Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Если жаловаться на скуку...Part2


Опубликован:
26.04.2014 — 17.09.2014
Читателей:
5
Аннотация:
Вторая часть закончена
Прочиталка
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Наверное, из-за этого на третий день тренировок ее пули стали сачала взрывать цель, а потом уже распылять то, что осталось. Теперь я точно побоюсь с ней тренироваться — вариант частичного распыления уже не состоятелен. Даже если я не рассыплюсь прахом, сшить себя из кусочков будет весьма проблематично (за неимением рук). А уж когда она приблизительно сравняется со мной в скорости... И с каждым разом взрывы становились все мощнее и мощнее, а комментарии Урахары все вежливее и вежливее... Он жуткий тип, ага.

— Хаяси-сан, вы слушаете? — отвлек меня от размышлений Тессай.

— Да, извините, — да-да, меня таки начали учить кидо. Впрочем, мое обучение состояло в том, что Тессай мне рассказывал о конкретном Хадо или Бакудо, а потом повторял его кучу раз, пока я строила каркас энергии, который бы позволил мне направить реацу так же, как и мастер. Получалось... Что-то получалось, конечно, как без этого, вот только дальше девятого бакудо я пока не продвинулась. Кидо первой восьмерки были достаточно просты так что для них энергетический каркас построить было достаточно просто. Застряла немного на девятом бакудо, но это тоже не проблема. Вот дальнейшее обучение меня пугает. Чем выше по списку стоит кидо, тем больше условий нужно соблюсти. Для того же Шаккахо (попросила Тессая показать разок) нужно учитывать не только количество и направление потоков реацу, но и ее скорость, плюс частоту колебания духовных частиц. И чем выше номер, тем больше разных условий для каждого потока. Зачем я вообще всем этим занимаюсь? Ну, сначала просто интересно было, а потом оказалось, что это просто спасение для моего резерва. То же Шаккахо будет забирать у меня на треть меньше сил, чем аналогичный взрыв энергии. Наверное, это потому, что в каркас я "вплетаю" не столько свою реацу, сколько духовные частицы вокруг себя.

Это открытие и заставило меня напрягать мозги, воображение и, молясь всем богам, сочинять очередные головоломные конструкции. Правда, такими темпами мне до изучения Шаккахо еще пилить и пилить... поэтому я пока до автоматизма оттачиваю Бьякурай.

— А можете еще раз показать, Тессай-сан? — вернулась я из мира грез к изучению девятого бакудо.

— Смотите, Хаяси-сан, — кивнул капитан отряда кидо. — Рассыпься, черный пес Ронданини... — я как можно внимательнее следила за потоками реацу, — Гляди сам на себя, вырви свое горло. Бакудо 9: Геки! — ореол красного света окружил, жующую бутерброд Орихиме, заставив ее замереть, — Теперь вы, Хаяси-сан.

— Я уж лучше на маникене... — повернулась я к деревянному столбику, который, при должном воображении, можно было принять за человека. — Рассыпься, черный пес Ронданини. Гляди сам на себя... — зачем мне говорить слова, если я все равно не управляю реацу? Когда ты проговариваешь заклинание, ты вкладываешь в него свои духовные силы и они водят в резонанс с дуовной энергией. В зависимости от слова, реацу становиться проще заставить выполнить то или иное действие. Помогает даже мне. Хотя, после подбора нужного каркаса, тот же Бьякурай у меня получается и без слов "схимичить".

— ...вырви свое горло. Бакудо 9: Геки! — вспышка энергии впечатала многострадальную деревяшку в ближайшую возвышенность, — Как всегда... — печально констатировала я, глядя на результат. Вот почему я даже бакудо отрабатываю на манекенах.

И был выходной, день четвертый. Мое издевательство над манекеном прервало появление радостной Тацуки со свертком в рукках.

— Смотри, что у меня есть! — похвасталась она, показывая пришедшее наконец оружие. Мда, мои слова о Беретте Урахара воспринял буквально, ну или ему было просто лень подбирать что-то более подходящее на его взгляд.

— По мне так не очень удобно... — взяла я пистолет в руку.

— Самое то, ничего ты не понимаешь! — возмутилась отсутствию у меня энтузиазма при виде оружия Арисава. — Впрочем, чего еще от тебя ожидать.

— Просто у нас с тобой разные понятия о подходящем вооружении, — флегматично пожала плечами я, сплетая каркас для кидо, — отойди-ка подальше, — кивнула я Арисаве, — ...Хадо 11: Тсузури Райден! — дотронулась я до манекена. От моего нежного касания манекен взорвался тучей щепок, летящих со скоростью пули.

— Ух, успела! — посмотрела я на щепки, застрявшие в барьере. После одного такого случая, когда меня продырявило в десятке мест, я перерисовала плетение барьера на полоску железа, которую нацепила, как браслет, на запястье. Теперь мне нужно меньше секунды на активацию (и почему я не додумалась до этого раньше?).

— Опасный ты человек, Хаяси.... — задумчиво протянула Тацуки.

— Ну, у меня не всегда так... — нагло соврала я девушке.

— Я чего пришла, — встрепенулась девушка, — Давай потренируемся!

— Я этим сейчас и занята.

— Да ну тебя, поняла же о чем я, — настойчиво смотрела на меня Тацуки, — и вообще, я еще за тот раз не отыгралась.

— Думаешь, теперь у тебя получится? — насмешливо склонила голову я.

— А то! — энтузиазму девушки не было предела.

— Хм, ну рискни, жалкая смертная! — торжественно провозгласила я, потянув тати из ножен.

— Как раз пристреляюсь, — весело хмыкнула в ответ Арисава.

Глава 5

— Медленно... — нагло зевнула я, уворачиваясь от пули. То, что такой фокус мне удается только из-за того, что я ухожу в скрыт, естественно никто не упоминал. Поэтому я и могла наблюдать за зрелищем безрезультатно гоняющейся за мной Арисавы.

— Посмотрим еще... — азартно бурчала девушка, перезаряжая пистолет. Стоит сказать, что успехи в стрельбе у нее просто феноменальные (по сравнению с их полным отсутствием у меня, уж точно), так что расслабиться мне она не давала не смотря на всю мою скорость.

— Так только посмотреть и сможешь, — показала я ей язык, — Ску-учно, лучше бы то кидо доработала, — показательно задумалась я, глядя на нарисованные облака. Процесс доставания Арисавы полным ходом шел уже не первую минуту. Зачем мне это делать? Ну, она, когда злиться, такая милашка, ага... А если серьезно, то результат ее предыдущих тренировок (разрывные пули), натолкнул меня на мысль, что она быстрее совершенствуется, когда у нее есть желание кого-то прибить, вот и занимаюсь опасными для жизни опытами. Совмещаю, так сказать, приятное с полезным.

— Даже Кон бегает быстрее, — печально сообщила я Арисаве.

— Убью. — улыбнувшись, совершенно спокойно сообщила мне Тацуки. Вот только жажда убийства в глазах как-то не вязалась с образом милой девочки.

— Догони сначала! — рассмеялась я, — А то я так и состариться успею. Мимо... — сообщила я открывшей огонь Тацуки, — и опять мимо... Выше целься. А теперь правее... — раздавала я советы, сочувственно качая головой после очередного промаха.

— Рррр! Хаяси! — клиент готов. Ну, и когда же меня убивать будут?

— Туточки я, — произнес мой голос у нее за спиной, — мне уже можно меч достать или ты еще поваляешь дурака?

— Ты!..

— Я, — кивнула ей в ответ, — И что... О, черт! — я едва успела уйти в скрыт, когда дуло пистолета вдруг оказалось в паре сантиметров от моего лица.

— Вот теперь посмотрим! — торжествующе ухмыльнулась Арисава, срываясь с места.

— Быстро!.. — я петляла, как заяц, уходя от пуль. Мне показалось, или на месте, где только что была Тацуки, гаснут искры зеленого огня? Брингерлайт? Когда она успела? Или это мои сеансы психотерапии так помогли?..

— Попалась!

— Ой... — я ушла в скрыт, сбегая от появившейся возле меня Арисавы.

— Стоять! Стрелять буду! — злая Тацуки отрывалась по-полной, гоняя меня по всему полигону.

— Ааааа! Тетенька, не убивайте меня!..

— Я тебя просто пристрелю! Стой, кому говорю!

— Это одно и то же, вообще-то! — возмущенно сказала я, выходя из скрыта у нее за спиной, — Ой... — Арисава теперь стреляет на любой звук.

— Вот сейчас и проверим! — пылая охотничьим азартом, Тацуки пыталась подстрелить несчастную меня. Несчастная я стреляться не желала ну никак, бегая от подруги от скалы к скале. Пусть развлечется ребенок, чего уж там. Нужно же ей отыграться за все мои издевательства, лучше уж сейчас, чем в самый неожиданный момент.

— ...Все. Устала... — перевела дух Арисава, — Тебе сегодня крупно повезло, — глянула она на меня, — но вот в следующий раз!..

— Понятно, понятно, — часто закивала я, — трепещу и ужасаюсь, Арисава-сама! — отдала я честь.

— А, ты безнадежна, — вздохнула девушка, — ты же это специально, да?

— Что?

— Достаешь меня постоянно.

— Я!? Так как тебе это вообще в голову пришло! — как можно искреннее возмутилась я.

— Так я и знала! — обвиняюще ткнула в меня пальцем Тацуки, — Кстати, а где Орихиме?

— Иноуэ-сан сейчас наверху, — просветил нас, уже некоторое время наблюдавший за тренировкой Шляпник, — могу ли я поздравить вас с успехом, Арисава-сан?

— Думаю да, — кивнула девушка, — Спасибо, что разрешили здесь потренироваться, Урахара-сан.

— Что вы, это было для меня совсем не трудно, — взмахнул веером Киске. Угу, знаем мы вашу любопытную натуру, господин Шляпник. Небось уже целое досье на Тацуки накатали.

— Раз Орихиме здесь, тогда я пойду, — засобиралась девушка, — ты идешь, Аки?

— Нет, пожалуй, — задумалась я, — у меня еще кидо недоработанное.

— Не перестарайся только, — вспомнила разлетевшийся щепками манекен Арисава.

— Иди уже... — пробурчала я, — ты убиваешь все мое вдохновение. — Когда весело хихикающая Тацуки удалилась в направлении лестницы, я повернулась к многострадальным чурбачкам, — ну, и кто из вас умрет первым? — ответа я, как и ожидалось, не получила. Значит, будем мочить всех. С таки позитивным настроем я и начала отрабатывать одиннадцатое хадо.

— Трепещи, моя жертва номер четыре! — патетично провозгласила я, — Хадо 11: Тсузури Райден!.. Эмм... ну, в этот раз ничего не взорвалось, неплохой результат, определенно неплохой... — тихо бормотала я, пытаясь убедить сама себя, что добилась успеха. Убедить не получалось ну никак. Если вы тоже посмотрите на растекшийся слизью деревянный манекен, то поймете почему.

— Я вам не помешаю, Хаяси-сан? — заставил меня вздрогнуть неожиданно прозвучавший за спиной голос.

— Урахара-сан? — повернулась я к Шляпнику.

— Наверху слишком шумно, и я решил отдохнуть после обеда в местечке потише, — прозвучал голос из-за веера. О да, тут точно потише, конечно. Особенно тихо взорвалась моя жертва номер три.

— Не думаю, что сейчас это место Вам подойдет... — озвучила я свои сомнения.

— О, ничего страшного, — нет чтоб сразу сказать: "интересно глянуть, что химичит такй псих, как ты". Тоже мне, конспиратор.

— Ну раз так... только вы бы отошли подальше, Урахара-сан — пожала плечами я, возвращаясь к прежнему занятию. От чего древесина превратилась в жидкость, я вроде бы разобралась, так что будем делать наоборот.

— Та-ак... Ну, приступим. Хадо 11: Тсузури Райден! Ой... — и снова щепки застряли в барьере. Ну и сколько вариантов мне еще перепробовать! А ведь это только одиннадцатый номер... Я в печали.

— Хадо 11: Тсузури Райден! — манекен пробил собой ближайшую возвышенность, — Зато не взорвался...

— И чем это вы заняты, Хаяси-сан? — внимательно осматривал Шляпник результаты моего вандализма, — Мне казалось, что сейчас Тессай-сан должен учить вас кидо.

— А он и учит, — пожала плечами я, — Но я же реацу управлять не могу, вот и разрабатываю аналоги. Только получается, как видите... — пожаловалась ему я.

— Как интересно... — сверкая глазами из-под шляпы протянул Урахара, — Об этом вы мне не говорили, Хаяси-сан.

— Разве? Ну, теперь говорю, — убрала я плетение барьера вокруг себя.

— Очень интересно... — светясь от энтузиазма, Урахара обходил "поле битвы", — Хм, однако... — особенно его озадачила жидкость, бывшая некогда деревом, — Когда, вы говорили, заканчиваете тренировку?

— Я не говорила, — хмыкнула я, — Но на сегодня, думаю, хватит, — глянула на оставшихся "смертников". Я сегодня добрая, пусть живут до завтра.

— Тогда, может, чаю? Отлично, сейчас попрошу Тессай-сана! — что-то мне не нравиться его энтузиазм...

— Устраивает ли вас обучение, Хаяси-сан? — отпив чаю, спросил меня Урахара.

— Вполне, — кивнула я, пытаясь сообразить, к чему это он.

— То есть свою часть договора я выполнил? — а, вот оно что. Бедного ученого замучило любопытство. Помниться, мы договаривались насчет взаимного обмена информацией.

— Спрашивайте... — вздохнула я, глядя на этого маньяка от науки. Где тут выход?..

— У вас очень интересные способности, Хаяси-сан... Вы совершенно не используете реацу для быстрого перемещения. Более того, — поднял он к верху палец, — во время вашей тренировки с Арисавой-сан, я заметил, что в это время ваше присутствие совершенно не ощущается в окружающем пространстве. Словно вы умираете на мгновение. Но ведь невозможно каждый раз на мгновение умирать... — рассуждал Шляпник, — Не говоря уже о том, что ваше интересное украшение не потребляет при работе и капли реацу, — кивнул он на браслет с плетением барьера, — А уж когда вы мне сообщили, что совершенно не можете управлять духовными частицами... Я не могу не удовлетворить свое любопытство: Какие же у вас способности, Хаяси-сан? Уж простите мою назойливость, — хитро глянул на меня Урахара.

— В мире существует не только духовная энергия, Урахара-сан... — начала я лекцию "Как изменить мир? Пособие для чайников".

— Не использую реацу, значит... Что же тогда у меня в резерве? — раздумывала я, идя домой. До этого я всегда считала что Сон души местных представителей духовных рас и мой резерв по сути одно и тоже. Что и то и то генерирует духовную энергию, которую шинигами и Ко используют для всяких кидо, а я для своих плетений. Видимо, я ошибалась. Нужно будет тщательнее себя осмотреть. А то непорядок: сам себе сюрприз, называется. И почему тогда "урожай" с Куросаки восстанавливает мои силы?

— Ничего непонятно... Вот же торгаш, умеет озадачить, — бурчала я, подходя к дому.

— Где ты была, Аки? — встретила меня на пороге оба-сан, — К ней гости пришли, а она гуляет.

— Гости? — удивленно посмотрела на нее я.

— Предупредила бы, что к тебе парень придет, — продолжала на своей волне ба, — А то нехорошо получилось: я твоего молодого человека и угостить не могла толком, — обеспокоенно покачала она головой.

— Кто ко мне придет?.. — я никак не могла уловить о каком моем парне идет речь. Да и вообще, наличие у меня "молодого человека" изрядно меня удивило.

— ...Ну чего ты стоишь на пороге! Встречай, наконец, гостя. — Поторопила меня родственница, — И знаешь, — доверительно сообщила мне ба, — этот вариант мне гораздо больше нравится, чем всякие шинигами. Привычнее как-то, что ли. Да и симпатичный, худенький совсем правда... Хотя что это я, — замахала руками оба-сан, — я приму любой твой выбор, конечно...

— Оба-чан, — выдернула я ее из мира грез.

— Что?

— О ком ты вообще говоришь? — градус моего удивления постепенно подползал к критической отметке.

— Как о ком? — удивленно глянула на меня родственница, — о твоем однокласснике, конечно, Исиде Урю.

1234567 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх