наскоро позавтракали и сразу отправились на задний двор, где подручные Блондина уже впрягали в кареты одних лошадей и седлали других. Мориц Прантл на время поездки передал бразды правления в руки Франсуа де Риша, и магистр-исполняющий самолично распределял людей по каретам, разъяснял порядок движения в колонне и утрясал какие-то рабочие моменты с капралом приданных нам ландскнехтов. Незанятые подготовкой к отъезду подручные Рыбака побросали дорожные сумки и мешки на землю и о чём-то негромко переговаривались; кто-то проверял оружие, кто-то разминал запястья, покручивая магические жезлы.
— А мне куда? — растерялся от всей этой суеты Уве.
— Меня держись, — предупредил я, несколькими размеренными вдохами успокоил дыхание и погрузил сознание в лёгкий транс. Потом, намереваясь оценить состояние эфирного тела школяра, попросил: — Сделай какую-нибудь простенькую связку.
— Зачем ещё? — насторожился тот.
Микаэль придвинулся к пареньку с другой стороны и веско произнёс:
— Раз просят, значит, нужно.
Уве зло глянул в ответ — после вчерашней размолвки он не перекинулся с бретёром и парой слов, — но с нами двумя препираться не решился и выполнил мою просьбу, ловко крутанув магическим жезлом. Прежних наставлений школяр не забыл и держал волшебную палочку в левой руке.
Я оценил лёгкую дрожь, пробежавшую по эфирному телу Уве, и сказал Микаэлю:
— Не всё так плохо.
Тот встопорщил усы.
— Вернее сказать, нет особого ухудшения, — поправил он меня. — Гипертрофированность узлов никуда не делась и это может стать проблемой. Милость небесная! Да это уже проблема!
— Так глубоко я не заглядывал, — сознался я. — Меня интересовал отклик на простые чары.
— Ну, сразу не умрёт, — пожал плечами маэстро Салазар и с сомнением добавил: — Наверное...
Уве шумно засопел носом и жалостливо спросил:
— Ну зачем вы так, а?
Я ободряюще похлопал паренька по плечу.
— Не перенапрягайся, больше медитируй и доживёшь до ста лет.
— Доживёшь-доживёшь, — с ухмылкой поддакнул Микаэль.
Уве нервно передёрнул плечами и отступил на шаг назад.
— Довольно, магистр!
— Остынь, — потребовал я и указал на карету, которая должна была покинуть двор первой. — Накроешь защитным пологом, если попадём под обстрел. Только выясни для начала у людей Рыбака, какие они планируют использовать заклинания. А лучше попроси нас вообще не трогать.
— Какое плетение использовать? — заикнулся было школяр, перехватил мой взгляд и вскинул руки. — Понял! Обычное!
Я подступил к нему и понизил голос.
— О том усложнённом плетении — забудь. Поверь, Уве, мне действительно не хочется тебя хоронить.
— Да что вы заладили-то... — проворчал окончательно помрачневший школяр.
— То и заладили, — скривился Микаэль. — Уж сколько раз говорено: лопнет какой-нибудь энергетический узел из-за перенапряжения и захлебнёшься кровью.
Парень фыркнул, но ничего бретёру не ответил. Зато забеспокоилась Марта.
— Филипп, а мне куда?
— С нами поедешь, — успокоил я ведьму. — Если начнётся заварушка, укрой карету мороком и поддержи плетение Уве. Справишься?
Марта неуверенно кивнула. Маэстро Салазар тяжко вздохнул и покачал головой.
— Шапито на марше, — проворчал он, глядя за приготовлениями к отбытию.
Блондин неспроста выделил в наше полное распоряжение всю карету: от него требовалось рассадить полдюжины человек по козлам, да ещё поручить кому-то сопровождать процессию верхом. Предполагалось, что ландскнехты разместятся на запятках, а люди Рыбака возьмут на себя магическую поддержку и конвоирование арестантов.
Тех вывели из подвала непосредственно перед отправлением и сразу погрузили в карету. На руках и ногах солнцепоклонников звенели железом массивные кандалы.
— Жуть какая... — негромко сказала Марта.
Я цыкнул на девчонку и обернулся к Франсуа, который махнул рукой, привлекая наше внимание.
— Сеньоры! — повысил голос магистр-исполняющий. — Ситуация очень непростая, но призываю всех к спокойствию. В случае стычки с горожанами первыми оружие в ход не пускать! И, понимаю, это прозвучит глупо, только постарайтесь никого не убить и не покалечить!
Последняя фраза прозвучала как-то совсем уж неуверенно, словно Франсуа через силу выдавил её из себя, но усатый капрал ландскнехтов одобрительно покивал. Не из человеколюбия, разумеется; дело было исключительно в трезвом расчёте. Мы-то уедем, а беспорядки подавлять придётся ему и его парням. Лишняя работа за те же деньги — ну кому такое понравится?
К слову, большинство подручных Блондина вдобавок к шпагам и пистолям вооружились крепкими палками, так что я указал на это Микаэлю и уточнил:
— Всё понял?
Маэстро Салазар в ответ лишь закатил глаза.
— Выдвигаемся! — крикнул Франсуа де Риш. — Поехали!
Он взмахом руки отправил вперёд пару верховых, а сам забрался на козлы нашей кареты и устроился рядом с возницей. В передней стенке было сделано оконце, я открыл его и решил, что при необходимости смогу поддержать коллег огнём.
— Уве, щит! — напомнил я, когда наша колонна тронулась с места. — Только не наполняй его силой. Пока не надо, просто держи наготове плетение.
Школяр принялся скупыми движениями жезла ткать основу защитного полога, и немедленно до меня докатились лёгкие колыхания незримой стихии — это подчинённые Рыбака закрывали чарами две оставшиеся кареты.
— Микаэль, та дверь твоя, эту беру на себя, — предупредил я бретёра и упёр меж колен шпагу, но выезд из ворот прошёл без сучка, без задоринки.
Бравые ландскнехты слаженно шагнули вперёд и принялись древками алебард выдавливать с проезжей части возмутителей спокойствия. Горожане растерянно подались назад, тогда Блондин привстал на козлах и дал отмашку.
— Поехали! — крикнул он, и кареты одна за другой выкатились из ворот на улочку, зажатую высоким забором отделения Вселенской комиссии и фасадами домов с противоположной стороны мостовой.
Впереди скакали двое верховых, а вот ландскнехтам пришлось задержаться, дабы остановить горожан. Те как-то очень уж быстро опомнились и попёрли на растянувшуюся шеренгу вояк, да ещё кликуша-монах заголосил как резаный:
— Увозя-я-ят! Мерзких язычников увозят! Держите их, братья!
Наёмники совладели с натиском, но неожиданное упорство горожан помешало им заскочить на запятки карет. Блондин выругался и рявкнул:
— Гони!
Возница махнул вожжами, и наш экипаж под перестук копыт и скрип упряжи затрясся на неровной брусчатке; следом покатили, постепенно набирая скорость, остальные кареты.
Я выглянул в выходившее вперёд окошко и крикнул Франсуа:
— Дальше сами?
Тот не обернулся, лишь кивнул. Громыхая и переваливаясь с бока на бок, карета мчалась к ближайшему перекрёстку. Нас нещадно бросало на лавках, приходилось изо всех сил цепляться за прибитые к стенкам ручки, а потом экипаж резко замедлил ход, и Уве едва удержался на скамье, а Марту и вовсе бросило мне в объятия. Я отпихнул девчонку в сторону, выглянул в окошко и увидел, что причиной неожиданной остановки стала выкатившаяся с соседней улицы телега. Лишь чудом не слетевший с козел Блондин извернулся на месте и приложил кого-то невидимого мне палкой, а возница махнул в другую сторону кнутом.
Рывком распахнулась дверца кареты, и я пнул в лицо вознамерившегося вытянуть меня наружу бугая. Каблук сапога угодил в оскаленный рот, и отшатнувшийся громила рухнул под ноги набегавшим из подворотни горожанам.
Уве махнул жезлом, активируя защитный полог, а Марта укрыла карету полупрозрачным маревом, но ни магический купол, ни морок не могли остановить разъярённых бюргеров. В арке нас дожидалось никак не меньше дюжины человек, так что я без колебаний потянул из перевязи пистоль. Прежде чем успел пальнуть поверх голов, Франсуа де Риш выкинул вперёд пустую руку, и в перегородившую проезд телегу словно врезался незримый таран. Ударное заклинание разметало преграду в щепки, только разлетелись по сторонам колёса, и Блондин рявкнул:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |