Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Наши прогнозы не сильно отличаются от ваших, — кивнул премьер министр Индии. — Но я бы не был столь пессимистичен в оценке сложившийся ситуации. Все же на нашей стороне наследник императора. И один раз он уже продемонстрировал свою силу. Я не такой человек, чтобы верить в удачу или счастливое стечение обстоятельств. К тому же, раньше вы заявляли, что достигли определенных успехов в исследовании перемещений между мирами. Сколько еще понадобится времени, чтобы полностью изолировать наш мир?
— Успехи в этом направлении, действительно, есть, но мы и близко не подобрались к решению проблемы с закрытием доступа в наш мир, — сказал Дайичи. Он поднял руку, показывая, что еще не закончил. — Я ни в коем случае не предлагаю сдаться, сложить оружие и готовиться к неминуемой гибели. Я только предупреждаю, чтобы мы все готовились к серьезному противостоянию и не питали иллюзий на этот счет. Но есть и хорошие новости. У нас появился небольшой шанс вступить в переговоры с Империей. Сейчас этим занимается бывший директора НИИ Ёшикава.
— Есть вероятность того, что наш мир войдет в состав империи? — удивился президент США.
— Не исключено, — кивнул Дайичи. — Остается только гадать, чем нам надо будет пожертвовать ради этого. И будет ли "жертва" приемлема.
— Если с этим вопросо0м мы определились, давайте перейдем к обсуждению конкретных решений, — сказал Председатель КНР. — Так как второе вторжение ожидается более масштабным, чем первое, предлагаю внести поправки в договор о коллективной безопасности. Главное надо как можно более четко разграничить вмешательство сторонних спектров в "проблемы" небольших стран. При масштабных проявлениях сфер на территории Китая, мы не будем помогать соседним странам. Если китайские специалисты погибнут, пострадают или потеряют силы в других странах, это существенно отразиться на нашей собственной безопасности.
— Вот тут я с вами не соглашусь, — вставил Дайичи. — Учтите, чем меньше территории останется для вторжения, тем более сосредоточенны будут атаки. Разрушить одну страну легче, чем весь мир.
— Это не выход, но это существенно замедлит вторжение, — добавил премьер министр России. — Будем надеяться, вторжение будет проходить по предыдущему сценарию, то есть не сконцентрировано в одной точке. Россия готова предоставить своих специалистов для других стран.
— Как и Америка, — согласился президент США. — Предыдущий договор достаточно четко описывает правила предоставления спектров другим странам.
— Хорошо, мы готовы подумать над этим, — согласился председатель КНР. — Тогда следующий вопрос. Нужно ли пересматривать договор о создании миротворческих сил и распределения освободившийся территории?
Глава 3
Три дня, проведенные на тренировочной базе, были относительно спокойными и скупыми на события. В основном мы вместе с Икиру и Таро тренировались в использовании энергии жизни. Я почти точно смог определить их силу и потенциал. К моему удивлению, Таро был намного сильнее Икиру и мог легко поспорить со спектрами из других стран. Если бы не его странное поведение я был бы рад тому, что Япония приобрела достаточно сильного спектра, способного защищать ее. А вот Араши к нему относилась вообще категорично. Хорошо хоть она старательно его игнорировала, иначе они давно бы подрались. Игра Таро в супергероя, порой выводила из себя даже меня.
Икиру, хоть и был слабее, еще ни разу не проиграл в учебном бою против Таро. Удивительно, как легко он управлял энергией жизни. Морико не переставала ставить его в пример мне и Таро, когда мы слишком расточительно разбрасывались своими силами. Да и команда не переставала хвалить Икиру. Говорили, что с ним пробиваться к ядру сферы проще простого.
О том, что в мире начали появляться высокоуровневые сферы, мы узнали из вечерних новостей. Пока это были страны Европы и Америки. Морико подтвердила наши опасения, рассказав, что во всех сферах, даже в самых маленьких, у ядра вновь появлялись наемники, защищающие его от разрушения. В единственной, пока, зеленой сфере в Аргентине, ядро защищали гвардейцы нового наместника. В той операции участвовал Марк из США, поэтому сферу удалось благополучно разрушить. Вроде бы из его команды кто-то пострадал, но она подробностей не знала.
Единственный, кто после таких новостей оставался полон энтузиазма и позитива, был Таро.
— Зло не дремлет и готовится уничтожить нас, — говорил он самым серьезным тоном. — Но и мы не дремлем... — он повернулся ко мне. — Этот Марк, он твой друг?
— Да, мы с ним не раз разрушали сферы вместе. Вообще-то он больше ученый, чем спектр...
— Марк, он молодец, раз не бросил мирных жителей в опасности, — закивал Таро. — Настоящий герой. Я уже хочу с ним познакомиться! Интересно, что он думает об американских...
— Таро-кун, садись, — в комнату отдыха вошла Морико.
— Капитан Хоши, — автоматически поправил он, опускаясь на свой стул.
— Мне только что звонил Нико. В Ханамаке появилась желтая сфера. Специальный авиарейс уже ждет вас. Икиру-сан, Таро-кун, отправляйтесь вместе. Хаку я уже предупредила, ваша команда скоро будет готова.
— Да! Так точно! Уже выдвигаюсь! — Таро сорвался с места и пулей вылетел из комнаты.
— Я за ним присмотрю, — уже привычно сказал Икиру.
— Удачи вам.
— А мы не поедем? — разочарованно спросил я. — Я думал, помогу им с первой сферой.
— Икиру уже разрушал желтые сферы ранее, — Морико и Араши почему-то смотрели на меня осуждающе. — Успеешь еще отличиться.
— Да я просто волнуюсь за них, — обиделся я, не понимая причины их реакции.
— Араши, домой звонила? — Морико пропустила мои слова мимо ушей. Всегда, когда я обижался или пытался спорить, она просто игнорировала меня. Меня это ужасно злило.
— Да, Рокуро обещал забрать нас завтра утром.
— Слишком долго ждать. Позвони, пусть приезжает сейчас.
Я еще больше насупился, скрестив руки на груди. "Если уж они не посчитали нужным сказать мне, что собираются ехать домой, вообще с ними разговаривать не буду", — решил я.
Мнут через десять команда Икиру погрузилась в машины и уехала. Я с каким-то странным чувством наблюдал за ними из окна. Не то чтобы мне так уж хотелось вновь оказаться в сфере, просто... Просто... "А, черт!", — я провел рукой по волосам, и прижался лбом к стеклу окна. Таро наверняка думая, что я их провожаю, энергично махал мне рукой. К своему геройскому костюму он нацепил ярко-красный плащ. В таком виде ему впору было выступать в команде косплея.
Через час нас приехал Рокуро на сером неприметном минивене. К Араши мы ехали молча. Я все еще с девчонками не разговаривал, они старательно меня игнорировали. Я был уверен, что они специально сговорились. Положение спас отец Араши. Погруженный в свою обиду я совсем забыл, как он обычно встречал нас.
— Араши! — Киишо встретил нас во дворе, прямо там, где остановилась машина. Он крепко обнял ее, несмотря на все протесты. — Что же вы не приезжали раньше? Лето же. Могла бы навестить своего старика. Я уже сам решил к вам приехать, Морико отговорила. Такеши-кун, ты чего такой хмурый?
— А? Я это... — я не успел ничего ответить, Киишо хлопнул меня по плечу и потянул в дом.
— Пойдем, пойдем. Отпразднуем встречу, выпьем...
— Я еще не совершеннолетний, — напомнил я.
— Ну, тогда я выпью, а ты расскажешь, как у вас дела. А то Араши, мне совсем не звонит и не пишет.
Араши и Морико за нами не последовали, поэтому в небольшой комнате отдыха мы остались наедине. Киишо уселся напротив, пододвигая низенький столик, на котором уже стояла бутылочка с саке и пару чашек. К моему облегчению, мне он не наливал.
"И почему обычную мебель тут недолюбливают", — вздохнул я. От долгого сидения на полу у меня всегда затекали ноги. С одной стороны, дома в традиционном старинном стиле были очень красивы и радовали глаз, но вот жить в них было неудобно. Насколько я знал, в поместье было всего три комнаты, с современной мебелью. Рабочий кабинет Киишо, которым он пользовался крайне редко, был оставленной дорогой итальянской мебелью, с компьютером и сопутствующей офисной техникой. Комната для гостей, в которую никогда никого не селили, так же была в итальянском стиле. Комнату Араши я не видел, но Ами говорила, что это самая обыкновенная комната. Мне, скорее всего, достанется комната рядом с крыльцом и выходом в сад. Из мебели там только подставка с дорогущей вазой и невысокий комод, неизвестно какими судьбами оказавшийся там.
— Раньше никак не получилось поехать, — извинился я. — Араши планировала поехать домой во время экскурсии в Киото с классом. В любом случае послезавтра мы были бы здесь.
— Да, я слышал. Морико говорила, — кивнул Киишо. Он прищурился, с интересом глядя на меня. — Вы же хотели задержаться на полигоне еще на день. Случилось что?
— Случилось, — погрустнел я. — В нашем мире снова появляются сферы. Сейчас одна желтая появилась где-то в Ханамаке. Так как все отправились туда, смысла оставаться одним на базе не было.
— Ах, вот в чем дело, — понимающе сказал Киишо, наливая себе еще немного саке. — Небольшая у нас выдалась передышка. Ты уж присмотри за Араши. Отговаривать ее бросить это дело бесполезно, сбежит ведь, если запереть.
— Да, конечно, я присмотрю.
— А может все-таки вы с ней, это... Подумаете насчет внука для меня?
— Киишо-доно, — тут же вспыхнул я. Мои опасения полностью подтверждались. — Нам...
— Ты хочешь внука, или найти повод запереть меня дома? — спросила Араши, заходя в комнату. Она успела переодеться в домашнее кимоно. В нем она мне всегда нравилась. Я с трудом оторвал от нее взгляд, немного отодвигаясь в сторону, чтобы она могла сесть рядом.
— Для меня это одинаково важно, — спокойно ответил он.
— Вот только не начинай снова, — отрезала Араши, при этом она как-бы невзначай положила свою ладонь поверх моей.
— Ты поймешь меня только, когда у тебя самой будет взрослая дочь.
— Извини нас, — Араши встала, помогая подняться мне. — Такеши, пойдем, прогуляемся в саду.
— Я...
— Идите, — махнул рукой Киишо. — Только к ужину возвращайтесь.
Сад в поместье был просто шикарный. Ухоженные деревья и кустарники, дорожки и скамейки. Специально, чтобы не портить внешний вид сада, туда не проводили освещение. Единственный ночной фонарь стоял у пруда, где плавали красные и белые карпы. Помниться Катрин хотела выпустить в пруд золотых рыбок.
Минут десять мы гуляли молча, слушая стрекот цикад. Араши по-прежнему держала меня за руку. Неожиданно она развернулась и поцеловала меня, потом отпустила и недовольно посмотрела на меня. Я только вопросительно приподнял брови.
— Я все лето ждала, когда же ты подойдешь ко мне и поцелуешь, — сказал она и смутилась. — Ты такой нерешительный, ужас просто.
— А, я... — я замялся.
— Ты хоть об этом думал?
— Думал! — тут же выпалил я. — То есть... Я... Я много раз думал об этом, но все никак не мог решиться.
— Почему?
— Я не знаю...
— Поразительно, и как он смог предложить мне встречаться? — спросила она сама у себя.
Я хотел сказать, что был уверен в том, что она откажет мне, но вовремя спохватился. Не хватало еще глупостей наговорить. Я потянулся и коснулся ее щеки, потом подался вперед и поцеловал. Признаться, решиться на это было очень сложно. Проще с крыши дома спрыгнуть. Я боялся, что она отвернутся или остановит меня, но она напротив, подалась вперед, крепко обнимая.
— Хочешь, я открою тебе секрет? — сказала она мне на ухо, не выпуская из объятий.
— Хочу.
— Все лето я хотела поцеловать тебя не меньше, чем ты меня. А еще, крепко обнять.
— Пойдем, сядем на лавочку, — предложил я через минуту. Стоять посреди сада было как-то неуютно. Мне казалось, что за нами наблюдают. Тем более еще не стемнело, а в поместье проживало много народу.
— Пошли, — она потянула меня за руку к задней части пруда, где стояла скамейка в окружении высокого кустарника.
К ужину мы вернулись в прекрасном настроении. Я уже не вспоминал о своей обиде и о всем неприятном, что произошло за несколько дней. Даже сидеть за столом в окружении якудза мне казался самым обыкновенным и вполне обыденным. Киишо пригласил своих самых близких людей, в том числе Рокуро и Кенжи. Остальных я может и видел, но лично знаком не был. Морико смотрела на нас как-то странно, загадочно улыбаясь.
Позже вечером, когда мы разошлись по своим комнатам, Морико заглянула ко мне.
— Ты бы стучалась, — пробурчал я.
Она молча села в дальнем конце комнаты, скрестив руки на груди. Я зевнул, прикрывая рот ладонью, и плюхнулся на расстеленный матрац.
— Тяжело было? — спросил я, повернувшись к ней.
— Чувствую себя безответно влюбленной. Черт! — она прибавила пару тяжелых слов, от которых у меня запылали уши. — Паршивое чувство.
— Прости.
— Не извиняйся, — отмахнулась она. — И все же, месяц, слишком долгий срок. Ладно, спи.
Она выключила свет и села у двери, прислонившись к ней спиной. Я немного поворочался, но легко заснул. В эту ночь мне снился какой-то храм, окруженный сотнями воинов с копьями. Они были одеты в средневековые красные доспехи и шлема, закрывающие лица. Я бился с ними, скидывая с крыши, но они все лезли и лезли. Когда их стало слишком много, на помощь мне пришли Араши и Морико. А перед рассветом, к нам присоединились воины в бело-голубой броне со сверкающими мечами. Это было так воодушевляющее, что мы бросились на врага, и я проснулся.
Сквозь бумажные двери в помещение пробивался утренний свет. К тому времени, как я оделся, сон окончательно стерся из моей памяти, не оставив о себе даже крохи воспоминаний.
В соседнем помещении справа громко разговаривало несколько мужчин. Скорее всего, это и было причиной, по которой я проснулся в такую рань. По-быстрому собрав постель, я направился умываться. Встречаемые мной мужчины почтительно расступались в стороны, кто-то даже на манер якудза приветственно кланялся.
— Всю жизнь мечтал быть в "авторитете" у мафии, — с иронией сказал я сам себе, при этом улыбаясь удачной шутке. — Хорошее настроение с утра, это хорошо.
— Ты чего это так светишься с утра пораньше? — окликнула меня Морико.
— Мы с Араши договорились сходить в парк. Мы там были во время фестиваля.
— А, понятно, — она посмотрела на безоблачное небо. — С погодой вам повезло. Дуй завтракать, а я пойду, помогу Араши.
Я хотел спросить "помогу с чем?", но Морико уже скрылась в доме.
— Интересно, как там Таро и Икиру? Ну да ладно.
Завтрак, в отличие от ужина, проходил совсем в скромной компании меня, Рокуро и одной молодой служанки. Хотя нет, назвать ее служанкой было бы неправильно. Она была дочерью друга Киишо, который погиб пару лет назад. Отец Араши приютил ее у себя, а она в благодарность помогала по хозяйству и на кухне. Звали ее Изуми. Пока я завтракал, они с Рокуро мило так ворковали и перешептывались.
— Все-таки здорово у вас тут, — сказал я, глядя на листву дерева, под которым мы отдыхали. — Красивый район, тихий.
Мы уже успели пройтись по парку, покормить уток в водоеме и даже пообедать. Араши приготовила очень вкусный обед, который мы принесли в плетеной корзинке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |