Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да, ты определённо завела там друга, — хихикнула Эми.
— Он воистину выглядел весьма благодарным, — добавил Варга, улыбаясь крошечными зубками. — Мыслю, юноша многообещающий. А более всего я впечатлён твоим решением конкретно сей проблемы, не говоря о том режиме проверки, до коего дошла. Очень хорошо сработано.
— Спасибо, — произнесла полудемон.
— Тот звонок только что был от директора Пиггот, — напомнил отец после пары минут в дружественном молчании. — Операция начата, всё с их точки зрения, кажется в порядке. По пути назад от Майка я заскочил на Верфь и поговорил с Марком — у нас сто двадцать добровольцев постоять на контроле толпы. Позвоню ему через минутку и введу в курс дела. Завтра утро будет раннее.
— Хорошо, — кивнула Тейлор. — Я уже некоторое время в предвкушении.
— Мыслю, как и все мы, Мозг, — хмыкнул Варга. — Исключая, возможно, ряд лиц, пребывающих в подземной дыре. Им может не понравится опыт, что они вскоре испытают.
— Обломятся, — усмехнулась Эми. И посмотрела на часы. Я собираюсь скоро отправиться спать. Но буду на Верфи без задержек, готовая лечить всех, кто поранится в этой секретной операции СКП...
Они переглянулись и рассмеялись.
— Боже, столько ловчил вокруг... — покачал головой отец Тейлор. Допил свой чай, встал и положил руку на плечо Тейлор. — Позаботься о себе и своих друзьях, дорогая, — добавил он. — Я позвоню, а потом в постель. Полагаю, к тому моменту, как проснусь, вы уже закончите.
— Наверное. Спокойной ночи, папа, — откликнулась та.
— Спокойной, — улыбнулся он обеим и направился к двери. — И удостоверьтесь, что у мужика есть причина бояться темноты, хорошо? Чем больше я о нём слышу, тем меньше он мне нравится, — добавил, уходя, на что друзья посмотрели друг на друга и самодовольно улыбнулись.
— Думаю, мы можем это устроить, — негромко произнесла Тейлор, встретившись над кружкой взглядом с подругой.
Эми мрачно ей улыбнулась.
— Определённо, — фыркнула она.
— Весьма определённо, — хмыкнул Варга таким голосом, точно предвкушал в ближайшем будущем нечто занимательное.
* * *
Томас проснулся от очередного кошмара, неподвижно сев в своей постели в поту. Вспомнить, о чём тот, не получалось, помимо присутствия ошеломляющего образа "зубов".
Нервные попытки разгадать смысл заняли его более чем на час, прежде чем мужчина снова заснул, измученный и встревоженный тем, как это ни один из его планов не кончался иначе, чем плохо.
Оставалось надеяться, что завтра он сможет попробовать снова и, если повезёт, наконец-то разберётся, что делать с той х
* * *
й, которая тут творится...
[1] Линейный двигатель - электродвигатель, у которого один из элементов магнитной системы разомкнут и имеет развёрнутую обмотку, создающую магнитное поле, а другой взаимодействует с ним и выполнен в виде направляющей, обеспечивающей линейное перемещение подвижной части двигателя. Используются во множестве сфер, например, транспорт на магнитной подушке — это они. В данном случае, возможно, Вектура имеет в виду магнитодинамический насос (https://megalektsii.ru/s50512t1.html)
[2] Международный стандартный книжный номер (англ. International Standard Book Number, сокращённо - англ. ISBN) — уникальный номер книжного издания, необходимый для распространения книги в торговых сетях и автоматизации работы с изданием. Наряду с индексами библиотечно-библиографической классификации (ББК), универсальной десятичной классификации (УДК) и авторским знаком, международный стандартный книжный номер является частью так называемого издательского пакета. Стандарт был разработан в Великобритании в 1966 году на базе девятизначного стандартного книжного номера (англ. Standard Book Numbering code, сокращённо — англ. SBN code) Гордона Фостера (англ. Gordon Foster). В 1970 году с небольшим изменением был принят как международный стандарт ISO 2108. С 1 января 2007 года введён новый стандарт международного стандартного книжного номера — 13-значный, совпадающий со штрихкодом. Существует также подобный стандарт ISSN (International Standard Serial Number) для периодических изданий. В России международный стандартный книжный номер используется с 1987 года, в Белоруссии — с 1993 года.
[3] Напоминаю, что Amy (в оригинале The Amy) — "геройское" имя для младшей Даллон, придуманное этой компанией и ставшее внутренней шуткой. Поскольку пишется оно точно так же, как само имя Эми (за исключением определённого артикля) в целях различения "героическое" обращение записывается латиницей.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|